Дэвид Джерролд - День проклятия
- Название:День проклятия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэвид Джерролд - День проклятия краткое содержание
День проклятия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Я чувствую себя прекрасно. Правда хорошо. Просто… Только что я понял очень важную вещь. - Я посмотрел на Алана Уайза. - Благодаря вам. Ваши слова натолкнули меня на одну мысль. И еще… - Какого черта! Лиз говорит, здесь мне нет равных. - Прошу прощения, что сорвался, я не хотел.
- Прощаю.
Алан великодушно махнул рукой. Пусть он зануда, но причин ненавидеть его за это у меня больше нет.
Я повернулся к мамочке:
- Мне надо срочно вернуться в Окленд.
- Не пообедав? Ты ведь только что приехал.
- Ваше дело не может подождать? - спросил Алан.
- Оно действительно важное.
- Обед тоже важное дело. Алан хочет поговорить с тобой. Я и пригласила тебя специально для этого.
Мы начали со свежего томатного сока, паштета и шпинатного салата. Интересно, где она достает шпинат? Такой обед стоит больших денег. Значит, на то имеются веские причины.
Я нахваливал каждое блюдо и ждал, когда подадут главное. Неужели все это ради Алана? И какая роль отведена мистеру Такахаре?
Алан поддерживал вежливую застольную беседу. По-видимому, моя вспышка вызвала в нем здоровое чувство страха перед армией Соединенных Штатов, или, по крайней мере, перед моей принадлежностью к ней.
Говорил он теперь более обтекаемо и уклончиво.
- Послушайте, Джим, я ведь не шутил насчет возможности делать деньги. Известно ли вам, например, что прямо сейчас продаются июльские доллары? Купив их в декабре, вы получите тридцать процентов навара. Цены на рынке так и скачут. Новая игра напоминает бейсбол, только гораздо увлекательнее. Теперь, когда банки реорганизованы, в этой стране стало реальным получать прибыль за счет инфляции. Тридцать процентов - разумный уровень, так как гарантирует хороший экономический рост.
Я пожал плечами.
- Вероятно, вы правы, Алан, Я не разбираюсь в экономике.
Он одобрительно кивнул:
- В том-то и дело. Если бы вы перевели сейчас свои купоны во фьючерсные доллары, то через восемнадцать месяцев удвоили бы капитал.
- Ну и?..
Он повернулся к матери, она - ко мне.
- Дорогой, разве вам не платят что-то вроде премий за каждого убитого хаторранина?
Вот он - гвоздь программы! Правительство Соединенных Штатов платило один миллион долларов бонами за каждого убитого червя и десять миллионов за пойманного живьем. Я уже получил шесть премий, ждал седьмую и разделил с другими еще сто шесть коллективных премий. По последним данным, я стоил 22,2 миллиона кей-си, хотя мне от них ни жарко, ни холодно. Куда можно пристроить такие деньги?
Мать, оказывается, знала куда. Я посмотрел на нее, потом на Алана.
- Не верю своим ушам. Так вот в чем дело?
Я отодвинул стул и встал. Алан протянул руку:
- Подождите, Джим, выслушайте меня.
- И не подумаю. Не прошло и получаса, когда вы и мысли не допускали, что черви опасны. А теперь просите у меня деньги, которые государство заплатило мне за уничтожение червей. Простите, но это слишком уж отдает лицемерием.
Меня охватил гнев. Алан воскликнул:
- Джим! Я же не знал об источнике ваших денег, простите.
Я с интересом посмотрел на него:
- Правда?
- Честное слово. Извините, я был не в курсе. - Он даже расстроился. - Вы имеете полное право разозлиться на меня. Если вы получили в качестве премий двадцать два миллиона бонами, то, согласен, вы знаете, о чем говорите.
- Откуда вам известна сумма? Я не упоминал о ней.
- Нита говорила, что у вас открыт счет, но умолчала, откуда деньги. Сожалею, Джим, в самом деле.
Два извинения подряд! Этот человек просто-таки и отчаянии. Я сел на место, с любопытством ожидая развития событий.
Алан взглянул на мою мать:
- Нита, радость моя, приготовь кофе. Она кивнула и вышла.
- Кофе? Настоящий?
- На что только не пойдешь ради любимого сына. - Алан нервно улыбнулся и позволил себе чуточку расслабиться. - Я хотел бы предоставить вам шанс, Джим. Выслушайте меня.
Я пожал плечами.
- Выслушать я могу, но никаких денег одалживать не собираюсь.
Мистер Такахара вежливо кашлянул. Мы повернулись к нему.
- Если позволите, - начал он. - На самом деле это я собираюсь сделать вам выгодное предложение. Мистер Уайз, - Такахара церемонно поклонился, - пригласил меня сюда специально для встречи с вами.
- Слушаю вас, сэр.
- Я не собираюсь брать у вас взаймы, молодой человек. Необходимая сумма уже собрана. Могу ли я посвятить вас в суть дела?
- Конечно.
- Моя компания участвует в крупном проекте восстановления земель. Пока я не могу раскрыть все карты, но это один из крупнейших проектов, какие когдалибо затевались. Не знаю, знакомы ли вы хоть немного с законами, регулирующими восстановление земель. Они очень строги. Просто создать компанию и пойти на аукцион нельзя.
- Это может сделать любой жулик, - перебил его Алан.
Мистер Такахара вежливо повернулся к Уайзу. Тот моментально прикусил язык. Такахара улыбнулся и снова занялся мной.
- Это делается так. Вы вносите на имя третьего лица залог, равный одному проценту стоимости вашей заявки. Внесенная сумма определяет ваш будущий доход.
Появилась мать с кофе. Алан и я подождали, пока она его разольет. Аромат был сногсшибательный. Я сто лет не пил настоящий кофе.
- Итак, - подвел итог Алан, испортив мне все удовольствие от напитка, - вы уловили, какие грандиозные возможности открывает наш план? Вы можете внести деньги на закрытый залоговый счет, а наша компания подаст заявку на очень крупную недвижимость. Вот Почему я предлагаю вам вложить деньги во фьючерсные доллары. Федеральное правительство акцептирует их как постоянно увеличивающееся дополнительное обеспечение. Вы положите их на ротационный счет.
- Что будет, если я захочу взять свои деньги обратно? Алан хмыкнул:
- Не захотите. Я заметил:
- Получается, я рискую своими деньгами, а вы получаете с них прибыль?
Мистер Такахара снова подал голос:
- Потрясающий кофе.
Мать улыбнулась и, кажется, растерялась:
- Что вы… Спасибо.
Только после этого реверанса он взглянул на меня;
- Вы ничем не рискуете, так как будете владеть пропорциональной вашему вкладу долей. Такие условия вам не предложит никакая другая компания.
Алан Уайз добавил:
- Ваши двадцать два миллиона превратятся в сто. - Он выжидательно посмотрел на меня. - Ну как, стоящее дельце, а?
Я колебался.
- Не буду с вами спорить. М-м… Сколько будете с этого иметь лично вы?
Алан простер руки жестом бессребреника.
- Я… участвующий агент. Вношу свой пакет и получаю пункты.
- Пункты?
- Акции.
- Вот как?
- Джим, - добавил Алан, - нам нужны не столько ваши деньги, сколько ваш опыт. И… вот еще что. Я не хотел говорить об этом, но получается не совсем честно. - Он взглянул на мою мамочку, потом на меня. - Нита просила меня перевести вас из армии в какое-нибудь… более безопасное место. Вы лежали в госпитале и все такое… Знаете, все матери одинаковы. Она страшно переживала. Мне неизвестно ваше нынешнее служебное положение, но обязательный срок вы отслужили, и кое-что можно сделать. У меня есть связи в Денвере, и… понимаете, все можно устроить. И раз уж эти черви так опасны, как вы говорите, следует хорошенько поразмыслить над этим. Я предлагаю вам спокойную и прибыльную альтернативу. Свой долг родине вы отдали. Теперь пора подумать о себе, да и о матери тоже.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: