Морган Райс - Бремя Чести

Тут можно читать онлайн Морган Райс - Бремя Чести - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевая фантастика, год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Морган Райс - Бремя Чести краткое содержание

Бремя Чести - описание и краткое содержание, автор Морган Райс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Морган Райс — автор бестселлеров №1, перу которого принадлежит серия эпического фэнтези «КОЛЬЦО ЧАРОДЕЯ» (состоящая из 17 книг); серия бестселлеров №1 «ЖУРНАЛ ВАМПИРА» (состоящая из 11 книг и их число растет); серия бестселлеров №1 «ТРИЛОГИЯ ВЫЖИВАНИЯ» – постапокалиптический триллер, включающий в себя две книги (и их число постоянно растет); и новая серия эпического фэнтези «КОРОЛИ И ЧАРОДЕИ» (состоящая из 2 книг и их число растет). Книги Морган доступны в аудио форматах и печатных изданиях, ее книги переведены на более чем 25 языков.
ОБРАЩЕННАЯ (Книга №1 в «Журналах вампира»), ПЕРВАЯ АРЕНА (Книга #1 из Трилогии выживания)и ГЕРОИ В ПОИСКАХ ПРИКЛЮЧЕНИЙ (Книга №1 в «Кольце чародея») и ВОСХОД ДРАКОНОВ теперь доступны для бесплатного скачивания.
Морган нравится получать от вас письма, поэтому, пожалуйста, не стесняйтесь посетить
, чтобы присоединиться к списку рассылки, получить бесплатную книгу, бесплатные призы, скачать бесплатное приложение, получить самые последние эксклюзивные новости, связаться по Facebook и Twitter и оставаться на связи.

Бремя Чести - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Бремя Чести - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Морган Райс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Эйдану понравилось представление, хотя он не до конца его понял, а части, которые мальчик понял, показались ему слишком упрощенными, словно они сделали их настолько простыми, чтобы удовлетворить массы. Глядя по сторонам на грубые лица и одеяние, Эйдан осознал, что большинство этих людей, вероятно, не умеют ни читать, ни писать. Им не повезло так, как ему, получить частных учителей и возможность учиться по древним свиткам. Он ожидал от этого представления нечто более сложное.

Снежок рядом с ним заскулил, и Эйдан приобнял его.

«Я знаю, мальчик», - сказал он. – «Я тоже голоден. Давай найдем Мотли».

Эйдан, которому не терпелось, наконец, поговорить с Мотли и получить помощь в поисках отца, начал пробираться через толпу, пытаясь приблизиться к сцене. Толпа сгустилась, но он толкался и расчищал свой путь, пока, наконец, не добрался до актеров, которые смеялись и обнимались с толпой, сотни людей столпились вокруг них. Эйдан нашел вспотевшего Мотли в центре, его щеки раскраснелись, он пил вино из своего меха и смеялся.

Мотли заметил Эйдана и оттолкнул людей в сторону, освобождая для него место.

«Юный Эйдан!» - крикнул он, протянув руку и приобняв его за плечо. Эйдан почувствовал себя неловко, когда все взгляды устремились на него, и удивился, что Мотли волновался о нем и даже запомнил его.

«Мне нужна помощь в поисках моего отца», - сказал Эйдан. – «Он на Южной Площади».

Мотли рассмеялся.

«Всегда спешишь, не так ли? Всегда такой серьезный! Твой отец может подождать. Ты присоединишься к нам в таверне!»

Актеры одобрительно закричали, но Эйдан покачал головой.

«У меня нет времени», - настаивал он. – «Кроме того, я слишком мал для таверны».

Мотли рассмеялся.

«Я начал пить, когда был вдвое меньше тебя!»

Толпа разразилась хохотом.

«Кроме того», - добавил Мотли. – «Южная Площадь в дальней части Андроса. Ты не доберешься до него сегодня вечером. Этот город слишком большой, а ночь слишком густая. Этой ночью ты останешься с нами и я отведу тебя туда утром».

Эйдан колебался, не будучи уверенным, но, когда Мотли положил свою крепкую руку ему на плечо и подтолкнул его вперед, Эйдан оказался в густой толпе вместе с актерами. Они направились к тавернам и вскоре Эйдан вошел в низкое каменное здание с широко распахнутой дверью.

Их встретили ликования и крики, когда они вошли в переполненное помещение, все поднимали мехи с вином в сторону Мотли и актеров. Это место было хорошо освещенным благодаря факелам. Эйдан находился в битком забитой таверне – в помещении около ста футов в длину, но в котором люди стояли плечом к плечу. Рядом с ним скулил Снежок – очевидно, ему здесь не нравилось. Толпа расступилась и вскоре они подошли к бару.

«Два для меня», - крикнул Мотли бармену. – «По два для каждого из моих друзей-актеров и один для этого молодого человека».

Эйдан поднял вверх руку.

«Я не пью», - сказал он. – «Но Снежок голоден».

«Сегодня пьешь», - ответил Мотли, не принимая отказ.

Бармен бросил кусок мяса через столешницу на пол, и Эйдан обрадовался, увидев, что Снежок схватил его и проглотил. Перед ними появились три переполненные кружки с пенящимся элем, и Мотли взял две себе и вложил третью в руку Эйдана.

«Сделай глоток и тебе понравится этот вкус», - сказал Мотли. – «Может быть, не сегодня и не завтра, но в ближайшие годы!»

Он рассмеялся от души и высушил две кружки, после чего толкнул их через стол. Вскоре они вернулись к нему с элем.

Чувствуя, что глаза всех актеров устремлены на него, Эйдан постеснялся не сделать глоток. Пена бежала по его руке, он поднес кружку к носу и понюхал ее содержимое. Мальчик отпрянул.

«Гнилой запах», - сказал он.

Мотли и актеры рассмеялись, а Эйдан покраснел.

«Однажды ты будешь лелеять этот запах», - ответил Мотли. – «В любом случае, эль нужно не нюхать, а пить. Давай, сейчас!»

Эйдан поднес кружку в губам и сделал небольшой глоток, потакая им всем. Он проглотил его, после чего зашелся в приступе кашля. Эйдан хотел выплюнуть эль, но знал, что все на него смотрят.

Они все истерически расхохотались, когда Эйдан поставил кружку, чувствуя себя униженным, в это же самое время у него кружилась голова. Это ощущение ему вовсе не понравилось.

«Что ж», - сказал Мотли, хлопая его по спине. – «Мы все должны с чего-то начинать».

«Довольно этого», - потребовал Эйдан, чувствуя, что его нетерпение нарастает. – «Я не хочу терять здесь свое время. Мне нужно увидеть моего отца».

Мотли покачал головой.

«До рассвета еще несколько часов, мальчик мой», - ответил он. – «А Андрос большой и широкий. Если ты не знаешь дорогу, тебе может понадобиться несколько дней, чтобы пересечь его с одного конца в другой. Ты не найдешь своего отца ночью. Будь терпелив. Утром я отведу тебя к нему. Этот город – не место для мальчика, слоняющегося одного ночью. Останься здесь и ты будешь с нами в безопасности».

Эйдан, которому не хватало терпения, понимал, что Мотли прав. Кроме того, он очень устал после долгого дня, его ноги изнывали от боли, и он едва держал свои глаза открытыми. Он бы не отказался от нескольких часов отдыха и, поскольку он все равно ничего не мог поделать, он не видел в этом никакого вреда.

«Итак, скажи мне», - попросил Мотли, повернувшись к нему, покончив еще с двумя кружками. – «Что ты думаешь о нашем представлении?»

Эйдан пожал плечами, не зная, что ответить.

«Оно было хорошим», - сказал он.

Мотли нахмурился.

«Просто хорошим?» - спросил он. Его голос прозвучал озадаченным и несколько задетым. – «Тебе не понравилось мое представление?»

«Твое представление было отличным», - ответил Эйдан, не привычный к общению с актерами и не зная, что сказать.

«Тогда что же тебе не понравилось?» - спросил Мотли.

«Дело не в том, что оно мне не понравилось», - сказал Эйдан, стараясь подобрать слова. – «Оно было просто...»

«Что просто?» - настаивал Мотли.

«Что ж», - начал мальчик. – «Просто оно было... ненастоящим».

«Не настоящим?!» - переспросил Мотли. – «Это была пьеса!»

«Я имею в виду... я предпочитаю пьесы о серьезных вещах», - ответил Эйдан. – «О битвах, например. А также мне нравится смотреть настоящие сражения, а не представления. И больше всего я бы предпочел участвовать в сражении. Зачем терять время на притворства?»

Мотли улыбнулся и покачал головой.

«Значит, ты побывал во многих сражениях?» - спросил он.

Эйдан пристыженно покраснел.

«Я слышал все подробности обо всех великих битвах своего отца», - гордо ответил он. – «И я могу их все пересказать».

Мотли рассмеялся.

«И это означает, что ты сам побывал в сражении?» - спросил он.

Эйдан покраснел, не зная, что ответить. Рассказы отца о доблести и храбрости заставляли его чувствовать себя так, словно он был их частью, но, когда Мотли так поставил вопрос, он понял, что ошибался.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Морган Райс читать все книги автора по порядку

Морган Райс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Бремя Чести отзывы


Отзывы читателей о книге Бремя Чести, автор: Морган Райс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x