Ольга Куно - Семь ключей от зазеркалья [litres]

Тут можно читать онлайн Ольга Куно - Семь ключей от зазеркалья [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детективная фантастика, издательство Литагент АСТ, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ольга Куно - Семь ключей от зазеркалья [litres] краткое содержание

Семь ключей от зазеркалья [litres] - описание и краткое содержание, автор Ольга Куно, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Готова ли беглая преступница, люто ненавидящая монарха, сотрудничать с королевским сыном? Нет, нет и еще раз нет! Но, если на карту поставлена судьба целого мира, придется переступить через свои предубеждения. А значит, Йоланда Блэр, магистр зеркальных глубин, готова выйти из тени. Блистать на балу в королевском дворце, устроиться преподавателем в Институт магии и стихий, сражаться с величайшим из колдунов, терпеть общество вспыльчивого принца, водить дружбу с обаятельным деканом… И все это – ради того, чтобы найти убийцу. Сумеет ли Йоланда остановить преступника прежде, чем он достигнет своей цели – раздобудет семь ключей от Первозданного зеркала? Итак:
Семь магических ключей
В нашем мире есть.
Один хранитель был убит,
И их осталось шесть…

Семь ключей от зазеркалья [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Семь ключей от зазеркалья [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ольга Куно
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И с подчеркнуто беззаботным видом сделала несколько шагов, будто бы осматривая кабинет. В положении женщины, которой дарят букеты, я не ощущала себя комфортно.

– За что? – изумился Кейл.

– Ну как же. Я не дождалась вас и ушла танцевать.

– Ах, это! – Он весело прищурил один глаз. – Что вы, я не в обиде. Кто же станет упрекать девушку в том, что она согласилась на танец с принцем?

Мне показалось или это все-таки был упрек?

– Ну, вы тоже времени зря не теряли, – не осталась в долгу я.

Декан понимающе рассмеялся. Атмосфера становилась менее напряженной.

– Ее высочество – прекрасная партнерша. И разве можно не пригласить девушку на танец в день ее рождения? Но, сами понимаете, она еще совсем юна.

– Когда-то пятнадцать лет считалось официальным совершеннолетием для женщины, – заметила я.

Для мужчин грань между мальчишеством и взрослостью по традиции пролегала на год позже, в шестнадцать.

Кейл ухмыльнулся, давая понять, что не считает традиционную позицию соответствующей жизненным реалиям.

– Его высочество… В этот раз вы пришли в институт без его сопровождения.

В этом, казалось бы, утверждении сквозил вопрос, который не мог не заметить и ребенок.

– Мы расстались сегодня утром, – сообщила я, не соврав даже самую малость. Ну, разве что утро было позднее.

Конечно, выводы из моих слов можно было делать весьма своеобразные, но я, со своей стороны, сказала, как было. Мне отчего-то нравилось играть с той темой, которая всего несколько часов назад, во время ночного опьянения, внушала ужас. Беззаботное, даже безалаберное к ней отношение позволяло чувствовать себя значительно спокойнее.

Но Кейла, к сожалению, мой ответ расстроил.

– Он вам нравится? – прямо спросил декан, имея в виду, ясное дело, принца.

– Да, – снова дала я честный ответ.

Хотя заяви кто-то всего пару дней назад, что я выскажусь про Орвина подобным образом, и я бы рассмеялась такому предсказателю в лицо.

– Но, как и в случае с вашей принцессой… иногда мне кажется, что я старше его лет на сто.

– Вы через многое прошли, – проговорил, резко посерьезнев, Кейл. – А это значит намного больше, чем число прожитых лет.

Я ничего не ответила. Спорить не имело смысла, просто подтверждать – тоже. Давно не секрет, что молчание порой ценнее слов.

– А я, похоже, буду преподавать в вашем институте, – сказала вместо этого я.

– Это же прекрасно! – просиял мой собеседник.

– Вы знали. – Я обличительно вытянула в его сторону руку. – Мои слова ни капли вас не удивили.

– Признаю: мы с профессором Крофтом обсуждали эту тему.

– Странно, – протянула я. – Мне казалось, ему скорее следовало обсудить мое назначение с профессором Джейкобом. Ведь он декан факультета зеркальных глубин и, стало быть, мой будущий начальник.

– С профессором Джейкобом не так уж просто что-либо обсуждать. Он отличный специалист, но характер у него непростой. Все должно происходить точно так, как он считает правильным. – Кейл слегка понизил голос. – Джейкоб очень уважал предыдущего ректора, но не слишком признает авторитет Крофта. Естественно, ректору это не нравится. Но идти на прямой конфликт он не хочет. И вступает в дискуссии с Джейкобом только тогда, когда это совершенно необходимо.

– Понятно, – кивнула я. – Спасибо за информацию. От самого Крофта я ее не получила.

– Естественно, ректор не хотел с самого начала посвящать вас во все конфликтные ситуации, – заступился Кейл. – Думаю, он был слишком рад заполучить вас в преподаватели. А сложности постепенно разрешатся. Вам, главное, необходимо помнить, что такие конфликты – не ваша забота, и методично транслировать это всем сторонам.

– Благодарю вас за объяснения, – улыбнулась я. – С меня ответная услуга.

Кейл ломаться и отказываться не стал:

– В таком случае как насчет обеда? Здесь неподалеку как раз есть отличная ресторация.

– Если там подают приличное вино, то я не возражаю.

Мое трудоустройство действительно стоило заесть и запить.

* * *

На следующее утро за мной заехал Орвин, и мы отправились в резиденцию архиепископа. Его святейшество принял нас в комнате с узкими окнами, высоким потолком и мебелью, значительно более древней, чем в кабинете Кейла.

– Чем я могу быть вам полезен, дети мои?

Мужчина в летах, тяжело опустившийся в кресло напротив, взирал на нас доброжелательно.

Принц предоставил мне вести переговоры, ограничившись привычной ролью наблюдателя, и я приступила:

– Мы пришли к вам как к хранителю ключа от Первозданного зеркала, ваше святейшество.

– Понимаю.

Он прикрыл глаза и задумчиво покивал. Я обратила внимание на медную цепочку, прячущуюся под золотистой сутаной, и подумала, что артефакт вполне мог висеть именно на ней.

– Стало быть, смерти министра, посла и воина не случайны, – проговорил архиепископ, не поднимая век.

– Посол, возможно, не мертв, – на всякий случай уточнила я.

– Мне кажется, мертв, – вздохнул глава эльмиррской церкви. – Но я рад был бы ошибиться.

Я, конечно, запомнила эти слова, но решила не расспрашивать собеседника о природе его интуиции. Вместо этого, не удержавшись от упрека, поинтересовалась:

– Если вы знали, как серьезна ситуация, отчего же не согласились встретиться со мной раньше? Ведь речь идет, среди прочего, о вашей безопасности.

– Я не располагаю своим временем, дочка, – улыбнулся архиепископ. – Мой ранг и мой дар – большая честь, но и тяжкое бремя. Я должен заниматься делами государства и лечить людей. Конечно, мне не дано помочь всем, но даже один больной, которого я мог исцелить, но не успел, ляжет камнем на мою совесть. Что же до моей безопасности – она важна в последнюю очередь. Я проживу столько, сколько мне отпущено. А когда боги решат, что срок истек, приму их решение с благодарностью.

Насколько я могла судить, говорил он искренне, не играя на публику. И это было странно. Я и сама не так давно заявила королю, что не слишком дорожу своей жизнью. Но случай архиепископа отличался кардинально. Он ценил жизнь, любил ее, но был готов расстаться с ней по первому требованию высших сил. Мне, человеку, стремящемуся к контролю и не слишком верящему в судьбу, эта позиция была настолько далека, что даже осознать ее казалось сложным.

– Что ж, в таком случае мы постараемся не отнимать слишком много вашего времени. Вы позволите задать несколько вопросов?

– Ну конечно же!

– Самое очевидное: не было ли в последние несколько недель покушений на вашу жизнь?

– Нет, насколько мне известно.

– Это могло выглядеть как случайное стечение обстоятельств. Присыпанная травой яма, рядом с которой вы ступили. Тяжелая статуя, упавшая сразу после того, как вы прошли мимо.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ольга Куно читать все книги автора по порядку

Ольга Куно - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Семь ключей от зазеркалья [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Семь ключей от зазеркалья [litres], автор: Ольга Куно. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x