Тимоти Зан - Трилогия о Трауне 1: Наследник Империи
- Название:Трилогия о Трауне 1: Наследник Империи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тимоти Зан - Трилогия о Трауне 1: Наследник Империи краткое содержание
Но в тысячах световых лет от них последний военачальник Императора собирает под свое командование разрозненные остатки имперского флота, готовясь направить его в хрупкое сердце Новой Республики. Этот темный воитель совершил два жизненно важных открытия, которые способны разрушить все, что бесстрашные повстанцы с таким трудом отвоевали.
Это напряженное противостояние становится основой действия эпического размаха и галактического масштаба, полного загадок, тайн и прихотливых сюжетных линий... в общем, становится историей, известной как Звёздные Войны.
Трилогия о Трауне 1: Наследник Империи - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Разумно, — кивнул Авес. — А если мы не найдем их раньше?
— Вероятно, придется отбивать их у штурмовиков. Сможешь собрать подходящую команду?
— Легче сделать, чем сказать, — усмехнулся Авес. — Я слышал разговоры после того, как ты объявил, что произошло, и настроены все одинаково. Мало того, что Скайуокер — герой Восстания и все такое, так некоторые еще считают, что многим ему обязаны за то, что избавил их от вечной зависимости от Джаббы Хатта.
— Знаю, — мрачно проговорил Каррд. — Теплые чувства, энтузиазм и тому подобное. Вот только если нам не удастся вызволить Скайуокера из рук имперцев... в общем, мы не можем допустить, чтобы он достался им живым.
Авес долго молчал.
— Понятно, — наконец очень тихо сказал он. — Хотя подозрений Трауна это все равно не развеет.
— Лучше подозрения, чем неопровержимые доказательства, — напомнил Каррд. — И если мы не сумеем перехватить беглецов, пока они в лесу, возможно, это лучший вариант.
— Не нравится мне это, — покачал головой Авес.
— Мне тоже. Но мы должны быть готовы ко всему.
— Ясно. — Авес еще немного помолчал, затем, вздохнув, поднялся. — Пойду лучше посмотрю, как дела у Гента с сообщением Мары.
— А потом ложись спать, — посоветовал Каррд. — Завтра будет много дел.
— Это точно. Спокойной ночи.
Авес ушел, и воздух вновь заполнился звуками леса, — звуками, которые много значили для издававших их существ, но ничего не значили для самого Каррда.
Бессмысленные звуки...
Он устало покачал головой. Как все-таки Мара зашифровала свое загадочное сообщение? Видимо, все должно быть очень просто, так что мог легко расшифровать он сам или кто-то еще?
Или женщина, всегда знавшая толк в игре сабакк, в конце концов превзошла саму себя?
Вдали послышалось характерное кудахчущее фырканье ворнскра. Лежавший рядом Натиск поднял голову.
— Твой приятель? — мягко спросил Каррд, слушая, как на зов первого ворнскра ответил другой. Буря и Натиск когда-то тоже были дикими — до того, как их приручили.
Так же как и Мара, когда он впервые ее встретил. «Станет ли она когда-нибудь столь же ручной? — подумал он. — И не решит ли она проблему, первой убив Скайуокера?»
Снова послышалось фырканье, на этот раз ближе.
— Пойдем, Натиск, — сказал он ворнскру, вставая. — Пора в дом.
Остановившись у двери, он в последний раз взглянул на лес, внезапно ощутив тоску и страх. Нет, гранд-адмирал точно не обрадуется. Ни в коей мере.
Каррд понял, что его здешней жизни в любом случае пришел конец.
Глава 25
В комнате было тихо и темно, прохладный ночной ветерок доносил в сетчатое окно едва слышные ночные звуки Рвукррорро. Лея стиснула во вспотевшей руке бластер, глядя на занавески и не понимая, что ее разбудило.
Несколько минут она лежала с отчаянно бьющимся сердцем, но ее ограниченные способности джедая ничего не позволили ей ощутить: ни звука, ни движения, ни угрозы. Лишь странное чувство, что здесь уже больше не безопасно.
Глубоко вздохнув, она снова прислушалась. Ее гостеприимных хозяев не в чем было винить: в первые несколько дней они поставили всех на ноги, обеспечив ее десятком с лишним телохранителей-вуки, пока остальные добровольцы прочесывали город, словно волосатые имперские шагоходы, в поисках чужака, которого она заметила в первый день. С подобной расторопностью, эффективностью и тщательностью Лее редко доводилось встречаться даже в высших кругах Альянса.
Но шли дни, никаких следов чужака так и не обнаружилось, и бдительность постепенно начала ослабевать. К тому времени, когда отрицательные доклады начали поступать и из других городов Кашиика, число участвующих в поисках сократилось до минимума, а из десятка телохранителей осталось только трое.
Потом ушли и эти трое — вернулись к своей обычной работе и жизни. С Леей остались только Чубакка, Ралрра и Салпорин.
Лежа одна в темноте, она теперь начала понимать, что именно так выглядит классическая стратегия. Разумные существа — как люди, так и вуки — попросту не могли постоянно сохранять бдительность в отсутствие явного врага. Именно с подобной тенденцией приходилось отчаянно бороться в Альянсе.
Точно так же, как приходилось бороться с зачастую смертельным, хотя и соблазнительным желанием подолгу оставаться на одном месте.
Лея вздрогнула, вспомнив о едва не случившейся катастрофе на ледяной планете Хот. Им с Чубаккой следовало давно покинуть Рвукррорро, а может, и вообще Кашиик. Здесь стало слишком уютно, слишком знакомо — она уже практически не замечала всего происходящего вокруг, дополняя фрагменты реальности образами из памяти. Подобной психологической слабостью легко мог воспользоваться умный враг, попросту сумев вписаться в ее обычный образ жизни.
Пора было этот образ нарушить.
Взглянув на часы у кровати, Лея быстро прикинула: около часа до рассвета. Снаружи стояли репульсорные сани. Если они с Чубаккой отправятся прямо сейчас, то смогут добраться до «Госпожи Удачи» вскоре после восхода солнца. Сев на постели, она положила бластер на тумбочку и взяла свой комлинк.
В темноте к ней протянулась жилистая рука и схватила за запястье.
Времени на размышление не оставалось, но в первые полсекунды в том не было необходимости. Несмотря на ошеломившую ее неожиданность нападения, сработали старые рефлексы самозащиты. Оттолкнувшись от нападавшего и опираясь на руку, Лея развернулась, согнула правую ногу и пнула со всей силы.
Край ступни ударился обо что-то твердое — некое подобие бронежилета. Схватив свободной рукой подушку, Лея швырнула ее в смутные очертания головы.
Под подушкой лежал ее световой меч.
Вряд ли нападавший успел что-либо заметить — он был слишком занят тем, что отдирал с лица подушку, когда комнату осветил луч меча. Перед Леей мелькнули огромные черные глаза и выступающие челюсти, а затем сверкающее лезвие рассекло нападавшего почти пополам.
Сжимавшие ее руку пальцы резко разжались. Деактивировав меч, Лея скатилась с постели и вскочила на ноги, снова включая оружие и озираясь...
Неожиданно она почувствовала тупой удар по запястью. Световой меч вылетел из ее руки, выключившись в полете, и комната вновь погрузилась во мрак.
Лея тотчас же приняла боевую стойку, но сразу же поняла, что это бесполезно. Первого чужака, вероятно, обманула мнимая беспомощность жертвы, но второй явно выучил урок. Она даже не успела повернуться к нападавшему, когда ее снова схватили за запястье, выворачивая руку за спину. Другая рука закрыла ей рот, морда врага плотно прижалась к затылку. Его нога обвилась вокруг ее колен, лишая возможности дать пинка. Она все же попыталась высвободить одну ногу, одновременно пробуя свободной рукой ударить врага между глаз. Горячее дыхание обжигало затылок, острые зубы вонзались в кожу. Внезапно чужак замер...
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: