Николай Бенгин - Командировочные расходы
- Название:Командировочные расходы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Написано пером»3bee7bab-2fae-102d-93f9-060d30c95e7d
- Год:2015
- Город:С-Петербург
- ISBN:978-5-00071-288-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николай Бенгин - Командировочные расходы краткое содержание
На одной из планет Дальнего Северо-Запада Галактики расположено государство с пышным названием «Великая Независимая Консульская Республика Корона». Под твердой рукой Венценосного Консула экономика не то чтобы процветает, но исправно снабжает население всем необходимым. Недра планеты богаты редчайшим ископаемым – креофитом. Его экспорт главная статья валютных доходов государства, но вот случилось страшное – похищено огромное количество этой драгоценности.
Все силы правопорядка, невзирая на должности и квалификацию, брошены на поиски. Запрещены старты всех кораблей, и единственная возможность вывезти драгоценность – «Лотос», международный трансобластной люкслайнер, задержать который не вправе даже сам Венценосный Консул.
Биллинг, опытный, вечно хмурый Старший инспектор Управления по борьбе с несправедливостью распределения благ и Штимер, бравый есаул Тайного дивизиона противодействия распространению контрафактной продукции отправляются в командировку.
Командировочные расходы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Это вряд ли. Командор говорил что-то о возмещении убытков хозяевам каюты. Стало быть – хозяева имеются.
– Ага, так ты и убытки нанес! – принцесса Фэ укоризненно покачала головой, но фиалковые глаза смеялись. – Много посуды побил?
– Посуды там как раз не было, но дырку в стене прожег.
– Ничего себе! Правда, что ли?!
– Ну да, я один раз успел выстрелить.
Теперь Фит заинтересовалась.
– Из шокера дырку не пробить, – заметила она, – да и лазерник эти стенки не берет, по крайней мере с первого раза.
– Бластер, – поморщившись сказал Биллинг. Он совершенно не собирался раскрывать такие подробности. Фит быстро скользнула взглядом по костюму инспектора.
– Может, и не врет, – сообщила она сестре. – Я видела, как вокруг соседнего люкса экраны ставили, и командор наш с выпученными глазками бегал.
– Знаешь, ты так много всего наворотил, – уже без улыбки сказала Фэ, – что я запуталась. Значит, ты пришел в гости в пустую каюту, причем думал, что она моя, увидел голые женские манекены и пальнул из бластера, так? А еще ты вроде говорил, что тебя там чуть не убили. Давай по порядку. Зачем, собственно, ты ко мне в гости собирался с бластером под мышкой?
– Хорошо, давайте сначала, – вздохнул Биллинг, припоминая легенду Фрама о поисках злобного маньяка. – Когда вы вчера приземлились у нас на Короне и гуляли по столице…
– Никчемный, серый городишко, – вставила Фит.
– …одна из вас чудом спаслась от маньяка.
– Чего-чего?
– Она успела вбежать в один из торговых центров…
– А! Можешь не продолжать, – принцесса Фэ забавно сморщила нос и покивала на сестру, – это она. Успокойся, не было никакого маньяка. Фит так развлекается, когда скучно. Спорим, потом она разделась догола, как твои манекены?
– Что-то вроде того, – промямлил Биллинг, чувствуя, что зацепка приказала долго жить.
– С этим ясно. Так зачем я нужна была на самом деле? Версия про маньяка – лажа, и ты сам это знаешь.
– Ничего не ясно, – сердито возразил Биллинг, – может, это вам ясно, а мне – нет. Каюта не ваша, маньяка не было, значит, и вопросов нет, – он оглянулся на начавшего подавать признаки жизни Гро. – Я просто сижу и жду, когда он проснется.
«Вот так вот, – подумал он про себя, – раскололи в два счета. Слышал бы это Фрам, живьем бы съел. Ну и черт с ним. Еще не вечер».
– Ладно тебе, воин, – принцесса Фэ, положив ногу на ногу, эффектно откинулась на спинку кресла, – не хочешь правду говорить, я не заставляю. Ты ведь хотел о чем-то меня спросить? Валяй.
– Что это за цирк с охолуями? – резко спросил Биллинг.
– Это дудки, что ли, из птичьего дерьма? И что?
– Да глупо это все.
Миэмки обменялись долгим понимающим взглядом. Фит глубоко вздохнула и, закатив глаза, уселась, наконец, в свободное кресло. Биллинг понял, что невзначай угодил в самое яблочко. Про эти самые охолуи он разговор завел, просто чтоб время потянуть…
– Ага, значит, все серьезно, – задумчиво произнесла Фэ, – и что теперь делать будем?
– А на что вы рассчитывали?! – усмехнулся Биллинг. С этого момента все было делом техники. Сколько раз за время службы проходил он эту ситуацию – клиент вроде бы еще ни в чем не сознался, и фактов на руках – пшик, но все, что нужно – помалкивать. Клиент все расскажет сам, потому что созрел.
Ясно, что камешки пронесены в этих самых охолуях, наверно, и до сих пор там лежат… Биллинг молча нахохлился в ожидании «признательных показаний». Он не испытывал никакого профессионального удовлетворения, только тоску да легкое отвращение… к себе. В кают-компании стало заметно тише. Командор, решив, что новых эксцессов не предвидится, давно ушел, санитарный робот укатил тележку с джаном на дополнительные процедуры, музыкант, согнувшись в три погибели, все еще подкручивал что-то в своем устройстве и делать музыку пока что явно не собирался.
– А, собственно, что ты хочешь? – прервала затянувшуюся паузу Фэ. Инспектор только молча пожал плечами. Похоже, начинался этап торговли, стало еще тоскливей.
– Ну и черт с тобой! – рассердилась Фэ. – Развлекайся со своими манекенами… «голыми, женскими», а ко мне не суйся! Будут вопросы – обращайся в посольство. И запомни – воин может на время стать ищейкой, а из ищейки и треть воина не получится. Пошли, Фит.
– Подождите-ка, – слегка оторопел Биллинг, – вы ж не думаете, что вам так все с рук сойдет?!
– А ничего и не прилипало. А охолуями своими можешь подавиться – я тебе их дарю.
– Вот как? А содержимое?
– Забудь. А за наводку спасибо, хоть буду знать, где наши «быки» живут. Значит, говоришь, в триста третьей?
От такой наглости инспектор на некоторое время умолк, гневно уставившись в такие близкие фиалковые глаза, а потом у него шевельнулась какая-то мысль, смутная ассоциация, что-то такое к делу вроде бы не имеющее отношения… или имеющее? Он не успел ее додумать, потому что другая мысль молнией пронеслась в голове и стукнула прямо в темя. Биллинг торопливо сунул руку за пазуху и чуть не выругался – список пассажиров, который дал ему Штимер, все это время спокойно лежал во внутреннем кармане.
– Что, мысль пришла? – ехидно осведомилась Фэ, заметив, как Биллинг переменился в лице.
– Смейтесь, смейтесь, – пробормотал он, вытаскивая сложенный гармошкой пружинящий лист, – сейчас все и увидим.
– И что это?
– Да ничего, просто список пассажиров. Тут, между прочим, и каюты проставлены.
– И зачем было дурака валять?!
– Посмотрим, – Биллинг сосредоточенно рыскал взглядом по списку. По какому принципу располагались имена пассажиров, оставалось полной загадкой, во всяком случае, не по алфавиту и не по номерам кают. Он дошел до конца, шумно выдохнул, положил лист на стол и начал просматривать снизу вверх. Фит что-то тихо сказала сестре, та кивнула и уселась в кресле повыше, чтоб видеть список через плечо инспектора.
Тем временем проснулся Гро. Сначала он только озирался, как человек, внезапно очнувшийся в незнакомом месте, потом сказал слабым голосом «Это полный абзац» и вскочил, вернее, попытался вскочить на ноги. Биллинг оглянулся как раз вовремя, чтобы подхватить его вместе с креслом.
– А?! Это вы… – Гро, узнав инспектора, обмяк и сказал жалобным голосом: – Мне такой кошмар снился.
– Ну-ну, успокойся, – Биллинг помог отстегнуть ленты безопасности, – все в порядке.
– А мы где?
– Да все уже. В кают-компании, будь она неладна. Посиди пока.
– Представляете, мне приснилось, что нас захватили какие-то лютые амазонки. Весь корабль. Они такое устроили… всех мужиков… а потом медузы поперли…
– Ладно-ладно, потом расскажешь.
Пока Биллинг успокаивал помощника, принцесса Фэ беспрепятственно завладела списком и довольно быстро нашла злополучную каюту. Увидев имя хозяина, она только вскинула брови и показала его сестре, ткнув пальцем в нужное место.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: