Макс Ридли Кроу - Сага о героях. В поисках Пророка. Том I

Тут можно читать онлайн Макс Ридли Кроу - Сага о героях. В поисках Пророка. Том I - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, издательство Литагент Стрельбицький. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Макс Ридли Кроу - Сага о героях. В поисках Пророка. Том I краткое содержание

Сага о героях. В поисках Пророка. Том I - описание и краткое содержание, автор Макс Ридли Кроу, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Должен ли герой быть безупречным? Может ли он быть преступником, предателем, лгуном? Отряд отважных воинов отправлен на поиски Пророка, чтобы объединить союзников на пороге войны. Одни идут за прощением, другие – за местью. Среди них нет ни мира, ни доверия. И прошлое любого из них может встать на пути отряда. Но цель превыше всего, даже если у каждого она своя.

Сага о героях. В поисках Пророка. Том I - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сага о героях. В поисках Пророка. Том I - читать книгу онлайн бесплатно, автор Макс Ридли Кроу
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Всю же сознательную жизнь я провел в Эйнерине, и потому наш поход показался мне отличным приключением! Конечно, я был разочарован, что нам пришлось посетить Крейдел вместо Пудрофена, но в любом случае – это был другой город. К сожалению, пока что он производил угнетающее впечатление. Быть может, при свете дня он выглядел бы привлекательнее, особенно, если бы нас не продержали перед воротами.

– Интересно, чтобы войти в замок, нам понадобится особое разрешение? – цыкнув зубом, поинтересовался Рурк, разминая плечи, уставшие после поездки.

– Пусть попробуют не дать нам пожрать, – заявил Тэд, – и они узнают, каков я в гневе. Я не сармантиец и терпеть не стану!

Оказавшаяся рядом с ним Айра с осуждением покачала головой:

– Какие же вы глупые. Стерпеть оскорбление гораздо труднее, чем бездумно схватиться за меч.

– Помолчи, – огрызнулся Тэд. – Какое еще оскорбление? Он сармантиец и знает свое место.

Я посмотрел в сторону шраванцев. Те были слишком далеко, чтобы услышать слова инквизитора. Сомневаюсь, чтобы на этот раз у Лиса хватило выдержки простить подобные слова.

Благо, нам не пришлось узнать, действительно ли Тэд страшен в гневе, если его не накормить, поскольку всех нас пригласили в зал, где были уже накрыты столы. Брата Рэми нигде не было видно. Думаю, он вел беседу с бароном. Я бегло глянул на столовые приборы. Какое убожество! Обилие полудрагоценных камней, тонкий слой позолоты на несуразных завитках, показная дороговизна в ущерб удобству. Есть что-то неразумное в стремлении маленьких городов подражать столице. Чаще всего это получается так же нелепо, как если бы кому-то пришло в голову оседлать корову вместо лошади. Корова дает молоко и хороша этим, но даже самое лучшее седло не превратит ее в породистого скакуна. Мой отец научил меня тому, что, стремясь к лучшему, нужно не забывать, кто ты есть. Он был принцу ближе, чем иные графы, нередко встречался с людьми, что намного выше его стояли по статусу, и нисколько не смущался, что его костюм стоит как всего одна пуговица этих вельмож. Он знал, что если начнет гнаться за ними, то проиграет. «Крестьянин, испачкавший свою одежду, пока работал в поле, заслуживает уважения, – говорил мой отец, – а крестьянин, что надел на себя графский камзол, продав свой дом и оставшись нищим, не стал графом, но стал посмешищем».

– Рад приветствовать вас, господа, в моем замке.

Я повернул голову и увидел вошедшего в зал невысокого человека, всего по плечо стоящему рядом с ним брату Рэми. У него были спускающиеся на плечи редкие волосы и оплывшее лицо человека, злоупотребляющего жирной пищей и крепкой выпивкой.

– Мое имя барон Хельм, – сообщил он. – Для вас же, господа, просто брат Хельм.

Он улыбнулся той снисходительной улыбкой, которой знатные люди, порой, одаривают своих особо ретивых слуг. Но мое внимание привлек не он, а человек, стоящий между ним и братом Рэми: худой и довольно высокий мужчина с черными, как смоль, волосами, бледной кожей, которая, вероятно, отталкивала от себя солнечные лучи. Его внешность свидетельствовала о благородной крови, хотя, конечно, я мог и ошибаться.

– А брата Килана вы, конечно, знаете, – барон Хельм широким жестом указал на своего спутника.

Я почувствовал, будто кто-то выдернул пол у меня из-под ног. Не представляю, как мне удалось устоять, но сердце забилось так же неистово, как в ту ночь, в Доках.

– Я полагаю, господа устали с дороги, – сказал Килан, обращаясь к барону, – не стоит их томить, друг мой.

– Конечно, – опомнился тот, – ешьте, пейте, господа. Верные служители церкви – желанные гости.

– Ага, желанных гостей перед воротами не держат, – буркнул Рурк, стоящий рядом со мной.

Но он сказал это так тихо, что никто, кроме меня, не услышал. Тем более, что все рассаживались за столы в предвкушении сытного ужина. Я же утратил аппетит, и был способен только смотреть в пустую тарелку, даже боясь повернуться в сторону Килана.

– Простите, господа, – послышался голос брата Рэми, – за нашим столом только три места?

Я украдкой глянул на него. И вправду, за отдельно стоящим столом, на который подали лучшее угощение, было место только для троих.

– Со мной представитель солнечного Шравана, – пояснил Рэми, – я полагаю, его титул обязывает вас, барон, предложить ему место по правую руку.

Я покосился на Лиса. Впрочем, на него теперь смотрели все, и уже не удалось бы сделать вид, будто он не расслышал этих слов. На лице барона отразилась невероятная растерянность, а слишком долгое молчание было куда значимее любых случайных слов. «Сармантиец за столом со мной, да еще и по правую руку?!» – вот, что означал его взгляд. И каждому стало это понятно. Не исправило ситуацию даже его бормотание:

– Что ж, я велю слугам поставить еще один стул…

На выручку барону пришел брат Килан. Он посмотрел на Лиса и мягко улыбнулся:

– Я сомневаюсь, что многоуважаемому гостю из Шравана будут интересны наши разговоры. В конце концов, мы станем вспоминать о своей юности в церкви, и стариковские бредни скорее наскучат нашему гостю, нежели развлекут.

Брата Рэми эти слова не слишком успокоили. Не будь он человеком долга, он бы и вовсе не вспомнил о том, какие почести полагаются его титулованному спутнику. Теперь же, когда он поднял этот вопрос и встретил такое сопротивление, Рэми выглядел не в лучшем свете. Молчание, воцарившееся в зале, не позволило бы вовсе забыть про этот инцидент.

– Вы правы, господа, – неожиданно ответил Лис, – нет нужды мешать старым друзьям предаваться воспоминаниям. Я с удовольствием разделю ужин с моими людьми. Полагаю, пища на вашем столе не отличается от того, что подали остальным.

Он чуть заметно улыбнулся и сел на скамью. Вслед за ним расселись остальные шраванцы. Рэми с заметным облегчением вздохнул. Напряжение в зале исчезло, и проголодавшиеся люди занялись тем, что для них теперь действительно имело значение.

– Эй, как думаешь, – услышал я голос Тэда, – а что будет, если Килан узнает, что здесь сидит мальчишка, по вине которого ему пришлось временно покинуть столицу?

Я вздрогнул и посмотрел на широконосого инквизитора, который как раз оторвал зубами кусок мяса от окорока и теперь жевал его с довольным видом.

– Не думаю, что брату Рэми понравилась бы твоя шутка, – строго заметил Оливер.

Мне захотелось уползти под стол и там провести весь остаток вечера. Еда потеряла для меня всю свою привлекательность. И дело не в шутках Тэда, а в том, что я узнал голос брата Килана. В последнее время мне так часто повторяли, будто я ошибся, что я и сам начал в это верить. Откровенно говоря, мне хотелось бы, чтобы все было так. Но теперь я удостоверился в том, что не сошел с ума и ничего не перепутал. Этот голос мне никогда не забыть, именно он приказал убить меня и выбросить в море как раз перед тем, как появился Рэми. Но я не понимаю, почему тогда сам Рэми утверждает, будто я оклеветал брата Килана?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Макс Ридли Кроу читать все книги автора по порядку

Макс Ридли Кроу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сага о героях. В поисках Пророка. Том I отзывы


Отзывы читателей о книге Сага о героях. В поисках Пророка. Том I, автор: Макс Ридли Кроу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x