Мэтью Мэзер - Кибершторм
- Название:Кибершторм
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-75281-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мэтью Мэзер - Кибершторм краткое содержание
Майк Митчелл, обыкновенный житель Нью-Йорка, пытается сохранить свою семью, но внезапно обнаруживает, что борется за то, чтобы они просто остались в живых. В мировых сетях случается ряд странных катастроф. Мир и кибермир рушатся, смешивая реальности, а чудовищная снежная буря обрушивается на Нью-Йорк, отделяя его от остального мира и превращая в могилу, где ничто не является тем, чем кажется.
Впервые на русском языке!
Кибершторм - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мы быстро спустились и закрыли дверь как раз в тот момент, когда грузовики зашуршали по гравию дорожки, ведущей к дому. Я сел на лестнице и попытался разглядеть сквозь щелку, что происходит снаружи.
– Два грузовика, – шепнул я.
Стало слышно, как люди спрыгивают на гравий и хлопают дверцами.
Мне удалось наконец выбрать угол для обзора: незнакомцы были одеты в хаки, но это ничего не значило. А затем я увидел лицо одного из них – лицо азиата, и он смотрел в мою сторону. Я пригнулся.
– Китайцы, – прошипел я, отступая вниз по лестнице.
Я взял винтовку и встал на колени на твердом земляном полу. Сверху доносились приглушенные голоса и стук сапог.
Чак прищурился и стал вслушиваться.
– Это китайский?
Похоже на китайский.
Звук шагов умолк, затем мы услышали, как кто-то поднялся по лестнице, вернулся и вышел на крыльцо.
– Может, они просто осматриваются? – с надеждой спросила Лорен.
А затем…
– Майк! – крикнул кто-то снаружи.
Они зовут меня?
Я посмотрел на Чака и нахмурился. Голос показался очень знакомым.
– Майк, Чак! Вы здесь? – снова крикнул тот же голос.
Это голос Винса?
– Мы здесь! – позвала Сьюзи.
– Тс-с, – сердито зашипел я, но было поздно.
Дверь подвала распахнулась. Я отклонился назад, щурясь на свету, и навел винтовку на выход в тот момент, когда там появилась голова Винса.
29 июня
Младенец вопил и вопил у меня на руках – скользкий, все еще мокрый, но я крепко держал его – и улыбался.
– Это девочка, – сказал я. По моему лицу текли слезы. – Девочка.
Лорен посмотрела на меня. Она вся вспотела. Я подошел к ней и передал ей нашу малышку.
– Она такая красивая, – шепнул я. В комнате было очень тепло, даже жарко, и я тоже сильно вспотел. – Как ты хочешь ее назвать?
Лорен, смеясь, посмотрела на малышку, затем мне в глаза.
– Антония.
Я со смехом кивнул.
– Тони – хорошее имя.
– Можно ее забрать? – спросила медсестра.
Лорен кивнула, и медсестра наклонилась к ней, чтобы взять Антонию.
– Она выглядит абсолютно здоровой, – сказал врач, вытирая руки и подходя к окну. – Можно?
Я посмотрел на Лорен. Она кивнула, поэтому я тоже кивнул.
Доктор улыбнулся и отдернул занавески. В коридоре стояла целая толпа – Винс, Чак, сержант Уильямс, родители Лорен и многие другие. Мы снова были в Пресвитерианской больнице Нью-Йорка, которую эвакуировали всего несколько месяцев назад – в другой жизни. Сьюзи держала Люка на руках, чтобы ему было лучше видно. Я поднял большие пальцы, и все радостно завопили.
– У тебя все хорошо? – спросил я Лорен.
Медсестра и врач вытерли Антонию и быстро осмотрели ее. Врач подошел к Лорен и отдал малышку ей. После всех событий мы решили не узнавать пол ребенка заранее – она была даром, с которым мы хотели знакомиться постепенно.
– Можете звать друзей, – сказал врач. – Все отлично.
Я улыбнулся ему, затем Антонии и помахал тем, кто стоял в коридоре, приглашая их зайти.
Чак ворвался в палату первым; в искусственной руке он держал бутылку шампанского, а во второй – четыре бокала. В конце концов врачам пришлось отрезать руку, но у него были деньги и хорошая страховка, так что ему сделали удивительный роботизированный протез. Даже лучше, чем настоящая рука, шутил Чак.
Сжав в руке бутылку, он вытащил пробку. Я подошел к нему. Чак наполнил два бокала; шампанское пенилось и лилось на пол.
– Выпьем за то, чтобы никогда не сдаваться! – рассмеялся он, передавая мне бокал. – И, конечно, за Антонию!
Винс присоединился к нам и взял бокал у Чака.
– И за то, что мы ошиблись.
Я рассмеялся и покачал головой.
– За то, что ошиблись.
Мы пили шампанское и смотрели на тех, кто окружил Лорен и Антонию.
Я точно ошибся – но, с другой стороны, ошибся весь мир.
В Вашингтоне была армейская база китайцев – и при этом ее там не было.
Китайцев попросили построить временный лагерь в центре Вашингтона. Он простоял там всего несколько недель – это была часть международного проекта по спасению Восточного побережья от «Кибершторма», как его называли в прессе.
В течение первых двух недель масштаб бедствия был неясен – по крайней мере, со стороны. Связь была полностью нарушена, и отрывочные сообщения, которые получали власти, указывали на то, что водоснабжение, подача электроэнергии и работа служб спасения будут быстро восстановлены. На большей части страны так и произошло – за исключением Манхэттена.
Кибератаки сами по себе могли нанести лишь временный ущерб, однако они, а также старые, проржавевшие от морской воды трубы нью-йоркского водопровода, лопнувшие от морозов, и сильный снегопад, обрушивший линии электропередачи и телефонной связи и заваливший дороги, – все это создало жуткую ловушку, в которой погибли десятки тысяч людей.
– Ты в порядке, Майк? – спросил Чак.
Я улыбнулся.
– Больше не злишься на меня?
– Я никогда не злился на тебя; я злился скорее на ситуацию. Мне просто нужно было время. Да и нам всем.
Прошло почти четыре месяца с тех пор, как нас спасли. Пришлось нелегко. Элларозу положили в больницу с истощением – она потеряла почти половину массы тела. Чак тоже почти месяц провел на больничной койке. Все мы чем-то болели.
Я повернулся к Винсу.
– До сих пор не знаю, как тебя благодарить.
Тони высадил Винса рядом с домом его родителей в конце января; где-то через неделю у них уже было электричество, и жизнь стала возвращаться в нормальное русло. Он пытался нас найти и в конце концов вышел на связь с родственниками Лорен.
Не получив от нас вестей, они стали искать дом Чака, однако электронные земельные кадастры еще не работали, поэтому найти адрес его хижины не удалось. Винс примерно представлял, где она находилась, и организовал спасательную экспедицию, которая отправилась в горы.
Винс опустил взгляд.
– Ты тоже спас мою жизнь, когда позволил мне остаться в вашем доме.
Когда Винс прибыл, мне показалось, что я увидел китайского солдата, однако на самом деле это был американский солдат – американец японского происхождения. Но моя паранойя представляла все только в одном свете.
Во время моего похода в Вашингтон было то же самое.
Я решил, что на нас напали китайцы, и поэтому все увиденное лишь подкрепляло эту теорию. Когда я залез на крышу музея, то оказался напротив лагеря китайских инженерных войск – только они были способны заменить сломанные двадцатитонные генераторы.
Если бы тогда на крыше я пригляделся бы внимательнее, то заметил бы лица индусов и японцев, и даже французов, русских и немцев. Как только масштаб катастрофы определился, весь мир пришел на помощь Америке, особенно когда стало ясно, что именно произошло.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: