Ульрике Швайкерт - Наследники ночи. Парящие во тьме.

Тут можно читать онлайн Ульрике Швайкерт - Наследники ночи. Парящие во тьме. - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, издательство Книжный клуб Клуб семейного досуга., год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Наследники ночи. Парящие во тьме.
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Книжный клуб Клуб семейного досуга.
  • Год:
    2013
  • Город:
    Белгород
  • ISBN:
    978-3-5703-0857-8
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ульрике Швайкерт - Наследники ночи. Парящие во тьме. краткое содержание

Наследники ночи. Парящие во тьме. - описание и краткое содержание, автор Ульрике Швайкерт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Наследники ночи. Парящие во тьме. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Наследники ночи. Парящие во тьме. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ульрике Швайкерт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Мы встречаемся в Джиардини Реали, — сказал Таммо. — Остальные уже ждут нас. Нужно поторопиться. До полуночи осталось не так уж много времени.

— А что будет потом? — поинтересовался Лео. Таммо пожал плечами.

— Потом мы должны будем следить за тем, чтобы Кальвино не бросился в бой, не получил от одного из своих братьев ножом между рёбер и не попал в руки полиции после того, как они украдут сокровища, выставленные во Дворце дожей. Всё должно начаться в полночь.

— Отличный план, — пробормотал Лео. — А ты уже обдумал то, как мы его узнаем? Все они одеты одинаково...

Таммо вздохнул.

— Нет. Это будет непросто, я понимаю.

Вампиры замолчали. Лео и Таммо работали вёслами так быстро, как только это было возможно. Узкий корпус лодки рассекал волны, которые под укрытием гавани были гораздо более спокойными, чем в лагуне.

Вскоре друзья увидели возвышающуюся над площадью Сан-Марко кампанилу, а затем гондола заскользила между палине, у которых уже покачивались вверх- вниз, натягивая канаты, более дюжины гондол.

Лео и Таммо выпрыгнули на затопленные мостки — вода доходила вампирам до косточек — и теперь прикрепляли трос. Алиса медлила. Она взглянула на Клариссу, которая тоже встала.

Лео остановился.

— Мы не можем взять тебя с собой, Кларисса, пожалуйста, останься здесь. Сядь в фельце и задерни шторы. Надеюсь, это займёт не много времени и мы скоро вернемся.

К удивлению Алисы, Кларисса не протестовала. Она кивнула, ещё сильнее натянула капюшон на лицо и вернулась в каюту гондолы. Может быть, вампирша даже радовалась тому, что встречу с Лучиано удастся ещё немного оттянуть. Или же она не могла покинуть гондолу, ведь после того, как отлив сменился приливом, прошло некоторое время? Алиса побрела к набережной, которая тоже была наводнена, несмотря на то что прилив ещё не набрал полной силы. Откуда-то донеслось громкое гудение. Было ясно, что вода продолжает подниматься.

Николетта вздохнула с облегчением, когда узнала Таммо.

— А вот и вы. У нас ещё почти час времени. Давайте постараемся пойти вовнутрь, чтобы я могла вам вкратце рассказать о помещениях дворца.

Они проскользнули через сад и побрели под аркадами 47библиотеки до роскошного входа, соединявшего здание дворца с базиликой. Это была символическая связь. Апостол Марк, похищенные останки которого покоились в базилике, хоть и был святым покровителем города, но служил всей Венецианской республике, которую представлял дож. Место жительства главы государства было для Венеции не просто дворцом. Каждый новоприбывший видел со стороны воды внушительный фасад здания, которое символизировало власть, богатство и стабильность республики.

Вампиры и девушка посмотрели на вход, над которым крылатый лев протягивал стоящему перед ним на коленях дожу раскрытую книгу. Это была Золотая книга города, в которую на протяжении столетий вносили самые важные записи, пока прибывший сюда Наполеон не сжёг её на глазах у горожан. Жители Венеции до сих пор не оправились от этого позора. Теперь дворец был всего лишь зданием, в котором напоминания о славном прошлом в виде мебели и картин были покрыты пылью истории.

— Ворота закрыты на замок, — заметила Николетта. — У меня не возникает проблем с закрытой дверью в комнату, но эти ворота мне не открыть. Однако как только мы попадём во двор, перед нами больше не будет препятствий.

— Тогда мы взберемся на них, — предложил Лео. — Вверху есть проход.

Вампир указал на две скульптуры, расположенные в углу нижнего хода аркад. Над ним находилась лоджия с острыми сводами, соединенными с типичными для Венеции готическими розетками. Как и нижние аркады, они были из белого истрийского камня. Над ними возвышался знаменитый узорчатый бело-розовый мраморный фасад.

Остальные кивнули. Даже Николетта, казалось, не видела в этом никаких трудностей. Если понадобится, вампиры ей помогут.

Лео посмотрел на свою кузину, которая несла на спине большой мешок.

— Что там внутри?

Анна Кристина поставила мешок на ступеньку и открыла его. Затем она вынула три шпаги и три пистолета, которые добыли Алиса с Таммо, и раздала оружие присутствующим. Кроме того, Анна Кристина достала из мешка три бархатные маски и три плаща, такие, как были на ней самой, Хиндрике и Лучиано. Алисе бросилось в глаза, что плащ, который был на Анне Кристине, отличался от остальных. Она подошла поближе, чтобы потрогать ткань, и обнаружила маленькую дырку с обожжёнными краями, расположенную на уровне груди. .. :

— Неужели это... Вампирша бросила взгляд на Николетту и замолчала.

Она не знала, как выразиться. Убитый был, должно быть, одним из её двоюродных братьев. Алисе трудно было понять, насколько он был близок девушке и насколько глубокой была её скорбь.

Наследница Дракас не отличалась подобной чувствительностью.

— Да, это легендарный плащ ларвалести, которого ты убила.

Николетта еле заметно вздрогнула, но ничего не сказала.

— Ещё я забрала его шпагу и мешочек с волшебным порошком.

Кто знает, возможно, он нам понадобится. Если эти венецианские тени ослабляют нашу магию своими средствами, посмотрим, не можем ли мы применить против них их же оружие. Я уже испробовала плащ. Если не можешь превратиться, это отличная альтернатива, чтобы перелететь над пропастью. Но по-настоящему летать с ним невозможно.

Николетта не могла не согласиться с вампиршей. Наморщив лоб, девушка посмотрела на Анну Кристину, потом сняла свой плащ и протянула его Таммо.

— Вот, возьми. Возможно, он поможет тебе предотвратить нападение на моего отца.

Таммо кивнул и протянул Николетте свой плащ для обмена. Все надели маски, которые, в отличие от обычных масок, были заклеены в области ноздрей.

— Не пытайтесь брать след, когда мы войдём во дворец, — напомнила Анна Кристина. — Чем меньше порошка будет на нашей коже и в наших лёгких, тем менее мы будем ограничены в движении.

— Как бы там ни было, мы должны отказаться от попыток превращения, — сказала Алиса.

Остальные согласились с ней. На этот раз Хиндрик и Лео взяли шпаги, а Алиса, Таммо и Лучиано вооружились пистолетами.

— Я умею это делать, — пробормотал Лучиано. — В конце концов, я тренировался с Лео всю ночь.

Последний раз наследнику Носферас приходилось держать в руке пистолет, когда он был вызван на дуэль лордом Байроном. Алиса с содроганием вспоминала ночь, когда Кларисса чуть не была уничтожена. Здесь ей тоже едва удалось избежать гибели, и теперь она,

наверное, навсегда останется обезображенной. Нет, венская девушка не была любимицей судьбы.

Лео посмотрел направо и налево.

— Ну, тогда вперёд!

Они пересекли Пьяцетту, которая, как и площадь Сан-Марко, была уже заполнена водой, доходившей до колен. Эта часть Венеции располагалась ниже остальных, и во время аква альта 48её заливало в первую очередь. Вода поднялась так высоко, что затопила уже чуть ли не полгорода. Она разлилась по набережным, просочилась через водные ворота в переулки. Теперь Алиса понимала, почему почти везде в Венеции на нижних этажах никто не жил — эти помещения в основном использовались в качестве складов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ульрике Швайкерт читать все книги автора по порядку

Ульрике Швайкерт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Наследники ночи. Парящие во тьме. отзывы


Отзывы читателей о книге Наследники ночи. Парящие во тьме., автор: Ульрике Швайкерт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x