Макс Ридли Кроу - Сага о героях. В поисках Пророка. Том I
- Название:Сага о героях. В поисках Пророка. Том I
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Стрельбицький
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Макс Ридли Кроу - Сага о героях. В поисках Пророка. Том I краткое содержание
Сага о героях. В поисках Пророка. Том I - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Мы вас ожидаем уже полчаса, – скрипучим голосом сообщил он при нашем появлении и ткнул длинным носом в сторону песочных часов у себя на столе. – Вы полагаете, у канцелярии нет более важных дел?
Отношение писарей к посетителям напрямую зависело от того, по какому вопросу те пожаловали. Когда я пришел получать должность, работник канцелярии стелился передо мной как сармантийский попрошайка, заискивающе смотрел в глаза и обращался не иначе как «достопочтенный господин».
Он, не глядя на нас, позвонил в колокольчик и принялся заполнять бумаги. В дверь зашел низенький лысый человек, похожий на крота. В прошлый раз я тоже его видел, это хранитель канцелярской печати.
– Господин Рональд Мадок, – обратился писарь к моему отцу, не поднимая головы, – подтверждаете ли вы, что в здравом уме, добровольно и без принуждения, не руководствуясь получением скрытой выгоды, и без желания нанести какой-либо вред государству или Церкви лишаете своего сына родового имени, тем самым избавляя его от любых прав на наследство и привилегий?
Отец шумно вздохнул. Мне на миг показалось, что он может ответить слишком резко, как это было в его характере. Но Рональд Мадок распрямил плечи, как человек, готовый с честью встретить пугающую неизбежность:
– Да, я подтверждаю.
Писарь что-то записал и, макнув перо в чернильницу, сказал:
– Эйрон Мадок, с момента подписания сего документа вы не будете иметь права претендовать на отношение к роду Мадоков. Вы будете вписаны под новым именем, и любое использование вами фамилии Мадока будет расценено, как попытка выдать себя за того, кем вы не являетесь. За это полагается наказание в виде лишения свободы на срок до двух месяцев либо работа в шахте в течение недели, либо денежная компенсация, назначенная в судебном порядке.
Я поставил свою подпись рядом с расплывчатой росписью отца. Документ скрепила печать. Мы спустились по лестнице, вышли на улицу и остановились у входа. Только что для целого государства мы стали чужими людьми. Казалось бы, это всего лишь чернильные символы на бумаге, не имеющие никакой силы. Но мне почему-то казалось, что оболочка, защищающая меня от целого мира с момента рождения, лопнула.
– Прощай, сын, – сказал Рональд и крепко обнял меня.
Я не помню, когда он вообще проявлял подобные чувства, а потому даже растерялся. Я похлопал его по спине и сказал:
– Береги себя, папа.
Не глядя на меня, он развернулся и сел в карету. А я, постояв немного на месте, побрел в сторону Дворцовой Площади. Каждому из нас сейчас нужно было побыть одному, и лишнее время, проведенное вместе, только сделает прощание еще тяжелее.
Я шел по улице святого Антония, названной так в честь близкого друга Пророка Лазериана, который сопровождал того во всех странствиях. Мимо в суете пробегали горожане, занятые своими делами, но мне почему-то казалось, что каждый из них незаметно косится в мою сторону. Конечно, они еще не могли знать, что отныне я больше не сын героя Эйнерина, не капитан стражи. Я никто.
– Эй, красавчик!
Повернув голову, я заметил прогуливающихся с полными корзинами цветов двух мастериц с улицы Семи Песен. Одна из них помахала мне рукой:
– Когда юный капитан проведает своих верных девочек? Мы хотим присягнуть на верность господину Эйрону Мадоку!
С этими словами она провела рукой по округлой груди, выпятив пышные губки. Я отвернулся и прибавил шагу.
– Слушайте! Слушайте!!! – надрывался глашатай, – нынче после вечерней службы все жители Эйнерина соберутся на Дворцовой площади, дабы услышать слово Его Превосходительства епископа Конседина! Слушайте! Слушайте!
Интересно, о чем епископ собирается говорить? Возможно, о войне? Или о предстоящем походе? Не представляю. Впрочем, вряд ли у меня будет время послушать.
На этот раз инквизиторы пропустили меня в Церковь, не задавая никаких вопросов. Память у ребят была отличная. Стоило очутиться в зале, как поблизости снова возник тот же мальчик-ученик. Он проводил меня на задний двор. Здесь расположилась широкая площадка, поделенная на секторы для верховой езды, для фехтования и для стрельбы из лука и арбалета. Значит, вот где инквизиторы оттачивали свое мастерство! Вот уж не думал, что смогу побывать здесь. Мое внимание привлекли двое шраванцев, демонстрирующих свое мастерство фехтования. Их предводитель по имени Лис стоял рядом с ними, следя за каждым движением и отдавая какие-то команды. Я знал, что шраванцы предпочитают более легкое оружие, нежели наши воины, что и неудивительно: в краях жарких песков никто не пользуется тяжелыми доспехами. Там имеет значение лишь быстрота и ловкость владения оружием, тогда как в наших широтах нанести вред врагу возможно, только пробив его металлическую защиту.
Я так увлекся зрелищной тренировкой шраванцев, что не заметил, как ко мне подошел брат Рэми.
– О, прекрасная леди, надеюсь, вы собрали все свои шляпки?
Я вздрогнул от неожиданности и удивленно посмотрел на него. Инквизитор кивнул на мешок, который я положил рядом с собой.
– Ах, это ты, – он сделал вид, что только что узнал меня, – а я полагал, что какая-то девица решила скрасить нашу компанию, и для того принесла свои лучшие бальные платья.
Судя по всему, настроение у него по сравнению с утром не изменилось в лучшую сторону, но я не хотел уступать ему и на этот раз.
– Вы полагаете, что мне не стоит брать эти вещи? – поинтересовался я у него. – Что ж, тогда давайте озадачим портных, которые только сегодня получили полный список людей, отправляющихся в поход. Конечно, я мог бы порадовать их и сказать, что всем необходимым обеспечил себя сам, или утопить свой мешок и добавить им работы. Что же выбрать, ума не приложу!
Брат Рэми смерил меня яростным взглядом и пугающе тихо произнес:
– Не сомневаюсь, ты привык, что все обращаются с тобой как с избранным благодаря богатству, титулу и заслугам твоего отца перед городом. Но это в прошлом, дитя мое. Я имел честь беседовать с Его Превосходительством епископом Конседином. С сегодняшнего дня все будет иначе. Начнешь чистить и кормить лошадей, выполнять каждое требование.
– Значит, вы берете меня в качестве слуги? – уточнил я.
– Нет, дитя, – неожиданно улыбнулся он, хотя глаза его оставались ледяными, – своим слугам я доверяю, а тебе – нет. Я буду следить за каждым твоим шагом.
– Будьте так любезны, – пожал я плечами. – Сомневаюсь, что тогда у вас останется время для вашей миссии.
Он злобно сверкнул глазами, развернулся и пошел прочь, к оружейникам. Те стояли у стены, разложив перед собой на мешковине свой товар: мечи, булавы, кинжалы, ножи. Возле них толпились почти все инквизиторы и даже двое шраванцев.
– Лучше не серди его.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: