Алексей Кунин - Бэкап

Тут можно читать онлайн Алексей Кунин - Бэкап - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Киберпанк, издательство Литагент «Стрельбицький»f65c9039-6c80-11e2-b4f5-002590591dd6. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Бэкап
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент «Стрельбицький»f65c9039-6c80-11e2-b4f5-002590591dd6
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.8/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Алексей Кунин - Бэкап краткое содержание

Бэкап - описание и краткое содержание, автор Алексей Кунин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Опасайтесь своих желаний. Ведь иногда они исполняются. Кто из нас хотя бы раз в жизни не задумывался о возможности бессмертия? Питер Рыкоф, прошедший за девяносто три года долгий путь – от эмигранта, солдата, наемника, до миллиардера и владельца крупнейшей частной военной компании, готов отдать все состояние за шанс жить вечно. И вот он уже заключает контракт с таинственной корпорацией «Церебрум», но после операции, которая должна принести бессмертие, приходит в себя в морге, голый и босый. Кто-то должен ответить за обман. Но был ли обман?

Бэкап - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Бэкап - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Алексей Кунин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Умел когда-то, – пожал я плечами. – Но в последний раз играл, наверно, лет тридцать назад.

– Это ничего. Почему бы не сыграть партию? Признаться, играть самому с собой изрядно надоело, а из Дживса противник никудышный. В шахматы он меня обыгрывал, а вот в и-го никак не получается.

– Создатель обещал, что скоро я смогу вас обыграть, профессор, – сообщил Дживс. – Как только обновят мой комбинаторный блок.

– Ох, Дживс, не напомнишь, какой это раз он тебе обещает? – улыбнулся Мацумото, а затем, как заправский фокусник, провел широким рукавом кимоно над столом, на котором, буквально из ниоткуда, появились гобан [54]и две чаши с камнями.

– Возможно, вас удивляет выбранный мной облик? – взглянул на меня Окадо. – Что может быть более ценным, чем ощутить себя снова молодым, не правда ли? Признаться, и я так думал – первые два года после оцифровки. Но со временем понимаешь, что всему свое время, и время всякой вещи под небом. Человек должен пройти через все времена года и осень не менее очаровательна, чем весна или лето. Когда я работаю в лаборатории, я обычно выгляжу лет на сорок моложе. А здесь мне нравится наблюдать за движением облаков над долиной, играть в и-го и вспоминать жизнь до оцифровки. Прошу.

Я взял пару линзовидных камней из обеих сосудов, покатал на ладони. Судя по всему, черные были сделаны из оникса, а белые – из опала.

– Итак, – ученый взял из чаши несколько белых камней, зажал их в кулаке, взглянул на меня. Я, подумав, взял один черный и мы одновременно выложили камни на гобан. Напротив моего легли три камня Окадо.

– Первый ход – за вами, – указал на доску японец. – Удачной игры.

– Удачной игры, – отозвался я и положил камень на выбранное перекрестье линий.

– Знаете, почему я вообще задумался когда-то о продлении жизни? – спросил Мацумото, сделав ответный ход. – Я с детства преклонялся перед мастерами игры в и-го. И часто сожалел о том, что не могу видеть, как играют большие мэйдзины [55]прошлого – Сюсаи Хонъюбо или Го Сэйген. Если бы они жили сейчас, они могли бы совершенствоваться в игре вечность, идя по пути пряджни [56].

– Боюсь, у них не нашлось бы для этого ста миллиардов, – не удержался я от укола.

– Да, я понимаю о чем вы, – вздохнул старик. – Но не все в наших руках. Мои исследования всегда требовали больших денег, дать которые могут лишь большие корпорации. А давая деньги, они ожидают получить еще большие. Но я верю, что однажды любой сможет воспользоваться услугами «Церебрума». Может быть, я решу это проблему еще до выхода отсюда, – обвел он рукой вокруг себя.

– Вы говорили, Амели на что-то решилась, – снова поднял я заинтересовавший меня вопрос. – Мисс Бомонт имеет какое-то отношение к этой истории с двойниками?

– Самое непосредственное, – спокойно ответил японец, словно речь шла не о причине, как выяснялось, всех моих бед, а о предложении выпить чаю. – Амели-сан – очень умная и целеустремленная сёдзё [57]. До тех пор, пока я руководил центром, она не раз пыталась меня убедить провести оцифровку без уничтожения физического носителя. Она считала, что исследования поведенческих реакций такой двойной личности принесут ей славу в научном мире. Но, как вы знаете, позиция корпорации была неизменной с самого начала экспериментов: мы не могли себе позволить столь запутанный, во всех смыслах, казус. Я думал, она уже забыла об этой идее, но, видно, нет. Наверно, она заменила состав для эвтаназии, так что ваш двойник благополучно пережил операцию.

– Да уж, – обескуражено протянул я. Вот тебе и милая бельгийка. А я ведь еще во время своего неожиданного появления, когда Питер грозился Накадзаве разными карами, заметил, что Бомонт на удивление хладнокровно восприняла новость о нашем раздвоении, но тогда отнес это на счет стойкого характера девушки. – Но почему она решила воплотить свою идею именно со мной? Что?

Окадо явно смутился и даже отложил в сторону камень, который уже почти опустил на доску – грубое нарушение для искушенного игрока в го.

– Возможно, – наконец ответил он, – потому, что я был против заключения контракта с вами.

– Против? – Воистину, мысль посетить Окадо, хоть мы еще и не дошли до ее причины, была лучшей идеей за сегодняшний день. Японец оказался какой-то шкатулкой Пандоры в миниатюре. – Но почему?! Мы ведь даже не встречались с вами ни разу в жизни.

– Моя дочь, Тенко, погибла в 2034-м в Луанде. Она работала в «Hong Kong Banking Corporation», – Мацумото вскинул руку, предупреждая мои слова. – Да, я знаю, что ваша компания обеспечивала безопасность отделений «HKBC» и что благодаря вашим людям погибло гораздо меньше их сотрудников, чем могло бы. Я должен попросить у вас прощения за такие мысли: наверно, я просто завидовал тем, кого вы тогда смогли защитить, и был зол, что в их число не вошла Тенко.

– Погодите, – я наморщился, вспоминая. – Но ведь в вашем досье указано, что она погибла в автокатастрофе?

– Да, – кивнул Окадо. – Она была в одном из автомобилей, которые в тот день взорвали ангольцы. Ее третий день работы. После тех событий корпорация, как могла, скрывала число погибших – ведь это было пятно на ее репутации. Правительство их поддерживало, а мне…мне было все равно. Поэтому в официальных документах местом смерти Тенко указан Токио.

– Понятно. И Амели посчитала, что если ее самодеятельность выплывет наружу, вы ее прикроете, – мрачно заключил я. – Мисс Бомонт, случаем, не играет в и-го?

– Насколько я знаю, она предпочитает шахматы, – Мацумото снова взмахнул рукавом и возле игральной доски из ниоткуда возник серебряный поднос со стоящей по центру глубокой чашей, украшенной шапкой зеленой матовой пены. – Выпейте чаю и расскажите, зачем хотели меня видеть. Ведь не для того же, чтобы сыграть партию в и-го.

Я пригубил терпкий горьковатый напиток и поймал себя на мысли, что совсем забыл о том, что нахожусь в виртуальном мире и представляю собой всего лишь сгусток информации. Казалось, что я уже не в первый раз сижу вот так, на веранде дома над горной долиной, играя со старым ученым в древнюю игру.

Затем, слово за слово, я рассказал Окадо все, что со мной случилось, с того момента, как я очнулся один, в кромешной тьме, внутри вирт-системы «Церебрума», и до штурма комплекса токийским спецназом. Я рассказывал все без утайки – о прослушке Пака, об имитации звонка премьер-министра, о неприязни к Питеру и желании убрать его из моей жизни. Наверно, будь на месте Мацумото бельгийка, она бы точно решила, что пришел ее звездный час – исповедать одну из частей раздвоенной личности. Японец же лишь кивал, не забывая ставить камни на доску. В конце концов я рассказал ему об угрозе Питера, прозвучавшей в беседе с Гранжаном: уничтожить сервера с цифровыми отпечатками клиентов и самого Окадо.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алексей Кунин читать все книги автора по порядку

Алексей Кунин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Бэкап отзывы


Отзывы читателей о книге Бэкап, автор: Алексей Кунин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x