Олег Верещагин - Там, где мы служили...
- Название:Там, где мы служили...
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Олег Верещагин - Там, где мы служили... краткое содержание
Окончание романа.
Там, где мы служили... - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Да нет же, говорю, у нас ещё не строят таких, — Джек удобней устроил на плече мешок. — Будет, что дома рассказать. Чёрт, она здоровая!
Оба задрали головы. Мачта возносилась вверх на высоту не менее чем двадцатиэтажного дома, несущая струна отсюда, снизу, казалась прерывистым серым отблеском. Они какое-то время с восторгом рассматривали казавшуюся на расстоянии тонкой, а вблизи — могучую несущую ферму, потом, опомнившись, заспешили за билетами к зданию.
Расписание было вывешено в витрине рядом с дверью. Витька обрадованно угукнул, ткнул пальцем, найдя среди прочих промежуточных пунктов слово «Тамбов».
— Смотри, уже через час там будем. Стоянка там три минуты.
— Через полтора часа, — поправил Джек. — Полчаса ждать, только что вагон же ушёл.
— Да всё равно, — Витька махнул рукой. — На автобусе пять часов ехать, на поезде — ещё больше, да и ходят они не каждый день… — он снова смерил мачту взглядом и довольно, гордо усмехнулся, как будто сам строил эту штуку.
Касса и небольшой зал ожидания оказались внутри помещения. Тут же находился и выход на посадочную площадку. Вагоны были шестидесятиместные, и половину мест уже раскупили, отпускники вовремя отвлеклись от разглядыванья.
— Я есть хочу, — сообщил Джек, на ходу пряча в карман узкую розовую полоску картона. Витька сделал стойку: он тоже был голодный, на пароме они ничего не ели. — Тут где-нибудь можно?
— А вон! — Витька указал на стоявший недалеко от входа в парк небольшой павильон с откидным прилавком — под золотистой вывеской с коричневой надписью
ГОРОДСКОЙ ХЛЕБОКОМБИНАТ N 2
РОЗНИЧНАЯ ТОРГОВЛЯ
Туда часто подходили люди — и отходили, жуя что-то. Немолодая женщина в аккуратном белом халате и высокой шапочке по временам покрикивала неожиданно мелодичным и при этом громким голосом:
— Три копейки штука, на пять копеек — две штуки!
Юноши подошли ближе. Джек с удивлением и сомнением осмотрел витрину. В понимании англосакса «быстро поесть» на улице значило купить кулёк с жареными во фритюре треской и картофельной соломкой или сэндвич из серого хлеба со свининой, пореем, салатом и огурцами и запить чем-нибудь. Всё это стоило в Англии дёшево и продавалось на каждом шагу прямо с лотков государственной фирмы «Fish & Chips» или частных семейных предприятий (там могли быть какие-то варианты) — но ассортимент оставался одним и тем же. А тут было какое-то невероятное разнообразие, скорей походившее на ассортимент кафе и невероятно вкусно пахнущее…
Между тем продавщица, увидев, что двое молодых ребят торчат совсем рядом, и один вроде бы уговаривает другого, а тот сомневается, переключилась персонально на них:
— Подходите! Ватрушки-пряженцы-расстегаи-шаньги-накрепки-чапиги — что хотите, то берите, схватите — не прогадаете!
— Я по-русски что-то разучился понимать, — шёпотом признался Джек. — Это вот что всё за слова?
Витька хихикнул и быстро пояснил:
— Ватрушки — это такие лепёшки, а в них творог положен, просто сверху… пряженцы — жареные пирожки, вон те, маленькие, они с рубленым мясом… расстегаи — это вон те, длинненькие с дырочками, они тут с рыбой, по-моему, а вообще бывают всякие-разные… шаньги — вон те круглые, как ватрушки, только они из другого теста и с картошкой… накрепки — с кашей и с рыбой… а чапиги — такие… защипанные с картошкой… вон те. Что будешь?
Вид у Джека по-прежнему был оторопелый. Он помялся и сказал:
— Ты сам выбери. Только чтобы не маленькие и два. И попить что-нибудь горячее…
— Чай или сбитень?
— Чай, — быстро сказал Джек. Витька пожал плечами:
— Ну и зря.
— Ну возьми этот сбитень, — нахмурился Джек, — чего спрашиваешь, ты же лучше знаешь, какое тут всё.
Витька, посмеиваясь, взял два серых картонных стаканчика с дымящимся сбитнем (по копейке штука), Джеку — два расстегая, себе — тоже два накрепка.
— Кушайте на здоровье, ребятишки, — улыбнулась женщина. Джек и Витька переглянулись и оба заулыбались. Потом Джек неожиданно весело махнул рукой:
— Спасибо, миссис! — и на ходу занялся пирогом.
Витька посматривал на него. Вгрызавшийся в расстегай Джек сейчас был похож на обычного мальчишку, который ест что-то вкусное и у которого хорошее настроение… и Витька неожиданно вспомнил, что сержанту всего семнадцать лет. А тот брызнул соком из дырочки на верху расстегая, чудом не обжёгся и, засмеявшись, снова откусил кусок и запил сбитнем. Заметил:
— А вкусно! Травяной чай какой-то… да?
— Ну вроде того.
— У нас тоже делают напитки из трав. Настоящий чай только недавно снова появился… И пироги эти вкусные.
— С рыбой?
— Угу…
Они встали около большой афиши — кинотеатр «Россия» показывал в субботу и воскресенье комедию «По грибы», сеансы в 12.00, 14.00, 16.00, 18.00 и 20.00, цена билета — 20 копеек. В воскресенье в 10.00 — сеанс для детей, цена билета — 5 копеек, кино «Собака Пёс».
Тут же были афиши. По буквам «По грибы» прыгал с перекошенной физиономией какой-то расхристанный мужик, упрямо толкавший перед собой кривобокую самодельную тачку, из которой торчали стабилизаторы старых миномётных мин. Под наклонной надписью «Собака Пёс» на фоне заснеженных развалин сидела на корточках оборванная девчонка, обнимавшая за шею большого худого пса-овчарку. Они смотрели в небо, откуда шёл снег.
— Я сто лет в кино не был. — вздохнул Джек, поглядев на плакаты. Витька грустно сказал:
— Я тоже… А фильмы новые, я про такие не слышал… Смотри! Солнце!
Солнце наверху и правда проглянуло пару раз, потом его затянули плотные тучи. В порту громко объявили штормовое предупреждение. Витька, бросив пустой стаканчик в большую урну около входа в зал ожидания, указал на серое с белыми барашками море:
— Там раньше город был большой. Саратов. А дальше — Астрахань. Это уже потом море прорвалось по разлому…
— Англия тоже совсем не такая была, — Джек посмотрел на беспокойную воду. — Я старые карты видел. Мало общего. Вам повезло, что у вас такая земля огромная. Вон, Дальний Восток, откуда у вас всё началось, вобще почти не тронуло войной… А у нас там на Острове почти все погибли, кто не погиб — одичал…
— Это ты зря! — Витька обиделся за англичан. — А как же Пять Портов?! А король Дейры?! [52] Следует сказать, что в годы Безвременья на всей территории Британских Островов существовало всего несколько на самом деле зиждившихся на человеческих законах государственных образований, возникших в конце Безвременья и начале Серых Войн: Пять Портов (Дувр, Гастингс, Хит, Нью-Ромни и Сэндвич), графство Камбрия, королевство Дейра, Союз Двенадцати Кланов и королевство Арма (на о. Ирландия). Остальная территория находилась либо под контролем людоедствующих банд, либо просто была опустошена войной. Официально Королевство Английское было воссоздано после того, как пришедшие из Канады на юг острова в 5 г. Серых Войн хускерлы «Фирда» в следующем году отбили Лондон у мощной изуверской секты Ганг Трилистника. В том же году вышеперечисленные государства почти одновременно и полностью добровольно подчинились провозглашённому королём Эдварду Оффингему. Однако, последние вспышки внутренних боевых действий на территории Островов произошли уже в 18 г. Серых Войн. В 6-15 С.В. же годах бои с самыми различными сепаратистами были почти постоянными.
Я книжку читал…
Интервал:
Закладка: