Тимоти Зан - Трилогия о Трауне 1: Наследник Империи
- Название:Трилогия о Трауне 1: Наследник Империи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тимоти Зан - Трилогия о Трауне 1: Наследник Империи краткое содержание
Но в тысячах световых лет от них последний военачальник Императора собирает под свое командование разрозненные остатки имперского флота, готовясь направить его в хрупкое сердце Новой Республики. Этот темный воитель совершил два жизненно важных открытия, которые способны разрушить все, что бесстрашные повстанцы с таким трудом отвоевали.
Это напряженное противостояние становится основой действия эпического размаха и галактического масштаба, полного загадок, тайн и прихотливых сюжетных линий... в общем, становится историей, известной как Звёздные Войны.
Трилогия о Трауне 1: Наследник Империи - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Отлично, — кивнул Траун. — Отправьте три отряда штурмовиков, пусть организуют там наблюдательный пункт. Немедленно.
— Штурмовиков, сэр? — моргнул Пеллеон.
— Штурмовиков, — повторил Траун, переводя взгляд на одну из огненных скульптур. — И вдобавок к ним — разведгруппу на мотоспидерах и три легких боевых спидера «Колесница».
— Есть, сэр, — осторожно проговорил Пеллеон. Штурмовиков в последнее время крайне не хватало, и поручать им такую незначительную задачу, как предотвращение разборок между контрабандистами...
— Все дело в том, что Каррд нам солгал, — продолжал Траун, словно прочитав мысли Пеллеона. — Та небольшая драма, что разыгралась сегодня вечером, — вовсе не обычная погоня за обычным вором. И мне хотелось бы выяснить, что же это было на самом деле.
— Я... не понимаю, сэр.
— Все очень просто, капитан, — сказал Траун таким тоном, как будто объясняя нечто очевидное. — Пилот корабля-преследователя ни разу ни о чем не докладывал, и никто с базы Каррда не выходил с ним на связь. Мы это точно знаем — мы бы перехватили любую подобную передачу. Ни докладов о ходе погони, ни просьб о помощи — ничего, сплошное радиомолчание. — Он снова посмотрел на Пеллеона. — Какие соображения, капитан?
— Что бы там ни случилось, — медленно произнес Пеллеон, — они не хотели, чтобы мы об этом знали. Но сверх того... — Он покачал головой. — Не знаю, сэр. Могло найтись множество такого, о чем они не хотели бы сообщать посторонним. В конце концов, они контрабандисты.
— Согласен. — Глаза Трауна вспыхнули. — Но учтите еще тот факт, что Каррд отказался от нашего предложения поучаствовать в поисках Скайуокера... и что вчера вечером он намекнул, что поиски завершены. — Он поднял бровь. — О чем это говорит, капитан?
Пеллеон почувствовал, как отвисает челюсть.
— Вы хотите сказать... что в том «Скипрее» был Скайуокер?
— Интересное предположение, не так ли? Признаюсь, это достаточно маловероятно. Но проверить все же стоит.
— Да, сэр. — Пеллеон посмотрел на хронометр и быстро посчитал в уме. — Хотя, если мы задержимся тут дольше чем на день-два, нам, возможно, придется перенести время атаки на Слуис-Ван.
— Мы ничего не будем переносить, — решительно заявил Траун. — Эта кампания положит начало нашей победе над повстанцами, и я не стану менять столь сложные и далеко идущие планы. Ни ради Скайуокера, ни ради кого-либо другого. — Он кивнул в сторону окружавших его огненных статуй. — Слуисское искусство явно свидетельствует об их двухгодичном жизненном цикле, и мне хотелось бы ударить их в самое слабое место. Мы отправимся на встречу с «Несокрушимым» и проведем испытания маскировочного экрана, как только десантируем солдат и машины. Если Скайуокер действительно там, трех отрядов штурмовиков вполне хватит, чтобы с ним справиться. — Он пронзил Пеллеона взглядом. — А также справиться с Каррдом, — тихо добавил он. — Если окажется, что он предатель.
В пологе леса над головой погасли последние темносиние проблески, и наступила тьма. Включив фонарик аварийного комплекта на минимум, Мара поставила его на землю и, устало опустившись рядом, прислонилась к стволу большого дерева. Правая лодыжка, поврежденная при падении «Скипрея», снова начала болеть, и Мара облегченно вздохнула при мысли, что какое-то время ступать на эту ногу не придется.
Скайуокер уже растянулся в паре метров от нее по другую сторону от фонаря, подложив куртку под голову. Рядом стоял его верный дроид. Интересно, подумала Мара, догадывается ли он о ее больной лодыжке? Впрочем, она тут же отбросила эту мысль как несущественную — бывали неприятности и похуже.
— Напоминает Эндор, — тихо сказал Скайуокер, пока Мара укладывала фонарик и бластер на колени, где до них легко было добраться. — Ночью лес всегда полон жизни.
— Это уж точно, — буркнула Мара. — Тут хватает ночных животных. В том числе ворнскров.
— Странно, — пробормотал он. — Ручные ворнскры Каррда днем вполне себе бодрствовали.
Она взглянула на него, слегка удивившись его наблюдательности.
— На самом деле даже в дикой природе они понемногу спят в течение суток, — пояснила она. — А ночными я назвала их лишь потому, что охотятся они в основном ночью.
Скайуокер немного поразмыслил над ее словами.
— В таком случае нам, возможно, стоит двигаться ночью, — предложил он. — Они в любом случае будут на нас охотиться, но так мы хотя бы будем настороже, и они не захватят нас врасплох во сне.
— Слишком много надуманного, покачала головой Мара. — Если мы не хотим заблудиться, нам нужно в первую очередь видеть как можно дальше. Поэтому пойдем днем. К тому же в этом лесу полно мелких просветов.
— Сквозь которые с корабля на орбите легко разглядеть луч фонаря, — добавил Люк. — Логично. Похоже, ты многое знаешь о здешних местах.
— Любой наблюдательный пилот заметил бы то же самое, пролетая над лесом, — проворчала она. И все же он прав, поняла она, снова прислоняясь к шершавой коре. «Узнай свою территорию» — таково было первое правило, которое в нее вдолбили... и именно это она сделала в первую очередь, обосновавшись в организации Каррда. Она изучала снятые с воздуха карты леса и окружающей местности, совершала долгие прогулки как днем, так и ночью, знакомясь с природой и звуками, выследила и убила нескольких ворнскров и других хищников, выясняя, каким образом их можно быстрее всего обезвредить, и даже уговорила одного из людей Каррда провести биологический анализ некоторых местных растений, чтобы определить, какие из них съедобны, а какие нет. За пределами леса она кое-что узнала об обитателях базы, разобралась в местной политике и даже спрятала в легко-доступном месте небольшую, но вполне приличную часть заработанных денег.
У нее было куда больше шансов выжить за пределами лагеря Каррда, чем у кого-то еще из членов его организации. Почему же ей так хотелось туда вернуться?
Дело было вовсе не в Каррде — в этом она не сомневалась. За все то, что он ей дал, — работу, положение, должность — она вдвойне отплатила тяжким трудом и верной службой. Она ничем не была ему обязана, не больше, чем он ей. Какую бы историю он ни сочинил вчера вечером для Трауна, чтобы объяснить погоню двух «Скипреев», он спасал собственную шкуру, а не ее, и если бы он вдруг понял, что гранд-адмирал не верит в его рассказ, он вполне мог ночью вывезти своих людей с Миркра и скрыться в одной из своих крысиных нор, разбросанных по всей Галактике.
Вот только вряд ли он стал бы это делать. Он остался бы здесь, посылая одну поисковую группу за другой и дожидаясь, пока Мара не появится из леса. Даже если она не появится никогда.
Даже если бы в итоге он злоупотребил терпением Трауна.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: