Александр Нагорный - Грегорианец. Четвёртый [СИ]
- Название:Грегорианец. Четвёртый [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Нагорный - Грегорианец. Четвёртый [СИ] краткое содержание
Погони и заговоры преследуют друзей, некоторые из которых хранят свои тайны и скрываются под иными личинами…
Грегорианец. Четвёртый [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Вам нечего ждать пощады, если вы не скажете всей правды. Я слушаю.
— Начальство известило меня, что в моем трактире должен остановиться знаменитый фальшивомонетчик с несколькими товарищами, причем все они будут переодеты Клериками или Адептами.
— Дальше! — ускорил Дартин, быстро догадавшись, откуда исходили эти приметы.
— Поэтому, повинуясь приказу начальства, приславшего мне шесть человек для подкрепления, я принял меры, какие счёл нужными, чтобы задержать мнимых фальшивомонетчиков…
— Опять! — сказал Дартин, которому слово «фальшивомонетчик» нестерпимо резало слух.
— Нет, ваша светлость, к сожалению, мы не все были заодно, и сейчас вы убедитесь в этом. Ваш приятель, извините, что я не называю его тем почтенным именем, которое он, без сомнения, носит, но нам неизвестно это имя, — итак, ваш приятель, уложив двух солдат двумя выстрелами из рельсовиков, отступил, продолжая защищаться шпагой, которой он изувечил ещё одного из моих людей, а меня оглушил…
— Да кончишь ли ты? — крикнул Дартин. — Где он? Что случилось с Шоссом?
— Отступая, он оказался у лестницы, ведущей в подвал, и так как дверь была открыта затворился изнутри. Все были убеждены, что оттуда ему не уйти, а потому никто не препятствовал ему делать это…
— Ну да, — сказал Дартин, — вы не собирались убивать его, вам нужно было только посадить его под замок!
— Но где же он? — вскричал Дартин, возмущение которого еще возросло, — Что сталось с Шоссом?
— Мне не терпелось поскорее загладить свою вину перед пленником, продолжал трактирщик — и я подошел к погребу, чтобы выпустить его оттуда. «Прежде всего, сказал он, — я требую, чтобы мне вернули моего слугу в полном вооружении». Это приказание было поспешно исполнено. Вы понимаете, что мы были расположены делать всё, чего бы ни пожелал ваш друг. Итак, господин Мо он сообщил имя, хотя и не очень разговорчив, господин Мо, несмотря на рану, был спущен в погреб. Господин принял его, загородил дверь, а нам приказал оставаться у себя.
— Но где он наконец?
— В погребе.
— Как, негодяй, ты все еще держишь его в погребе?
— Нет. Стали бы мы держать его в погребе! Если бы вы только знали, что он там делает, в этом погребе! Ах, если бы вам удалось заставить его выйти оттуда, я был бы вам благодарен до конца жизни, я стал бы молиться на вас, как на своего ангела-хранителя!
— Так он там? Я найду его там?
— Разумеется. Он заупрямился и не желает выходить. Мы ежедневно просовываем ему через отдушину хлеб на вилах, а когда он требует, то и мясо, но увы! — не хлеб и не мясо составляют его главную пищу.
Однажды я сделал попытку спуститься вниз, но он пришел в страшную ярость. Я услышал, как он приводит в боевой режим рельсовики, а его слуга штурмовой рельсотрон. Когда же мы спросили, что они собираются делать, ваш приятель ответил, что у него и у его слуги имеется сорок зарядов и что они разрядят всё, прежде чем позволят хотя бы одному из нас сойти в погреб. Тогда, я пошёл было жаловаться к губернатору, но тот ответил, что я получил по заслугам и что это научит меня, как оскорблять благородных господ, заезжающих в мой придорожный кабак.
— Так что с тех самых пор… — начал Дартин, не в силах удержаться от смеха при виде жалобной физиономии трактирщика.
— Так что с тех самых пор, — продолжал последний, — нам, приходится плохо, потому что все наши съестные припасы хранятся в погребе. Вино в бутылках и вино в бочках, пиво, растительное масло и пряности, все находится там. Так как спускаться вниз нам запрещено, то приходится отказывать в пище и питье всем путешественникам. Если ваш друг просидит в погребе еще неделю, мы окончательно разоримся.
— И поделом тебе, мошенник! Разве по нашему виду нельзя было сообразить, что мы порядочные люди?
— Да, да, вы правы… — ответил хозяин. — Но послушайте, вон он опять разбушевался.
— Очевидно, его потревожили! — вскричал Дартин.
— Да как же нам быть? — возразил хозяин. — Ведь к нам приехали два знатных вельможи рошца.
— Так что ж из этого?
— Как? Вы сами знаете, что они из империи Рош поголовно любят хорошее вино, а эти спросили самого лучшего. Жена моя, должно быть, попросила у господина Шосса позволения войти, чтобы подать господам то, что им требовалось, а он, по обыкновению, отказал…
В самом деле, со стороны погреба донесся сильный шум. Дартин встал и, предшествуемый хозяином, в отчаянии ломавшим руки, приблизился к месту действия в сопровождении Праща, державшего наготове свой длинный штурмовой рельсотрон.
Рошы или роклэндцы были крайне раздражены. Они проделали длинный путь и умирали от голода и жажды.
— Да это же насилие! — кричали они на отличном языке, но с иностранным акцентом. — Этот сумасшедший не позволяет добрым людям распоряжаться их собственным вином! Мы выломаем дверь!
— Потише, господа! — прервал тиррады Дартин, вынимая из-за пояса рельсовик. — Прошу извинить, но вы никого не убьете.
— Ничего, ничего, — раздался за дверями спокойный голос Шосса. Впустите-ка этих идиотов, и тогда посмотрим.
Роклэндцы, видимо храбрые люди, все же нерешительно переглянулись. Казалось, что в погребе засел какой-то людоед, какой-то исполинский герой, и никто не может безнаказанно войти в его пещеру.
На минуту все затихли, но под конец вельможам стало стыдно отступать, и наиболее раздраженный из них, спустившись по лестнице, так сильно ударил в дверь ногой, что, казалось, мог бы пробить и каменную стену.
— Пращ, — сказал Дартин, готовя рельсовики, — я беру на себя того, что наверху, а ты займись нижним… Так вы, господа, желаете драться? Отлично, давайте!
— Боже праведный! — гулко прозвучал снизу голос Шосса. — Мне кажется, я слышу голос Дартина…
— Ты не ошибся, — ответил парень, тоже стараясь говорить громче, — это я собственной персоной, друг мой!
— Превосходно! — ответил друг. — В таком случае мы славно отделаем этих раздолбаев.
Роклэндцы схватились за шпаги, но они оказались между двух огней. Ещё секунду колебались, однако, как и в первый раз, самолюбие одержало верх, и под вторичным ударом дверь погреба треснула.
— Посторонись, Дартин! — крикнул друг. — Сейчас я буду стрелять.
— Господа! — остановился парень. — Подумайте о своем положении… Минуту терпения, Шосс… Господа, вы ввязываетесь в скверную историю и будете изрешечены. Я и мой слуга угостим вас тремя выстрелами, столько же вы получите из подвала. Кроме того, у нас имеются шпаги, которыми мы недурно владеем, могу вас уверить. Не мешайте мне, и я улажу и ваши дела и свои… Сейчас вам дадут пить, даю вам слово!
— Если ещё осталось вино, — раздался насмешливый голос из подвала.
Хозяин приэтом почувствовал, что спина его покрылась холодным потом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: