Бернар Вербер - Муравьи [litres]
- Название:Муравьи [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (5)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-115769-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бернар Вербер - Муравьи [litres] краткое содержание
Муравьи [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Это стало настоящим вызовом. Дядюшка еще долго размышлял и наконец понял: для общения с муравьями нужно создать «муравья-робота». – Джонатан потряс пачкой чертежей. – Вот проект. Эдмонд назвал его «Доктор Ливингстон». Все сделано из пластмассы. Не буду говорить, что для изготовления этого маленького шедевра потребовалось мастерство ювелира! Он не только воспроизвел все сочленения и привел их в действие с помощью микроскопических моторчиков, подсоединив к батарейке, встроенной в брюшко, но и воссоздал усики с одиннадцатью сегментами, которые могли одновременно испускать одиннадцать различных феромонов!.. От настоящего муравья Доктор Ливингстон отличается только тем, что подключен к одиннадцати трубкам толщиной с волос каждая, которые, в свою очередь, сплетены в своего рода пуповину толщиной с веревочку.
– Чудеса! Просто чудеса! – воскликнул Джейсон.
– Но где же Доктор Ливингстон? – спросила Августа.
За ним гонятся охотники с запахом камня. Пустившись наутек, 801-й вдруг замечает длинную-предлинную галерею и устремляется туда. Дальше он попадает в огромную камеру, в центре которой видит странного муравья, размером больше среднего.
Номер 801 осторожно приближается к нему. Необычный муравей-одиночка пахнет не совсем как настоящий. Глаза у него не блестят, кожа покрыта чем-то черным… Молодому шлипуканцу не терпится выяснить, в чем тут дело. Как можно быть не совсем муравьем?
Но охотники уже тут как тут. Вперед выдвигается хромой, жаждущий схватки. Он вцепляется ему в усики и начинает их кусать. Два муравья принимаются кататься по земле.
Номер 801 вспоминает советы Матери: « Смотри, куда особенно часто целится соперник, зачастую это и его слабое место…» В самом деле, как только 801-й хватает хромого за усики, тот судорожно корчится. Должно быть, они у него очень чувствительные – бедняга! Номер 801 быстро перегрызает их и убегает прочь. Однако теперь за ним вдогонку бросаются не меньше полусотни охотников.
– Вам угодно знать, где Доктор Ливингстон? Следите за проводами, что идут от масс-спектрометра…
Они видят какую-то прозрачную трубку, которая тянется от химического стола к стене, поднимается к потолку и наконец исчезает в каком-то большом деревянном ящике, висящем прямо над органом. Этот ящик, похоже, наполнен землей. Новоприбывшие вытягивают шеи, чтобы получше его рассмотреть.
– Но ты сказал, что у нас над головой несокрушимая скала, – заметила Августа.
– Да, а еще я сказал, что в ней пробит вентиляционный канал, которым мы больше не пользуемся…
– Но мы, – подхватывает инспектор Гален, – не пользуемся им вовсе не потому, что сами перекрыли его!
– Значит, если это не вы…
– …Тогда они!
– Муравьи?
– Совершенно верно! Над этой каменной плитой расположен гигантский город рыжих муравьев – эти насекомые, знаете ли, строят в лесу огромные купола из веток…
– По подсчетам Эдмонда, их там больше десяти миллионов!
– Десять миллионов? Так ведь они могут всех нас убить!
– Только без паники, тут нечего бояться. Во-первых, мы с некоторыми из них общаемся, и они нас знают. А во-вторых, только единицы среди жителей этого Города знают о нашем существовании.
Не успевает Джонатан договорить, как из ящика под потолком вываливается муравей и падает на лоб Люси. Она пытается его поймать, но 801-й с перепугу прячется в ее рыжей шевелюре, соскальзывает на мочку уха, затем сползает по шее под халат, огибает груди, пупок, пробегает по гладкой коже бедра, спускается к щиколотке и спрыгивает на землю. На мгновение он замирает на месте, пытаясь определить, куда бежать… и кидается к одному из отверстий бокового вентиляционного канала.
– Что это с ним?
– Кто его знает. Похоже, его привлек сквозняк из вентиляционного канала, он может запросто выбраться оттуда.
– Но ведь Город совсем в другой стороне, и он выберется наружу далеко на востоке от Федерации, разве нет?
«Лазутчику удалось улизнуть! Если так и дальше будет продолжаться, нам придется пойти войной на этот пресловутый шестьдесят пятый город…»
Охотники с запахом камня доложили о случившемся, опустив усики. После того как они удалились, Бело-киу-киуни какое-то время размышляет, не понимая, почему ее тайный замысел потерпел крах. Потом, устав от раздумий, она вспоминает, как все началось.
Когда она была молодой, ей тоже приходилось сталкиваться с явлениями, наводящими на мысль о том, что где-то рядом живут какие-то гигантские существа. Это было сразу после ее отселения; она видела, как черная доска раздавила нескольких плодущих королев, но их никто не сожрал. Позднее, построив свой собственный город, она собрала совет, на котором присутствовало большинство королев, матерей и дочерей.
Она все помнила. Первой выступила Зуби-зуби-ни. Она поведала, что ее экспедиции не раз попадали под град розовых шаров, в результате сотни разведчиков погибли.
Другие сестры тоже пожаловались. Каждая подробно перечислила все свои потери, вспомнив погибших и искалеченных подданных, ставших жертвами розовых шаров и черных досок.
Шолб-гахи-ни, старая королева, заметила, что, по некоторым свидетельствам, розовые шары как будто перемещаются группами по пять в каждой.
Другая сестра, Рубг-файли-ни, тоже видела один такой розовый шар – он застрял примерно в трех сотнях голов под землей. Из этого розового шара выпирала, расплываясь, какая-то мягкая масса с довольно сильным запахом. Разведчики прокусили ее челюстями – и тут же наткнулись на какие-то белые твердые ножки… словно у этих животных панцирь был внутри тела, а не снаружи.
По окончании совета все королевы сошлись на том, что эти явления выше их понимания, и решили сохранить все в строгой тайне, чтобы не поднимать панику в муравейниках.
Со своей стороны, Бело-киу-киуни, недолго думая, решила создать собственную «тайную полицию», рабочую группу из полусотни охотников. Они должны были уничтожать всех, кто видел розовые шары или черные доски, чтобы не допустить ни малейшей паники в Городе.
И все же однажды случилось невероятное.
Ее охотники с запахом камня схватили рабочего из неизвестного города. Мать пощадила его, поскольку он поведал нечто совсем уж странное, о чем прежде никто и не слыхивал.
Рабочий уверял, что его похитили розовые шары! Они бросили его в прозрачное узилище вместе с сотнями других муравьев. И там над ними проводили различные опыты. Чаще всего их помещали под колокол и подвергали воздействию очень сильных запахов. Сначала было очень больно, потом запахи постепенно становились слабее и превращались в слова!
В конце концов, с помощью этих запахов и колоколов розовые шары наладили с ними общение. Они представились гигантскими животными и сказали, что сами себя называют людьми. Они сообщили, что в граните под Городом есть проход и что им хотелось бы поговорить с королевой. Они заверяли, что она может ничего не бояться, поскольку они не причинят ей никакого вреда.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: