Сэмюэль Дилэни - Нова. Да, и Гоморра
- Название:Нова. Да, и Гоморра
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1968
- ISBN:978-5-389-20142-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сэмюэль Дилэни - Нова. Да, и Гоморра краткое содержание
«Дилэни — не просто один из лучших фантастов современности, но и выдающийся литератор вообще говоря, изобретатель собственного неповторимого стиля» (Умберто Эко).
Нова. Да, и Гоморра - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он оглянулся на Сью, которая уже тихо сидела на своей койке.
— Мы трясли тебя минут пятнадцать, а ты пытался двинуть меня в морду.
— Да? — Он снова потер нос. — Не может быть!
— Да ладно, не волнуйся, ничего страшного. Спи дальше. Спокойной ночи, Сью.
Я отправился к себе, забрался в койку и задремал. В ушах тарахтели птероциклы.
Разбудил меня (сколько прошло времени, полчаса?) треск настоящего мотора. Над крышей Ядозуба спускался птероцикл.
Полозья…
Поправка: не спускался, а сел на крышу.
Я натянул серебристый комбинезон, вышел на длинную террасу, посмотрел влево и наверх.
Глухой стук справа…
Дэнни вставал после неудачного прыжка. Его здоровый глаз часто мигал, на месте второго мерцала влажная тень величиной с кулак.
— Что ты тут делаешь? — спросил я, но слишком тихо, так что вряд ли он меня услышал.
Я глянул вверх — по стене съезжала Фидесса. Дэнни ее поймал.
— Не будете ли так любезны объяснить мне, что привело вас сюда в столь ранний час?
После пяти секунд молчания я решил, что она надо мной издевается. Следующие три меня мучило параноидальное чувство, что я сейчас стану жертвой какой-то изощренной гнусности.
Однако Фидесса была чем-то напугана.
— Блэки…
— В чем дело, малышка?
— Я… — Она потрясла головой. — Роджер… — Она потрясла еще раз.
— Зайдем ко мне.
Она схватила Дэнни за руку:
— Пойдем! Пойдем, Дэнни… пожалуйста!
Она глянула на небо.
Дэнни вяло поплелся за нами. В каюте я увидел у него на лице синяк, которого там прежде не было, к тому же он припадал на одну ногу. Дэнни сел на койку, зажав в правой ладони левый кулак.
Фидесса постояла немного, прошлась по комнате, остановилась.
— Ну, в чем дело? Что там снова у вас стряслось?
— Мы оттуда уходим.
Она смотрела на меня, ожидая реакции.
— Рассказывай.
Она сунула руки в карманы, снова вынула.
— Роджер наехал на Дэнни.
— Что?
Мы оба посмотрели на молчащего кузнеца. Он заморгал и заулыбался.
— Как только вы улетели, у Роджера крыша поехала.
— Надрался?
— Да нет же, крыша поехала! Привел всех в кузницу, и они принялись там все крушить… Потом он их остановил, но стал говорить, что надо убить Дэнни. Сказал, что Сэм был прав. Потом сказал мне, что убьет и меня.
— Звучит как глупая шутка.
— Он не шутил… — Она мучительно подбирала слова, чтобы объяснить мне, что это было.
— В общем, вы перепугались и удрали?
— Тогда еще я не испугалась, — отрывисто сказала она и подняла взгляд. — А теперь боюсь.
Дэнни, раскачиваясь, положил ногу на ногу и принялся чесать ступню пальцами другой ноги.
— Так это ты притащила сюда Дэнни?
— Он хотел убежать. После драки ушел в лес. Я сказала ему идти со мной.
— Ты умно сделала, что явилась сюда.
Она бросила на меня сердитый взгляд, но гнев в ее глазах сразу же сменился страхом.
— Мы не знали, куда еще идти. — Руки ее сходились и расходились, как крылья. — И в первую очередь я хотела тебя предупредить…
— О чем?
— Роджер… боюсь, он соберет своих и они устроят здесь разборку.
— Что?..
Она кивнула.
— Это уже серьезно. Пошли поговорим с начальством. — Я открыл дверь в коридор. — И ты тоже с нами.
Дэнни удивленно поднял голову, расцепил ноги.
— Да, ты!
Мейбл практиковалась в своих дьявольских талантах.
Окурки от пачки сигарет в пепельнице, повсюду бумаги; один карандаш торчал за ухом, другой она жевала. Было три часа ночи.
Мы вошли в кабинет: я, Фидесса, за ней — Дэнни.
— Блэки? Ой, привет… господи! — Это она заметила глаз Дэнни.
— Привет, Мейбл. Полуночничаешь?
Она нахмурилась, глядя на Дэнни, сообразила, что хмурится, и улыбнулась.
— Что это у парня с лицом?
— Познакомься: это Фидесса, а это Дэнни, они из Небесной обители. Они только что оттуда убежали, а по пути заскочили предупредить нас, чтобы мы ждали в гости банду ангелов, недовольных нашими линиями и розетками.
Мейбл посмотрела на кончики пальцев.
— Это уже серьезно, — повторила она мои слова. Голос звучал устало. — Ядозуб — передвижная ремонтная станция, не мобильная крепость. А как твои миротворческие усилия?
Я собрался виновато развести руками…
— Если бы Блэки не побывал у нас, — сказала Фидесса, — и не поговорил с Роджером, они были бы здесь еще вчера.
Я послал ей астральный поцелуй.
— А с ним что? — Мейбл кивнула на Дэнни. — Кто его так?..
— Что за черт? — В кабинет, как пятнистый грифон, ворвался Скотт. — Куда ты таскал бедного ребенка?!
— Какого ребенка?
— Сью! Ты сказал, что вы ходили на танцы! Я это называю иначе!
— Не понял!..
— Два синяка на ноге, с мою ладонь, а на плече и того больше! Говорит, какой-то одноглазый козел пытался ее изнасиловать…
Тут он увидел Дэнни и нахмурился. Дэнни загадочно улыбнулся в ответ.
— Мне она говорила, — сказал я, — что он пытался ее тискать…
— Ногой и доской два на четыре? Мне она сказала, что не хотела тебе говорить, — он затряс веснушчатым пальцем у меня перед носом, — чтоб ты там не разошелся!
— Послушай, я не собирался от тебя ничего скрывать…
Тут Мейбл встала.
Все сразу замолчали.
Этакая немая сцена, представляете?
Что-то брякнуло в потолочное окно: стекло не разбилось, но пошло трещинами. Мы подпрыгнули, Скотт икнул. На стекле лежало четырехконечное лезвие.
Я подскочил к столу Мейбл и нажал на кнопку рядом с ее большим пальцем.
— Что?.. — спросила Фидесса.
— Прожекторы, — ответил я. — Они нас видят и без света. А так и мы их увидим как минимум метров за пятьдесят.
Прожекторы мы включали, когда работали по ночам.
— Я подниму нас, посмотрим, что происходит, — сказал я Мейбл.
Она уступила мне место за пультом.
Кабинет дернулся, улыбка сошла с лица Дэнни. Фидесса потрепала его по руке.
Кабинет пошел вверх.
— Надеюсь, ты знаешь, что делаешь… — начал Скотт.
Мейбл едва заметным движением подбородка велела ему заткнуться.
За окном метлы чиркали в темноте как спички.
Под водопадом шептала вода. Листья на ближних деревьях вспыхивали неоном. И кабель выгибался дугой, словно обглоданное ребро.
По воде скользили тени крыльев. У меня на глазах сели три птероцикла.
— Это Роджер!
У окна Фидесса стояла слева от меня, Мейбл — справа.
Метла Роджера запорхала над кабелем и опустилась на него в пятнышке тени. Я слышал, как полозья заскрипели по оболочке. Еще с полдюжины ангелов приземлились по обе стороны траншеи.
В дальнем конце траншеи Роджер слез с птероцикла, положил его набок и медленно зашагал по ребристой оболочке.
— Что им надо? — спросил Скотт.
— Пойду узнаю, — сказал я. (Мейбл резко обернулась.) — У тебя ведь тут микрофоны слежения…
Чтобы подслушивать за проказливыми демонами: были б они включены днем, Мейбл не дала бы Скотту устроить свой спектакль.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: