Морган Райс - Бремя Чести
- Название:Бремя Чести
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Морган Райс - Бремя Чести краткое содержание
ОБРАЩЕННАЯ (Книга №1 в «Журналах вампира»), ПЕРВАЯ АРЕНА (Книга #1 из Трилогии выживания)и ГЕРОИ В ПОИСКАХ ПРИКЛЮЧЕНИЙ (Книга №1 в «Кольце чародея») и ВОСХОД ДРАКОНОВ теперь доступны для бесплатного скачивания.
Морган нравится получать от вас письма, поэтому, пожалуйста, не стесняйтесь посетить
, чтобы присоединиться к списку рассылки, получить бесплатную книгу, бесплатные призы, скачать бесплатное приложение, получить самые последние эксклюзивные новости, связаться по Facebook и Twitter и оставаться на связи.
Бремя Чести - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Эйдану понравилось представление, хотя он не до конца его понял, а части, которые мальчик понял, показались ему слишком упрощенными, словно они сделали их настолько простыми, чтобы удовлетворить массы. Глядя по сторонам на грубые лица и одеяние, Эйдан осознал, что большинство этих людей, вероятно, не умеют ни читать, ни писать. Им не повезло так, как ему, получить частных учителей и возможность учиться по древним свиткам. Он ожидал от этого представления нечто более сложное.
Снежок рядом с ним заскулил, и Эйдан приобнял его.
«Я знаю, мальчик», - сказал он. – «Я тоже голоден. Давай найдем Мотли».
Эйдан, которому не терпелось, наконец, поговорить с Мотли и получить помощь в поисках отца, начал пробираться через толпу, пытаясь приблизиться к сцене. Толпа сгустилась, но он толкался и расчищал свой путь, пока, наконец, не добрался до актеров, которые смеялись и обнимались с толпой, сотни людей столпились вокруг них. Эйдан нашел вспотевшего Мотли в центре, его щеки раскраснелись, он пил вино из своего меха и смеялся.
Мотли заметил Эйдана и оттолкнул людей в сторону, освобождая для него место.
«Юный Эйдан!» - крикнул он, протянув руку и приобняв его за плечо. Эйдан почувствовал себя неловко, когда все взгляды устремились на него, и удивился, что Мотли волновался о нем и даже запомнил его.
«Мне нужна помощь в поисках моего отца», - сказал Эйдан. – «Он на Южной Площади».
Мотли рассмеялся.
«Всегда спешишь, не так ли? Всегда такой серьезный! Твой отец может подождать. Ты присоединишься к нам в таверне!»
Актеры одобрительно закричали, но Эйдан покачал головой.
«У меня нет времени», - настаивал он. – «Кроме того, я слишком мал для таверны».
Мотли рассмеялся.
«Я начал пить, когда был вдвое меньше тебя!»
Толпа разразилась хохотом.
«Кроме того», - добавил Мотли. – «Южная Площадь в дальней части Андроса. Ты не доберешься до него сегодня вечером. Этот город слишком большой, а ночь слишком густая. Этой ночью ты останешься с нами и я отведу тебя туда утром».
Эйдан колебался, не будучи уверенным, но, когда Мотли положил свою крепкую руку ему на плечо и подтолкнул его вперед, Эйдан оказался в густой толпе вместе с актерами. Они направились к тавернам и вскоре Эйдан вошел в низкое каменное здание с широко распахнутой дверью.
Их встретили ликования и крики, когда они вошли в переполненное помещение, все поднимали мехи с вином в сторону Мотли и актеров. Это место было хорошо освещенным благодаря факелам. Эйдан находился в битком забитой таверне – в помещении около ста футов в длину, но в котором люди стояли плечом к плечу. Рядом с ним скулил Снежок – очевидно, ему здесь не нравилось. Толпа расступилась и вскоре они подошли к бару.
«Два для меня», - крикнул Мотли бармену. – «По два для каждого из моих друзей-актеров и один для этого молодого человека».
Эйдан поднял вверх руку.
«Я не пью», - сказал он. – «Но Снежок голоден».
«Сегодня пьешь», - ответил Мотли, не принимая отказ.
Бармен бросил кусок мяса через столешницу на пол, и Эйдан обрадовался, увидев, что Снежок схватил его и проглотил. Перед ними появились три переполненные кружки с пенящимся элем, и Мотли взял две себе и вложил третью в руку Эйдана.
«Сделай глоток и тебе понравится этот вкус», - сказал Мотли. – «Может быть, не сегодня и не завтра, но в ближайшие годы!»
Он рассмеялся от души и высушил две кружки, после чего толкнул их через стол. Вскоре они вернулись к нему с элем.
Чувствуя, что глаза всех актеров устремлены на него, Эйдан постеснялся не сделать глоток. Пена бежала по его руке, он поднес кружку к носу и понюхал ее содержимое. Мальчик отпрянул.
«Гнилой запах», - сказал он.
Мотли и актеры рассмеялись, а Эйдан покраснел.
«Однажды ты будешь лелеять этот запах», - ответил Мотли. – «В любом случае, эль нужно не нюхать, а пить. Давай, сейчас!»
Эйдан поднес кружку в губам и сделал небольшой глоток, потакая им всем. Он проглотил его, после чего зашелся в приступе кашля. Эйдан хотел выплюнуть эль, но знал, что все на него смотрят.
Они все истерически расхохотались, когда Эйдан поставил кружку, чувствуя себя униженным, в это же самое время у него кружилась голова. Это ощущение ему вовсе не понравилось.
«Что ж», - сказал Мотли, хлопая его по спине. – «Мы все должны с чего-то начинать».
«Довольно этого», - потребовал Эйдан, чувствуя, что его нетерпение нарастает. – «Я не хочу терять здесь свое время. Мне нужно увидеть моего отца».
Мотли покачал головой.
«До рассвета еще несколько часов, мальчик мой», - ответил он. – «А Андрос большой и широкий. Если ты не знаешь дорогу, тебе может понадобиться несколько дней, чтобы пересечь его с одного конца в другой. Ты не найдешь своего отца ночью. Будь терпелив. Утром я отведу тебя к нему. Этот город – не место для мальчика, слоняющегося одного ночью. Останься здесь и ты будешь с нами в безопасности».
Эйдан, которому не хватало терпения, понимал, что Мотли прав. Кроме того, он очень устал после долгого дня, его ноги изнывали от боли, и он едва держал свои глаза открытыми. Он бы не отказался от нескольких часов отдыха и, поскольку он все равно ничего не мог поделать, он не видел в этом никакого вреда.
«Итак, скажи мне», - попросил Мотли, повернувшись к нему, покончив еще с двумя кружками. – «Что ты думаешь о нашем представлении?»
Эйдан пожал плечами, не зная, что ответить.
«Оно было хорошим», - сказал он.
Мотли нахмурился.
«Просто хорошим?» - спросил он. Его голос прозвучал озадаченным и несколько задетым. – «Тебе не понравилось мое представление?»
«Твое представление было отличным», - ответил Эйдан, не привычный к общению с актерами и не зная, что сказать.
«Тогда что же тебе не понравилось?» - спросил Мотли.
«Дело не в том, что оно мне не понравилось», - сказал Эйдан, стараясь подобрать слова. – «Оно было просто...»
«Что просто?» - настаивал Мотли.
«Что ж», - начал мальчик. – «Просто оно было... ненастоящим».
«Не настоящим?!» - переспросил Мотли. – «Это была пьеса!»
«Я имею в виду... я предпочитаю пьесы о серьезных вещах», - ответил Эйдан. – «О битвах, например. А также мне нравится смотреть настоящие сражения, а не представления. И больше всего я бы предпочел участвовать в сражении. Зачем терять время на притворства?»
Мотли улыбнулся и покачал головой.
«Значит, ты побывал во многих сражениях?» - спросил он.
Эйдан пристыженно покраснел.
«Я слышал все подробности обо всех великих битвах своего отца», - гордо ответил он. – «И я могу их все пересказать».
Мотли рассмеялся.
«И это означает, что ты сам побывал в сражении?» - спросил он.
Эйдан покраснел, не зная, что ответить. Рассказы отца о доблести и храбрости заставляли его чувствовать себя так, словно он был их частью, но, когда Мотли так поставил вопрос, он понял, что ошибался.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: