Николас ван Палланд - Наковальня
- Название:Наковальня
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО «Фирма «Издательство АСТ»
- Год:2000
- Город:Москва
- ISBN:5-237-05421-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николас ван Палланд - Наковальня краткое содержание
Они оказались между молотом и наковальней!.. Из далекого космоса на планету Тор, одну из многих колоний человечества, пришел загадочный сигнал — и земляне отправились на встречу с «братьями по разуму». Отправились, чтобы вернуться с замороженными трупами «чужих» и со странным «синим ящиком» — артефактом, непонятным для человеческой науки. Непонятным… пока. Но что будет, когда содержимое «синего ящика» удастся расшифровать? Не нависнет ли тогда над тысячами и тысячами обитателей Тора угроза гибели?..
Наковальня - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Закрыв глаза, он обнял себя за плечи, мысленно шепча, что его выпустят, что это только временно. Но в камере не было окон, чтобы хоть как-то следить за ходом времени, и с каждой секундой кулак сжимался все крепче, давил на его спину, сгибал шею, вжимал его руки в плечи, а колени в грудь…
Дверь открылась, в камеру кто-то вошел. Осторожно расслабляя каждый натянутый мускул в руках, на шее и на груди, Габриел прислушался.
В воздухе пахло кислотой нервного пота. Кто бы ни был вошедший, он дышал поверхностно, напряженно. Его шаги были легкими, но в них ощущалась уверенность. Еще не открыв глаза, Габриел понял, кто это.
— Простите, что заставил вас ждать, мистер Кайли, — сказал Пелем Лил. Он сел и оперся запястьями на край стола. Полицейский робот тем временем занял место у выхода, закрыв дверь.
Лил положил на стол квадратик серебра, коснулся его указательным пальцем. В воздухе над столом появилась голограмма — лицо пожилой женщины. Габриел сразу узнал ее.
— Вы знаете эту женщину? — спросил Лил.
— Спросите своих ищеек. Последние три дня они таскались за мной повсюду.
— Я спрашиваю вас, мистер Кайли.
— Знаю ли я ее? Нет. Я говорил с ней один раз. Слушайте, почему я здесь?
— Вы говорили с ней только один раз?
— Да, в парке, вчера вечером.
— И о чем вы разговаривали?
— Это наше с ней личное дело, ее и мое, — заявил Габриел, делая ударение на слове «личное».
— Вас не заставляют отвечать, мистер Кайли, но честный ответ, несомненно, послужил бы в вашу пользу.
— К черту! Вы не имеете никакого права держать меня здесь!
Слишком поздно Габриел захотел прикусить язык на слове «право». «Право» — территория Организации. Организация любит нарезать «права».
Тон Лила стал скучным.
— Нет, имею, мистер Кайли, согласно статье 3611, глава 15, раздел 6, которая позволяет задерживать граждан на двенадцать часов для допроса по уголовным преступлениям первой категории, при условии неприменения какой-либо формы физического принуждения.
— Что за преступления первой категории?
— В данном случае — подозрение в убийстве.
После всего, что случилось, Габриел не должен был удивиться, но удивился:
— Убийство? Но… Кто? Лицо капитана окаменело.
— Кто это сделал? Боюсь, это то, что мы надеемся…
— Нет! Кто убит?
Лил выдержал томительную паузу.
— Женщина по имени Луиза Дод. Эта женщина. — Он показал на голограмму.
— Что?.. — потрясение прошептал Габриел.
— Согласно показаниям свидетелей вы были, вероятно, последним человеком, который видел ее живой. Может быть, теперь вы ответите на мой вопрос? Это очень простой вопрос.
Кончиком пальца Лил вынул соринку из глаза, потом снова устремил взгляд на землянина. Небольшое представление, разыгранное как по нотам.
У Габриела стеснило грудь. Убили? Эту тихую, помешавшуюся старушку?
— Черт побери, — прошептал он в ужасе. — Что?
Землянин взял себя в руки.
— Мы ни о чем не говорили… Конечно, это не значит, что я не пытался. Не знаю, она была не в своем уме… — Он замолчал. «Господи, зачем кому-то убивать ее?» — Я не… То, что она говорила, не имело никакого смысла, и я ничего не запомнил.
— Вы не похожи на человека, который страдает провалами памяти, мистер Кайли… если вы — это вы.
— Что значит: если я — это я? — резко спросил Габриел.
— Почему вы аннулировали бронь на Веселую Погоду?
— А вам какое дело?
Лил откинулся на спинку стула.
— Нерита Элспет Кайли, — медленно сказал он. — Ваша сестра.
— Да, моя сестра!
И тут это случилось, этот нажим, демонстрация тюремщиками своей мизерной силенки, эта славная улыбка, где за щелястыми зубами скалились ядовитые клыки правительственной Организации.
— Я не все рассказал вам о вашей сестре, когда давал тот отчет, — начал Лил. — В тот момент вы еще были горюющим братом, и мы не хотели причинять вам ненужную боль. Ваша сестра путалась с людьми… неподходящими людьми.
— И что это за неподходящие люди? — поинтересовался Габриел.
— Думаю, мы оба знаем, о чем идет речь, не так ли, мистер… гм… — Тут его губы скривились в презрительную усмешку. — Имя скажите сами.
— Кайли, — отчеканил Габриел. — Меня зовут Габриел Кайли.
— Жаль, нельзя проверить. Придумайте что-нибудь получше, мистер Кайли.
— Как бы вы не перестали улыбаться после этого.
— Это угроза?
— Я просто хочу понять, что вам нужно.
— Мне нужна правда,
— Я сказал вам правду!
— Неужели? — Лил явно был разочарован, как будто ожидал от своего узника чего-то большего. Он пожал плечами. — Я всегда питал определенное уважение к лжецам — а я знал многих. И я давно понял, что существует только одна ложь, и она надевает тысячи масок. Но это всегда та же самая ложь. Работая полицейским агентом, ты быстро узнаешь, что за щекотливая штука — эта правда. Ложь становится единственной константой, и ты привыкаешь узнавать ее, когда видишь. Вы становитесь друзьями. Потому что она гораздо более верный проводник, чем так называемая правда. Надо просто научиться слышать ее и следовать по ней обратно, туда, где спит настоящая ложь. — Лил улыбнулся немного смущенно. — Вы меня понимаете.
Габриел покачал головой, но ничего не сказал. Лил облокотился на стол.
— Она покрывает вас с головы до ног, мистер Кайли. А вы не чтите ее. Потому что вы не очень искусны. — Он с сожалением вздохнул. — Вы прилетели сюда с какой-то целью, которая не имеет ничего общего с семейными чувствами…
Неожиданно фон Лила пискнул.
— Лил слушает.
По всей видимости, он слушал, но до Габриела не долетало ни звука. Фон явно был направленного действия. Офицер медленно поднял глаза на Габриела, уголки его рта растянулись в улыбку. От злорадства этой улыбки бросало в дрожь.
— Ладно, думаю, это просто передвинулось в опасный список.
Землянин мгновенно понял, что Лилово «это» означает его, Габриела.
— Похоже, у вас был беспокойный вечер, мистер Кайли, — довольно сказал Лил. — Звонила наша лаборатория. Мы только что провели обычный анализ вашего пальто и ножа, и угадайте, что мы нашли?
Габриел понял и разозлился на себя. Какое извращение заставило его сохранить пальто вместо того, чтобы сжечь его, как хотела Изадора?
— А ваши ботинки рассказали нам, что вы были в промышленном пластиновом районе в Коричневом секторе, — продолжал Лил. — Йоскольку Луиза Дод умерла не от ножевого ранения, я сомневаюсь, что эта кровь совпадет с ее кровью. Есть даже вероятность, что этому найдутся естественные причины, и я был бы им только рад. Однако мне интересно узнать, что мы обнаружим в пластиновом секторе?
— На меня напали, — пробормотал Габриел.
— Прошу прощения?
— На меня напали! — взорвался землянин. — Меня схватила на улице шайка крепких парней, которые угрожали моей жизни!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: