Томас Леннон - Ронан Бойл и Мост загадок [litres]

Тут можно читать онлайн Томас Леннон - Ронан Бойл и Мост загадок [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детективная фантастика, издательство Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ), год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Томас Леннон - Ронан Бойл и Мост загадок [litres] краткое содержание

Ронан Бойл и Мост загадок [litres] - описание и краткое содержание, автор Томас Леннон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Ронан Бойл – самый молодой и самый скромный новобранец секретного отдела полиции, который расследует преступления магических существ.
Родители Ронана в тюрьме, и он убежден, что в этом виноваты лепреконы. Несмотря на свой небольшой рост, плохое зрение и мягкий характер, парень полон решимости раскрыть правду и освободить родных.
Но не все так просто: на его пути стоят хитрые фен, зловещие гоблины и целый мир монстров-преступников. Чтобы противостоять им, одного юного служителя закона может быть недостаточно…

Ронан Бойл и Мост загадок [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Ронан Бойл и Мост загадок [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Томас Леннон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Глава седьмая Тир На Ног К ближайшим вратам мы прибыли уже за полночь - фото 17

Глава седьмая

Тир На Ног

К ближайшим вратам мы прибыли уже за полночь, находились они к северу по шоссе № 22, в маленьком городке Каслайленде.

Каслайленд – на самом деле не совсем остров. Да и за`мок давно уже лежит в руинах. Но если бы вы оказались здесь лет девятьсот назад, вас бы поразил замок таких размеров, что сам похож на остров, с рекой Мэн, текущей во рве вокруг него. Вы непременно захотели бы снять это впечатляющее зрелище на телефон, но у вас бы его просто не было, ведь это было девятьсот лет назад.

Точное местоположение врат больше не засекречено, потому что несколько месяцев спустя их случайно уничтожили. Поэтому я могу вам сказать, что конкретно эти врата находились в старом холодильнике на аллейке за китайским ресторанчиком «Янь-Янь». К его дверце была прикреплена записка: «Работает! Пожалуйста, заберите меня! Бесплатно!». Записка, очевидно, была хитрым планом фейри, гарантирующим, что ни один человек к холодильнику не притронется.

Но я совсем не ожидал того, что, когда капитан откроет дверцу холодильника, внутри окажется самый уродливый страшный горта из всех, что я видел. При виде него я услышал чей-то истошный вопль и не сразу понял, что вопль принадлежал мне самому.

Я никогда до этого не видел страшного горту да и вообще их с тех пор видел - фото 18

Я никогда до этого не видел страшного горту, да и вообще их с тех пор видел немного. Это существо, похожее на жилистого полумертвого гоблина ростом почти с человеческий скелет, с костями, выпирающими сквозь прозрачную серую кожу, и глазами, едва не выпадающими из глазниц. Страшные горты выглядят пугающе, и чем больше вы знаете о них, тем больше вам стоит бояться. Появление их относится еще ко временам картофельного голода, иногда их так и называют – духами голода. Едят они буквально все.

«И людей? – спросите вы. – Людей они тоже едят, Ронан Бойл?».

«О да, они едят людей, – отвечу я на ваш гипотетический вопрос, – потому что людей страшные горты любят есть не меньше, чем пить имбирное пиво». (Очевидно, с имбирным пивом люди вкуснее.)

Конкретно этот страшный горта спал, когда капитан де Валера открыла дверцу и очень его удивила. Он был настолько же рад видеть нас, как и мы его. Он испустил вой, который у меня даже в костях отозвался. Его отвисшая челюсть распахнулась, открывая рот, полный гнилых клыков. От них стало бы не по себе даже самому бравому дантисту.

Не пропустив ни одного удара, капитан де Валера несколько раз глухо ударила страшного горту своей шилейлой в грудь и голову.

Страшный горта застонал, выплюнул несколько мух и, шатаясь, направился в нашу сторону. Обеими руками вытащив шилейлу, я размахнулся и двинул ему в висок. С влажным треском голова создания отскочила и покатилась по аллее, стукнулась о дверь китайского ресторана и только тогда остановилась. Все-таки двенадцать недель тренировок у Йоджи Хансра не прошли даром, и с шилейлой я научился обращаться гораздо лучше.

Но то, что страшный горта лишился головы, не сказалось на нем так, как, например, сказалось бы на нас с вами. Безголовое тело продолжало, спотыкаясь, бродить вокруг в поисках недостающей части. Голова хрюкала, пытаясь подозвать тело, и это была самая отвратительная игра в «Марко Поло» [31] Вероятно, имеется в виду игра в бассейне, где выбирается один игрок, «Марко», который с закрытыми глазами должен поймать других. При этом он выкрикивает: «Марко», а остальные игроки отвечают: «Поло», чтобы ему легче было понять, на каком расстоянии они находятся. – (Прим. ред.). , какую только можно придумать.

Лили оказалась быстрее безголового тела. Она схватила зубами голову, окунула ее в ближайшую лужу грязи и быстро закопала, набросав своими мощными челюстями сверху побольше земли. Это было проделано так эффективно, что стало ясно – Лили не первый раз хоронит такую полумертвую голову. После этого собака побежала обратно к капитану де Валере, которая довольно потрепала ее по голове и сунула в рот Лили «Тик-Так», чтобы избавить от мерзкого послевкусия.

– Бойл, ты как, в порядке? – спросила она. – Дышать уже можно. Когда похоронишь голову, страшный горта умирает окончательно.

Я кивнул, показывая, что в порядке, хотя это было легкое преувеличение. Чтобы успокоиться, я обнаружил, что глажу Лили по голове, – так я буду делать всякий раз в течение следующих нескольких лет, чтобы прийти в себя. Собака, привыкшая больше меня к ситуациям жизни и смерти, ткнулась носом в мою руку, словно поняв мое состояние и желая помочь. Могу честно сказать: я до сих пор считаю Лили одним из лучших напарников, которые у меня были в Специальном отделе, и горжусь тем, что именно мне выпала честь вручить ей медаль «За отвагу», когда ее повысили в звании до старшего пса. Стоит также добавить, что весит Лили 80 килограммов – на 13 килограмм больше меня, поэтому, когда она решает защитить тебя, это очень приятное ощущение, поскольку многие фейри, включая некоторых единорогов и шири, убегают, едва ее завидев.

– Сейчас мы пройдем через врата и попадем в земли волшебного народца. Там мы должны соблюдать их законы, – сказала капитан и добавила, подтягивая кожаные перчатки: – Хорошие новости в том, что законов в Тир На Ног почти нет, поэтому просто будь начеку и не позволяй себя сожрать. И никогда, ни при каких условиях не бери золото у лепреконов – оно всегда проклято.

– Есть, мэм, – ответил я, стараясь говорить уверенно.

– Смотри под ноги, держи шилейлу наготове и, когда сомневаешься, просто вставай позади меня, – произнесла она. – Готов? Мы идем.

Я не уверен, что ответил «да» или даже просто кивнул. Но могу сказать одно: я точно не был готов к тому, что случилось дальше.

Капитан де Валера взяла меня за плечи, как будто собираясь вести в танце, а потом толкнула в холодильник.

Лучше всего описать падение через врата можно так: вы спускаетесь по лестнице, но ошибаетесь ступенькой и, покачнувшись, летите вниз, размахивая руками, как пингвин – короткими крыльями, которого пнул кто-то, кто очень не любит пингвинов.

Секунду спустя мы оказались уже на другой стороне, приземлившись у самой потрясающей лесной речушки цвета меда. Лили с шумом упала на траву позади нас. Я сразу понял, что мы в волшебной стране, потому что река состояла будто бы из чистейшего виски.

– Это то, о чем я думаю? – спросил я капитана, принюхиваясь.

– Ага, – прошептала Шиобан де Валера. – Односолодовое. Но пить на твоем месте я бы не стала. – И она показала на единорога, который жадно припал к реке неподалеку. Это был крупный самец, шестнадцать ладоней в холке, с синей шерстью и рогом из оникса. Единорог повернулся, а затем, покачиваясь, направился к дереву и вонзил в него свой острый рог.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Томас Леннон читать все книги автора по порядку

Томас Леннон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ронан Бойл и Мост загадок [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Ронан Бойл и Мост загадок [litres], автор: Томас Леннон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x