Александр Бреусенко-Кузнецов - Гарпии визжат
- Название:Гарпии визжат
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Бреусенко-Кузнецов - Гарпии визжат краткое содержание
Среди героинь романа мёртвая царевна Оксоляна, небесная прорицательница Бланш, хитроумная разведчица Кэнэкта, прародительница множества драконов Гатаматар, а также Лулу Марципарина Бианка — женщина-родительница пусть одного дракона, самого маленького, но и самого важного, и не только для неё одной.
Каждая строит свою судьбу собственными хрупкими руками-крыльями. Каждая отвечает за сложившуюся постройку. Иной раз в романе может послышаться хриплый визг растрёпанных гарпий — это тоже ответы.
Если же не считать отдельных чудовищ, народ в романе подобрался душевный, можно сказать, деликатный.
Гарпии визжат - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Что ж, на правах дружественной внешней силы Бланш рада освободить внука от ближней цепочки бесплодных умствований. Спросила:
— Что слышно о Гатаматар, о Старейшинах?
— Гатаматар собирает Совет Старейшин, — произнёс Бларп без энтузиазма. Не надо быть провидицей, чтобы понять, от этого Совета внук не ждёт ничего доброго, светлого, путного.
— И чем это грозит?
Бларобатар долго собирался с мыслями. Вот был бы он драконом в полном смысле слова, Бланш не стала бы ждать, пока он соберётся, а только взглянула в глаза — и увидела бы точную расстановку сил. Но глаза у внука человеческие, как, впрочем, и всё тело. Потому пришлось ждать.
— По всему, назревает смена династии, — сказал Эйуой медленно, зато веско. — Рооретрал уже сейчас претендует на место Драеладра, Горпогурф и Ореолор тоже не отстают.
— Отстанут, — возразила Бланш, — эти два клана Рооретралу не соперники.
Весь вопрос, на каких условиях отстанут. Либо договорятся полюбовно, к общей выгоде, либо вступят в конфликт и будут побеждены.
В обоих случаях место Драеладра займёт Рооретрал…
— …а Рооретрал — это «злобный хохот», — внук без труда закончил пойманную на лету невысказанную мысль.
Да. Именно так переводится имя главы этого клана со стародраконьего на человеческий.
— А наш клан? Что будет делать он? — Бланш и Бларобатар, как и все другие драконы в человечьем обличии, принадлежали к клану Драеладра.
— Мы переживаем не лучшие времена, ты знаешь, — вздохнул Бларп Эйуой, — противостоять поползновениям Рооретрала надо бы, но нет ни сил, ни оснований. Если Драеладр не оставил наследника, чем мы можем возразить? Драконьи древние празаконы святы.
— И всё же одна идея на сей счёт у тебя есть, — заметила чуткая Бланш.
— Ты права. Речь не о решении, но хотя бы об отсрочке, — Бларобатар поглядел на бабушку с беспокойством, по которому легко догадаться: его идея отсрочки морально не безупречна.
— Отсрочка? Скажи яснее, зачем она нам нужна.
Бларп Эйуой набрал полную грудь небесного воздуха и начал:
— Отсрочка нужна, чтобы не допустить Рооретрала к власти раньше времени. Ведь если он займёт место Драеладра — без боя уже не отпустит. Не правда ли, бабушка? — Бланш кивнула. — Ну, а за время отсрочки в чахнущем роду Драеладра может и наследник родиться. По-моему, это здраво.
— Здраво-то здраво, но что же, по-твоему, дорогой внук, сможет обеспечить такую отсрочку? — насторожилась провидица.
— Твоё предсказание, ба! — беззаботно ответил Бларп.
Да уж, морально небезупречное предложение внук произнёс таким естественным тоном, который делает честь его артистическим способностям.
— То есть, мой клан ожидает от меня ложного предсказания? — спросила провидица.
— Ну зачем же клан? Я ожидаю, — возразил Бларобатар, — ибо клан, по правде говоря, смирился. Он почти полностью деморализован. А что до ложного предсказания — я назвал бы его поспешным. Наверняка в клане Драеладра кто-то когда-то родится. Но если не поспешить, власть над всем Небесным ярусом достанется Рооретралу, а ему доверять власть — ну никак не следует! Или ты сомневаешься в моей оценке?
Увы, Бланш не сомневалась.
Что ж, верно внучок очень повзрослел, раз обратился к своей бабушке, известной своей правдивостью, с подобным скользким предложением. Знал ведь, что она должна ему на это сказать, и всё-таки обратился.
— Обратился, поскольку другого пути не вижу, — пожал плечом Бларп.
Видит ли другой путь сама Бланш? Нет, не видит она пути. Никакого.
— Я так понимаю, ты ждёшь моего решения? — провидица и так понимала, что всё правильно понимает. Но Бларобатар из вежливости кивнул. Бабушка нуждается во времени на размышление, но не хочет оставлять пауз, стремится их заполнить — отчего бы не подыграть.
— Не самая честная игра… — вздохнула Бланш.
— Я знаю.
— И ложь не спишешь на «преждевременность». Она всё-таки ложь.
— Согласен.
— За ложь, пусть она и во благо, мне придётся ответить. Не знаю, где и когда, но придётся.
— Не сомневаюсь, — вздохнул Бларобатар.
— Поэтому, — закончила Бланш, — нужно получше продумать легенду. Чтобы моя ложь была по крайней мере не напрасна.
Бларобатар — он вообще большой умница — без труда придумал способ, как сделать обман провидицы действенным и нераскрываемым.
Поскольку предсказание о наследнике Драеладра Бланш не могла получить иначе, чем в миг гадания по глазам дракона, Бларпу оставалось прислать к ней дракона. Не какого-нибудь малозначительного, а такого, тайное содержание глаз которого будет иметь вес.
— Я думал об этом, — признался внук, — Яндротар подойдёт?
— Подойдёт, — согласилась Бланш, — у него достаточно сильное имя! Но не заподозрит ли он неладного, когда ты пригласишь его посетить моё скромное небо?
— Яндротар мой друг, — ответил Бларобатар. — Он не будет лишнего спрашивать. А когда предсказание состоится, сам кому надо обо всём расскажет. У него есть сестра, известная крайней болтливостью, а у неё подруги — за сутки раззвонят по всем главным небесным островам. Рооретрал даже при большом желании опровергнуть слух — ничего не успеет.
Оставалось порадоваться предусмотрительности внука. В самом деле, о предсказании должна рассказывать миру не сама провидица и не ближняя Драеладрова родня — их первыми заподозрят.
— Теперь о содержании предсказания. Кто родит наследника?
— Лулу Марципарина Бианка, — не моргнув, отвечал Бларп.
— Серьёзно? — Бланш чуть не перевернула пиалу с остывшим чаем. — Да кто же в это поверит?
— Другие драконицы рода Драеладра все на виду, — развёл руками Бларп — уж их-то от посторонних глаз никак не спрячешь. А Бяша… Она и живёт в Ярале, среди людей, и драконы её не очень знают…
— Но ты ожидаешь, что именно она снесёт яйцо! Ой, Бларп, в подобное чудо я первая не поверю.
— Если на то пошло, — вздохнул Бларобатар, — скорее всего никто не снесёт ожидаемое яйцо. Но, думаю, нужно дать Драеладру шанс.
Бланш не сразу смекнула, о котором Драеладре её внук говорит. Но в ходе дальнейшего разговора прояснила — конечно, не о том, который умер. Внук хочет дать шанс новому Драеладру. Шанс родиться.
— И не только ему, — поправил Бларобатар. — Я хотел бы дать шанс и Марципарине. Шанс родить.
Интересный способ предоставления шансов, ничего не скажешь. Но Бланш оставалось лишь сдаться: всё-таки Бларп Эйуой сам живёт в Ярале, он знает людей этого города, чего о провидице никак не скажешь — при её-то отшельническом образе жизни.
— Марципарину переведём жить из гостевого флигеля в центральное здание дворца Драеладра, — развивал мысль Бларобатар. — Это будет разумно и справедливо — в отношении будущей-то матери наследника.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: