Рейнольд Май - Дело Альбатроса
- Название:Дело Альбатроса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рейнольд Май - Дело Альбатроса краткое содержание
В 2838 году Внутреннюю Сферу охватила война. После небольшой передышки повелители Великих Домов натравили человечество друг на друга во второй войне за Наследие. И снова Лиранскому Альянсу приходится воевать на два фронта. В этой ситуации нужно со-брать все силы, чтобы победить врага. Однако далеко за линией фронта, в протекторате Донегол, появляется новая опасность. Архонет Мэгона Кристиан Делкорд решил построить собственную империю посреди владений дома Штайнеров и ни один из мех-гарнизонов атакованных им миров не может противостоять его войскам. Словно по волшебству, могучие машины ломаются, стоит им выйти на бой против солдат Делкорда. Обладает ли Делкорд новейшим оружием, которое позволяет ему сбросить с трона коро-лей сражений? Если да — нужно во что бы то ни стало предотвратить его попадение в руки враждебных сил. Секретная служба Лиры — ЛИС — отправляет в опасную зону четверых лучших агентов — они должны разобраться в обстановке, пока этого не сделал враг.
Дело Альбатроса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Теруо!
Антонелла и передний пилот разом повернулись к ней.
Что? – спросила Антонелла.
Это Теруо Мацуда, пилот с «Альмиры», я тебе о нем рассказывала. Он теперь припи сан к здешнему гарнизону, – она засмеялась и раскинула в стороны руки, собираясь обнять товарища.
Масако! – радостно воскликнул Мацуда. – Что ж ты сразу не сказала? С ними все в поряд ке, – успокоил он товарища.
Минуточку! – оборвал его второй пилот, открывая кобуру, – что-то мне это все дурно пах нет. Знаю я вас, желтомордых. Теруо! Масако! Вы меня за полного дебила держите? Никому не двигаться, пока я не сообщу в Тупан! – он стал отступать к своей машине.
Он что, психованный? – спросила Масако. Теруо в ответ беспомощно пожал плечами.
Его семья – с Нью-Кейптауна, – пояснил он раздраженно. – Это, знаешь ли, не проходит бесследно. А тут еще вид твоей подруги… – Нью-Кейптаун славился по всему Содружеству неудержимым расизмом своего населения. Очевидно, недоверие ко всем, кто не выглядел так же, как он сам, пилот всосал с молоком матери.
Мы не можем ему позволить поднять тревогу, – прошипела Антонелла, – Это может навре дить всей миссии. Из-за одного-единственного поганого расиста «эффект Альбатроса» может попасть в руки врагов!
Эффект Альбатроса? – спросил Теруо, пытавшийся осторожно приблизится к коллеге, но остановившийся, когда тот ухватился за рукоять оружия.
«Зет-четыре», – пояснила Масако, – Мы должны уничтожить лабораторию, где он произ водится, прежде чем его получат вражеские агенты.
Надеюсь, он знает, что такое «Зет-четыре» – подумала она. В конце концов, пилоты истребителей могли и не слышать о секретном оружии Делкорда.
Теруо на секунду задумался. Потом его рука скользнула к открытой кобуре.
– Эй ты, скотина бешеная! – заорал он, в падении выдергивая пистолет и стреляя в напарника.
Пуля попала тому в икру. Пилот выпустил свое оружие и схватился за ногу. Этого момента оказалось достаточно для Масако: она подхватила с земли камень и прицельно метнула его. Попадание в голову отправило строптивого расиста в страну снов.
Круто! – восхищенно заявил Теруо.
Тренировка ЛРК, – коротко пояснила девушка и улыбнулась, – Благодарю за спасение.
Всегда пожалуйста, – с улыбкой ответил летчик и поклонился, поднявшись на ноги. – Я надеюсь, ЛРК прикроет меня от трибунала, когда этот придурок придет в себя.
Не переживай, – успокоила его Антонелла, – Я не думаю, что тебе стоит о нем беспоко иться, – она подошла к потерявшему сознание пилоту и записала его имя и служебный номер.
Вернувшись, она опасно улыбнулась. – Терпеть не могу расистов, – Антонелла взглянула на часы.
Чёрт! Нам нужно поторопиться, – девушки повернулись обратно к своим мехам. – Есть тут ещё воздушные патрули, которых нам следует поберечься? – крикнула Антонелла на бегу.
Нет! – прокричал Теруо, приложив ладони рупором ко рту, – Но если хотите, я могу вас сопроводить, как только окажу первую помощь нашему другу!
С удовольствием! – ответила Масако, поднимаясь по лесенке в кабину.
Глава 45
Герцогская резиденция, Тупан, Мэгон
Провинция Ковентри, протекторат Донегол
Лиранское Содружество
10 декабря 2838 года
Харальд бежал по коридорам резиденции так быстро, как только несли его ноги. Чтобы добраться до лестницы, ведущей в подвал, он должен был сначала промчаться сквозь половину коридора и весь нижний этаж, до самого вестибюля. Он перепрыгивал через целые пролеты ступеней. Добравшись до нижнего этажа, агент притормозил, чтобы не поскользнуться, одновременно развернувшись в сторону лаборатории, намереваясь продолжить бег. На бегу он ожесточенно нажимал на кнопки коммуникатора. По всему нижнему этажу на окна падали металлические ставни, а решетки за его спиной отрезали любой путь к отступлению наружу.
Собственно, эти меры предосторожности были приняты для того, чтобы не допустить незваных гостей внутрь, но они годились и для противоположной цели. Наконец-то, он добрался до нужной лестничной площадки. Дверь в подвал была заперта, но для него она не была помехой. Несмотря на необходимость поспешить, Гарри позаботился о том, чтобы аккуратно закрыть её за собой. То же самое он сделал с дверью, ведущую на нижний этаж.
Попав в коридор нужного подземного этажа, агент сбросил темп и потянулся ко внутреннему карману куртки, вытащив из него УФ-очки. Этот прибор, похожий на супермодные темные очки, делал видимыми лучи ультрафиолетового спектра и позволял обнаружить человека, одетого в маскировочный костюм. Так как человеческий глаз не в состоянии увидеть ультрафиолетовые лучи и, соответственно, только немногие следящие камеры имели такую возможность, то и маскировочные костюмы имитировали ультрафиолетовый фон лишь частично, если вообще имитировали. Так что, будучи в нормальном свете практически невидимы, в ультрафиолете они отчетливо выделялись. Надев очки, Гарри для начала внимательно огляделся, но не обнаружил замаскированного агента РОМ.
Только сейчас ему в голову пришло, что человек, проникший в коридор – не обязательно тот самый, который наблюдал за Антонеллой несколькими днями ранее. При мысли о возможности попасть в руки синдикатовских коммандос ему стало не по себе. Но на судороги в желудке времени уже не оставалось. Он должен был исходить из наиболее вероятной принадлежности лазутчика.
Так как ему не требовалось открывать все двери на этаже, Гарри в скором времени добрался до рампы, ведущей к лаборатории. Он осторожно отворил дверь и прислушался. С другого конца коридора доносились слабые шорохи: шелест, тихое поскрипывание и шаги. Ему повезло. Кто бы ни проник в лабораторию – он был еще здесь.
Довольный тем, что успел, Гарри позволил себе сделать паузу и успокоить дыхание, прежде чем двинуться на противника. Пару секунд он подумывал попросту заблокировать входную дверь в бункер и дать девушкам в боевых мехах позаботиться обо всем остальном. Но от этой мысли пришлось отказаться: слишком велика была опасность того, что неизвестный переживет разрушение бункера, спрятавшись в укромном местечке, и позднее выберется на свободу. Если такое произойдет – это будет означать провал всей миссии. На подобный риск идти не следовало.
Харальд перепроверил уровень энергии в лазерном пистолете и убедился, что УФ-очки прочно сидят на переносице. Потом он стал осторожно приближаться к лаборатории. Шорохи звучали теперь ещё тише, чем минуту назад. Видимо, злоумышленник находился теперь в задней части помещения. Он нажал на левую стену повернутой по часовой стрелке рампы, чтобы оставаться в укрытии настолько долго, насколько возможно, и шаг за шагом стал продвигаться вперед. Увидев, наконец, впереди себя свет, струящийся из дверей лаборатории, Гарри лег на пол и пополз.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: