Роберт Маккаммон - Граница [litres]
- Название:Граница [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2021
- Город:СПб
- ISBN:978-5-389-20348-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Маккаммон - Граница [litres] краткое содержание
Но однажды во главе смельчаков встает подросток по имени Этан, который в разразившемся апокалипсисе потерял память, зато обнаружил в себе непостижимые способности, дающие земной цивилизации последний шанс на спасение.
Граница [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Едва переставляя ноги, к нему подошел генерал Уинслетт и что-то сказал. Дерримен уловил только какие-то бессвязные обрывки слов. На потном лице Уинслетта играл нездоровый румянец. Глаза налились кровью так, что, казалось, они в ней купаются. Генерал постоял, глядя на распростертое на полу обезглавленное чудовище, потом вдруг повернулся, сделал пару шагов в сторону, и его вырвало. Желая помочь начальнику, к нему подошел солдат, и Фогги послушно поплелся с ним в лазарет.
Придется резать эту штуковину на части, решил Дерримен. Разрубить на тысячу кусков и один за другим выбросить их подальше.
К нему подошел Дейв Маккейн. Он что-то сказал, но Дерримен помотал головой.
Дейв попробовал еще раз, наклонившись к нему вплотную.
– Нам надо поговорить! – прокричал он.
Дерримен пальцем указал себе на ухо.
– Я почти ни черта не слышу! – ответил он.
Сирена, вой которой мучительно сверлил ему мозг, наконец умолкла. Но оглушительный звук успел, казалось, наделать в его голове множество дырок.
– Подождите немного, надеюсь, скоро пройдет!
Дейв молча кивнул и отошел. Осторожно пробрался между каменными глыбами и вышел на воздух, где не было запаха дыма и жареного змеиного мяса, зато остро ощущался запах озона. Возле ограждения стояли Этан с Оливией, наблюдая за далекими синими и красными вспышками взрывов в облаках. Ханну и Никки не так давно забрали в лазарет. Обе они держались, в общем, неплохо, но в гараже лежало огромное мертвое тело, да еще эти жуткие останки человека, и это их совсем доконало. Увидев последствия кровавого побоища, Никки не выдержала и упала в обморок, при этом наверняка поранилась бы, если бы Этан не успел подхватить ее, а Ханна, когда поняла, откуда взялось чудовище, сказала, что у нее расшалились нервы и ей срочно надо принять успокоительное. Потом эта крепкая, стреляная воробьиха села на краешек скалы и расплакалась, а Оливия пошла поискать кого-нибудь, кто мог бы помочь. Когда Ханну уводили, она криво улыбалась, сморщив залитое слезами лицо, и сказала, мол, жаль, что у нее нет полбутылки виски, напиток бы сразу привел ее в порядок; это прозвучало неплохо, если не думать о туше, которая все еще лежала в гараже, и о прочем.
– Джефферсон не появился? – спросила Оливия подошедшего к ним Дейва.
– Появится. Фальшивая монета всегда возвращается.
Дейв поднял голову и посмотрел на вспышки. Где-то далеко в лес мертвых деревьев падали мерцающие синим пламенем обломки, и почти сразу оттуда стали подниматься густые клубы дыма.
– Они что, приближаются? – спросил он.
– Нет, – ответил Этан, – пока уходят.
В голове у него стучало, нервы в этом чужом для него теле были раскалены, слышал он плохо, зато способен был «слышать» разумом, причем более отчетливо, чем этими травмированными аудиорецепторами.
– Мне кажется, сейчас они заняты больше друг другом, чем мной; совсем про меня забыли. До поры до времени, – добавил он.
Голос его звучал как-то приглушенно и казался чужим даже ему самому. Он подумал, что сейчас стоит поделиться с ними одной мыслью, в правильности которой он не сомневался.
– Теперь они знают, что живым меня захватить у них не получится. И в следующий раз явятся, чтобы меня уничтожить.
Несколько секунд Этан молчал, потом повернулся к Дейву:
– Поэтому мне нужно как можно скорее попасть в квадрат пятьдесят один.
Он уже рассказывал об этом Дейву с Оливией; не будучи уверенным до конца, он все-таки надеялся, что там, на объекте S-4, найдется какой-нибудь артефакт, который мог бы ему пригодиться. Что именно – он и сам не знал, но земным оружием этой войны не прекратить. По правде говоря, Этан вообще сомневался, что войну можно остановить с помощью оружия, кроме разве что какой-нибудь штуковины, которая взорвет всю Землю… но, с другой стороны, сайферы с горгонцами воюют за некую воображаемую линию в пространстве, и если эта планета разлетится на куски, оспариваемая граница никуда не денется.
– Не понимаю, с чего ты взял, что способен прекратить эту войну, – проницательно заметил Дейв, словно научился читать мысли Этана. – Как ты это сделаешь? Уничтожишь и тех и других? В смысле… обе эти цивилизации? Может, заодно и планеты? Но как? И разве это… как бы сказать… не противоречит твоим принципам и все такое?
– Да, – согласился миротворец. – Моя цель не уничтожение миров, а их спасение.
– Ну вот… если ты ищешь какое-то инопланетное оружие… как оно поможет тебе прекратить войну?
Этан покачал головой:
– Я знаю одно… высшая сила привела меня сюда не просто так, а с благими намерениями. И следующий мой шаг, насколько понимаю, состоит в том, чтобы убедить вашего президента помочь мне проникнуть на объект S-4.
Он помолчал секунду, глядя на вспышки в небе; его расчеты показывали, что сражение уводит противников от Белой Обители все дальше.
– Только в этом видится мне какой-то смысл, – продолжал он. – Нечто ценное для достижения нашей цели – то, что я смогу использовать, – находится там. Провести меня туда может только президент, а он, как я уже говорил, страдает психическим расстройством и склонен к самоубийству.
– Мне кажется, тут дело безнадежное, – сказала Оливия.
– Не говори так, – возразил Дейв.
Он видел, как потемнели ее глаза, потонули в омутах мрака, как лицо ее опустело от потрясений и горя, как близка она к тому, чтобы сорваться в пропасть отчаяния. Дейв положил руки ей на плечи, ему показалось, что еще шаг – и она действительно упадет в бездну и исчезнет.
– Нам нельзя отступать, – сказал он. – Мы должны верить Этану.
– Верить Этану, – безучастно повторила она. – А ведь там, должно быть, миллионы серых. По всей Земле. В Китае… в России… в Южной Америке… везде. А то и миллиарды. Если Этану и удастся прекратить войну, что ты скажешь про серых людей? И еще миллионы тех, кто сошел с ума или в последние два года жил как дикие звери. Что скажешь про них, а, Дейв? Как может это исправить даже Этан? Как было прежде, никогда больше не станет.
Она говорила, не отводя взгляда от ограждения, и Дейв живо представил себе, что она сейчас думает: броситься вниз с такой высоты – и всем страданиям конец.
– Слишком много мы потеряли, – сказала она. – Чересчур много.
Ища поддержки, Дейв посмотрел на Этана, но миротворец молчал. Значит, он должен сам постараться увести Оливию подальше от пропасти.
– Да, мы много потеряли, – сказал он. – Я потерял жену и сыновей. Ты потеряла мужа, с которым была счастлива. Оливия, посмотри на меня. Неужели ты это сделаешь?
Она послушалась, но Дейву показалось, что глаза ее почти мертвы, как и дух.
– Зато мы не потеряли друг друга, – продолжал он. – И мы должны держаться. Если Этан считает, что ему надо попасть в квадрат пятьдесят один, то я тоже так считаю. Оливия, мы зашли слишком далеко, чтобы бросить все это.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: