Кристофер Паолини - По ту сторону звезд. Книга 2 [litres]
- Название:По ту сторону звезд. Книга 2 [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Росмэн без подписки
- Год:2022
- Город:Москва
- ISBN:978-5-353-09924-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристофер Паолини - По ту сторону звезд. Книга 2 [litres] краткое содержание
Кира Наварес всегда мечтала сделать какое-нибудь потрясающее открытие в новых мирах. Однажды во время обычной исследовательской миссии она находит инопланетную реликвию, однако ее восторг оборачивается настоящим ужасом.
В то время как Кира борется со своими собственными кошмарами, Земля и ее колонии оказываются на грани уничтожения. Теперь Кира может стать величайшей и последней надеждой человечества…
По ту сторону звезд. Книга 2 [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Подойдя к ближайшей колонне, она вытащила еще два предмета из боковой ниши. Протянула Нильсен первый из них – диск размером в ладонь, с виду – из белой шероховатой ракушки. К ракушке лепились синие бусины, каждая не более горошины.
– Что это? – спросила Нильсен, принимая диск.
– Лекарство. В следующий раз, когда ваш недуг даст о себе знать, примите одну, – Кира указала на бусину. – Только одну, больше не надо. Вылечить вас они не вылечат, но помогут, облегчат состояние, вам будет проще справляться.
– Спасибо, – еле выговорила потрясенная помощник капитана.
Кира наклонила голову:
– Со временем бусины вырастают вновь. Их запас никогда не иссякнет, хватит на всю жизнь.
Глаза Нильсен наполнились слезами.
– Честное слово, Кира… большое спасибо.
Из-за плеча Одри сказал свое слово и Вишал:
– Вы очень добры, мисс Кира. Невероятно добры. Благодарю вас от всей души.
Кира протянула Нильсен еще один предмет: обычный кью-диск.
– И вот еще.
Помощник капитана покачала головой:
– Ты и так сделала для нас слишком много, Кира. Я больше ничего не смею принять.
– Это не подарок, – ласково ответила Кира, – это просьба. Если вы не против, я назначу вас своим законным представителем. На этом кью-диске – доверенность, уполномочивающая вас действовать от моего лица.
– Кира!
Она положила руки на плечи Нильсен, заглянула ей в глаза:
– Более семи лет я проработала в корпорации «Лапсанг» на хорошей зарплате. Алан и я воспользовались бы этими деньгами, чтобы начать новую жизнь на Адрастее, но… теперь они мне ни к чему. Вот о чем я прошу: проследите, чтобы деньги достались моим родным на Вейланде, если они живы. Если же нет, возьмите эти биты себе.
Нильсен открыла рот, но, видимо, не находила слов для ответа. Потом она коротко кивнула и сказала:
– Конечно, Кира, сделаю все, чтобы их разыскать.
Ободрившись, Кира продолжала:
– Корпорация могла бы воспротивиться, поэтому я попросила адмирала Кляйна засвидетельствовать и подписать документ. Это избавит вас от проблем с юристами.
Она сунула кью-диск в руку Нильсен, и помощник капитана сжала пальцы.
И вдруг Нильсен прильнула к Кире, стиснула ее в объятиях:
– Даю слово, Кира. Я буду стараться изо всех сил – я найду твоих родных.
– Спасибо.
Когда Нильсен отпустила ее, Кира подошла к одиноко стоявшему в стороне Фалькони. Он приподнял бровь и скрестил руки на груди, словно не вполне ей доверяя.
– А мне ты что предложишь, Кира? Путевку на курорт на Эйдолоне? Волшебную пыль, которой следует осыпать «Рогатку»?
– Кое-что получше, – посулила она, поднимая руку.
По ее знаку из сводчатого прохода в стене зала выступили четверо стражей станции, толкая тележку, на которой лежал запечатанный ящик в серых военных тонах с печатями ОВК на боках.
– Кто это? – спросил Триг, указывая Посохом Зелени на стражей.
Они были маленькие, двуногие, по два сустава в нижних конечностях, а ручки коротенькие, словно у тираннозавра рекс. Пальцы у созданий были нежные и бледные до прозрачности. Сзади тянулся гибкий хвост. Их тела были защищены полированным черепашьим панцирем, а посреди узкой головы вздымался плюмаж из красных и лиловых перьев. Две пары стрекозиных крыльев плотно прижимались к спине.
– Они служат на станции, – ответила Кира. – Можно даже сказать, они рождены станцией.
– То есть рождены тобой, – вставил Фалькони.
– В некотором смысле да.
Стражи оставили тележку рядом с ними и отошли, щебеча между собой. Кира подняла крышку ящика и показала несколько рядов баллонов с антиматерией. Зеленые огоньки на боках указывали, что все баллоны полностью заправлены.
Нильсен резко втянула в себя воздух, Хва-Йунг пробурчала:
– Туле!
Обращаясь к Фалькони, Кира сказала:
– Это тебе и «Рогатке». Антиматерия. Часть ее я вытащила из кораблей, которые разобрала, остальную произвела сама и поместила в защитные контейнеры.
Фалькони ошеломленно разглядывал ящик:
– Да тут антиматерии хватит, чтобы…
– Заправить «Рогатку» на годы вперед, – подхватила Кира. – Да. Или можешь продать и отложить биты на черный день. Тебе решать.
– Спасибо…
– Это еще не все, – остановила его Кира.
Она вновь подняла руку, и стражи вернулись, толкая перед собой очередную тележку. На ней стояли горшки с темной землей, из которой росли странные, диковинные растения, ничего общего не имевшие с флорой Земли, Вейланда или Эйдолона. Одни светились, другие двигались, а один – красный, похожий на камень цветок – напевал.
– Поскольку тебе пришлось опустошить оранжерею, я подумала, понадобится что-то взамен, – пояснила Кира.
– Я… – Фалькони покачал головой. – Очень мило с твоей стороны, но как же мы их повезем? Криокапсул не хватит и…
– Горшки защитят их во время сверхсветового перелета, – сказала Кира. – Уж поверь. – И она вручила ему другой кью-диск. – Тут вся информация о растениях и о том, как за ними ухаживать. Увидишь. От них и пользы немало.
Впервые она заметила слезы на глазах Фалькони. Он потянулся к одному растению – пестренькому, формой похожему на кувшин, над отверстием которого развевались маленькие щупальца, – но передумал и отдернул руку.
– Не знаю, как и благодарить тебя.
– Еще два подарка. Во-первых, вот. – Кира отдала ему небольшой металлический прямоугольник, размером примерно с колоду игральных карт. – Это Веере и энтропистам.
Фалькони повертел прямоугольник в пальцах и ничего не увидел.
– Что это?
– Это укажет им правильный путь. Если они смогут разобраться. – Она улыбнулась. – Хотя непременно смогут – со временем. И во-вторых… – Кира обхватила ладонями его лицо и поцеловала в губы – мягко, нежно, чувственно. – Спасибо тебе, Сальво, – шепнула она.
– За что спасибо?
– За то, что верил в меня. За то, что доверял. За то, что обращался со мной, как с человеком, а не как с научной загадкой.
Она поцеловала его еще раз, отступила и раскинула руки. Из стены у нее за спиной выросли лианы, мягко обвились вокруг ее тела и подняли обратно в ту нишу, где она обычно пребывала.
– Мои дары розданы, – сказала Кира и вновь растаяла, сливаясь с веществом станции, чувствуя себя в безопасности. – Ступайте и помните: куда бы ни завели нас время и судьба, вы всегда остаетесь моими друзьями.
– Что ты задумала, Кира? – спросил Фалькони, выгибая шею и глядя ей вслед.
– Увидите.
3
Экипаж потянулся к выходу, в коридор, который вел к стыковочному причалу, а Кира окликнула Грегоровича: она знала, что он слушал весь разговор.
– У меня есть подарок и для тебя, – сказала она. – Если пожелаешь.
– В самом деле? И что же это такое, о Дарительница колец?
– Тело. Новое тело. Большое или маленькое, какое пожелаешь, из металла или плоти, любой формы и вида, на твой вкус. Только скажи, и Семя создаст его.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: