Макс Ридли Кроу - Сага о героях. В поисках Пророка. Том I
- Название:Сага о героях. В поисках Пророка. Том I
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Стрельбицький
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Макс Ридли Кроу - Сага о героях. В поисках Пророка. Том I краткое содержание
Сага о героях. В поисках Пророка. Том I - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я обернулся и увидел рыжего церковника, одного из тех, что сидели напротив за обедом. Он смотрел на меня без враждебности, что было удивительно.
– Этот Рэми полагает, что мне здесь не место, – сказал я.
– Так и есть, – усмехнулся парень, и я не мог ему возразить. – Дело в том, что ты стал кричать, будто Церковь занимается работорговлей.
– Я этого не говорил.
– Я был этой ночью в Доках, – сказал рыжий, прищурившись от солнца. – И видел, как тебя приложили по башке. После такого всё, что угодно, могло померещиться. На самом деле, все мои братья это понимают, но не жди, что к тебе сразу будут относиться с терпением.
Я этого и не ждал, и все же был благодарен ему даже за эти несколько слов. Осмотревшись, я обнаружил Айру. Она сидела на куче сена и смотрела на фехтующих шраванцев. Я подошел ближе, и женщина приветливо улыбнулась:
– Рада, что ты вернулся, малыш. Твое милое личико скрашивает долгие бессмысленные часы ожидания.
– Я думал, их скрашивает этот сармантиец, – усмехнулся я, кивнув в сторону Лиса.
Тот как раз что-то пояснял своим подопечным, и, судя по тону, был крайне недоволен. Айра шутливо погрозила мне пальцем:
– Эх ты, дерзкий мальчишка, нашел, в чем упрекнуть старуху.
Я поставил свой мешок на землю и огляделся. Возле оружейников толпа поредела. Наверное, потом и мне следует к ним подойти. Даже если брат Рэми намерен сжить меня со свету, я не собираюсь отправляться в путь с пустыми руками. Заскучавшая Айра так обрадовалась моему обществу, что решила заочно познакомить меня со всеми инквизиторами. Рыжего парня, который недавно говорил со мной, звали Ардан. Мы с ним были ровесниками. В Церкви он служил чуть больше пяти лет, регулярно отправляя свое небольшое жалование в деревушку для матери. Бритоголовый усатый инквизитор именовался Оливером. Он пришел в Церковь уже в зрелом возрасте, сделав сознательный выбор и отказавшись от поклонения Милосердной Деве. Он никогда не говорит о своем прошлом, считая, что переродился, приняв в свое сердце Пророка. Обладатель невероятно широкого носа звался Тэд. Он был выпивохой и задирой, пока не надел рясу. Впрочем, с тех пор ничего не изменилось. Разве что, у него появилось меньше свободного времени, чтобы развлекаться в кабаках, затевая драки. Одар, Том и Рурк были братьями-погодками. Товарищи по-доброму шутили, что их матушка Луиза будет достойна звания святой за то, что она так серьезно подошла к вопросу снабжения Церкви крепкими воинами. Братья на такое не обижались, и, кажется, даже гордились. О прочих Айра ничего интересного рассказать не могла. Они сравнительно недавно перешли из простых церковников в инквизиторы, и ей еще не приходилось сталкиваться с ними. Знала только, что приземистого Хаша чаще можно увидеть на церковной кухне, чем на службе. Джек почти всегда молчит, Франк – бывший торговец. Люк еще недавно заготавливал свечи, Вилли – конюх, Мартин и Ошиан до пожара работали в королевской псарне, а Рик укрылся в стенах церкви от справедливого для вора наказания. О брате Рэми моя пожилая приятельница сказала коротко: «Глупый, но искренний». Думаю, я понимаю, что она имела в виду.
Тем временем основная толпа инквизиторов переместилась ближе к тренировочному сектору, где коротали время шраванцы. Оливер, Тэд и трое братьев остановились неподалеку от нас. Сложив руки на груди, они с напускным безразличием наблюдали за боем.
– Интересная техника, – задумчиво произнес бритоголовый.
– Ха! И я так могу, – фыркнул широконосый забияка. – Это разве бой? Пусть пойдут к нам на улицу Семи Песен! Там девки точно так вертятся за грош.
Шраванцы не обратили внимания на его слова, продолжая свое занятие. Я подозревал, что кроме Лиса, никто из них не знает нашего языка. Но даже он проигнорировал высказывание инквизитора.
– Другое дело нормальный меч, – продолжил Тэд, повысив голос и явно намереваясь привлечь внимание шраванцев. – Вот это настоящее оружие для мужчины. Тут берешь и чувствуешь, что в твоей руке – сила. Один удар – и все.
– В пустыне ты много не навоюешь с таким мечом, – возразил Одар, младший из братьев. – Только сомневаюсь, что им поможет это в походе. Разве что, если будут искать лазейки в доспехах.
– Да не будут, – еще громче ответил Тэд, – их же ведет сармантиец. А знаешь, как говорят? Сармантийцы никогда не сражаются, им проще ноги раздвинуть.
– А мужикам? – фыркнул Оливер.
– А где ты видел сармантийцев-мужиков? – загоготал тот.
Даже хваленая выдержка шраванцев дала трещину. К моему удивлению, отреагировал не Лис, а его спутники. Тренировочный бой прекратился, и шраванцы развернулись к Тэду. К этим двоим мгновенно присоединились еще трое товарищей, и все они, обнажив клинки, враждебно смотрели на того, кто позволил себе подобные высказывания в адрес командира. По их поведению я догадался, что наш язык они прекрасно понимают. Лис остался стоять за ними. Я посмотрел по сторонам: брата Рэми поблизости не было, и, возможно, без его вмешательства начнется нешуточная потасовка. В конце концов, Тэд долго испытывал терпение гостей.
– Тише, тише, – поднял руки Оливер, обращаясь к союзникам с востока, – вы ведь не намерены проливать сейчас кровь? Брату Рэми это не понравится.
– В таком случае, заткни пасть этому псу, – сказал Лис, кивая на Тэда. – Мне надоело его тявканье.
Тэд возмущенно зарычал, и в рядах инквизиторов послышался неодобрительный шепот.
– Он оскорбил тебя? – поднял брови бритоголовый, изображая изумление. – Так ответь ему сам, а не прячься за спины своих людей!
Лис рассмеялся и сплел руки на груди:
– Скажи мне, дорионец, а твой принц сам вычищает дерьмо на конюшне или это делают за него другие?
– Ты назвал меня дерьмом? – пророкотал Тэд и двинулся вперед, не обращая внимания на то, что в его сторону направилось пять острых мечей. – Сейчас посмотрим, сармантиец, кто здесь настоящий воин.
На лице Лиса отразилось легкое изумление. Я с замиранием сердца следил за происходящим. Кажется, скука нам больше не грозила. Я лишь надеялся, что брат Рэми не явится сюда в самый неподходящий момент и не прервет такое великолепное представление.
– Только ты и я, сейчас! – крикнул Тэд, доставая меч из ножен.
Лис поднял брови, но возражать не стал. Он коротко что-то сказал на шраванском языке своим землякам, и те мгновенно отошли в сторону. Все, кто был на площадке, сбежались поближе, чтобы не пропустить увлекательного зрелища. Прочие дела были забыты. Айра недовольно поджала губы и пробормотала:
– Глупые мальчишки.
– До первой крови, – объявил Одар громко, чтобы все услышали.
Лис и Тэд остались посреди тренировочного поля. Огромный меч инквизитора был в половину роста сармантийца, в то время, как у того в руках был тонкий клинок, напоминающий кинжал.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: