Оксана Заугольная - Бес порядка [litres]
- Название:Бес порядка [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Росмэн
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Оксана Заугольная - Бес порядка [litres] краткое содержание
Джейн даже не догадывается, что за этим стоит вовсе не мафия, а самый настоящий маньяк.
Тем временем Берт, достигший высот в искусстве набивания чучел людей, находит следующую цель: Рэя, напарника и очень хорошего друга Джейн.
Бес порядка [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Что-то странное Берт заподозрил, когда разведенным купоросом тщательно покрывал каждый миллиметр поверхности внутри кожи. Нельзя было пропустить даже краешка, и в то же время купорос не должен был попасть на перья – изумительное чувство! В последний раз Берт так прекрасно себя чувствовал, когда выбрасывал вещи на улицу.
Ему даже пришлось ненадолго оставить работу и выйти подышать. Но не из-за неприятного запаха – его просто не было – и не от отвращения, а наоборот. Его переполнял чистый незамутненный восторг. Невероятные ощущения.
Очищенный череп птицы он сразу опустил в раствор, а сам занялся каркасом. Дядя Смитсена определенно был прав, и ловкие руки тут значили много. И хороший глазомер – Берт дважды отрезал лишнее от проволоки под крылья, а потом наматывал вату и отматывал обратно, чтобы втиснуть получившийся манекен в тушку и не порвать тонкую кожу.
Берт чуть было не забыл череп, но вовремя о нем вспомнил. Глазницы были заранее заполнены пластилином, и теперь он вытащил его, с помощью пинцета закрепляя бусины. Некоторые перья стояли торчком, виднелись проплешины там, где они не удержались, но об этом Берт был предупрежден инструкцией. Он осторожно возвращал каждое перышко на место и наносил микроскопическую каплю специального быстросохнущего клея.
Наконец он смог отодвинуться от чучела и размять шею. Может, ему казалось или его обманывало зрение, но птица выглядела лучше, чем при жизни. Блестела черными бусинками глаз, стояла на подставке, красиво сложив крылья, а не рылась в помойке. Берта охватило невероятное чувство удовлетворения от хорошо проделанной работы. Наверное, это даже немного напоминало счастье.
Он постоял так еще, силясь продлить ощущение, после чего тщательно убрал все со стола, а птицу отнес в комнату с прочими экспонатами, где записал ее под номером три в довольно толстый новый журнал. Останавливаться на этом он не собирался.
– Простите моего помощника, госпожа Хоуп, – медленно проговорил кто-то хрипловатым голосом прямо над ухом Джейн.
Она хотела было, не открывая глаз, возмутиться, что кто-то неизвестный знает, кто она такая, но потом сообразила – висящий на ремне жетон с именем. Это удачно, если тебя направляют в дом престарелых или на тихую улочку, где все друг с другом знакомы. Сложное иногда бывает таким простым, что только диву даешься. Она наконец рискнула приоткрыть глаза, совсем немного, но тут же забыла о предосторожностях и распахнула их, пытаясь разглядеть хоть что-то. Отступившая паника вновь нахлынула на нее.
– Ох, и меня простите, запамятовал я, что вам свет нужен, – раздался тот же голос так близко над ее головой, что Джейн машинально отпрянула.
В то же мгновение ей пришлось зажмуриться от непривычно яркого света, идущего от многочисленных шарообразных ламп. Они как странные фосфоресцирующие грибы были натыканы на стенах гроздьями, освещая собой эту… тайную лабораторию? Пещеру? Нет, как бы Джейн ни хотела экстравагантности после такого феерического спуска, но находилась она в самом обычном офисном кабинете, даже лежала на скользком дерматиновом диване, какие сотнями производили специально для офисов.
Она осторожно села, придерживая обеими руками голову, которая так некстати снова закружилась. И тут глаза ее расширились от изумления. То, что сначала она приняла за стеллажи, оказалось кипой гробов, вставленных друг в друга наподобие детской пирамидки.
Гробы побольше и совсем крошечные, обитые красивым атласом и обычные деревянные… Джейн больше не думала, что комната похожа на офис, скорее, на уходящую вдаль галерею с самой удивительной коллекцией, которую она когда-либо видела.
– Что это? – слабым голосом спросила она.
– Склад и одновременно мой кабинет, – пояснил ее собеседник и подал руку, помогая сесть поудобнее. – Я не представился, госпожа Хоуп, меня зовут Остакус, и я глава сети…
– «Глубоко и спокойно», – за него закончила Джейн и внимательно оглядела Остакуса. Невысокий, с крошечными, поблескивающими под бровями глазками, круглый человечек не выглядел угрожающим, да и не пытался произвести такое впечатление. Она прислушалась к себе – так и есть, опасности никакой нет. – Можете называть меня просто Джейн.
– Очень приятно, Джейн, – разулыбался Остакус. – Я Виктор. Простите моего помощника. Боб, несмотря на преклонный возраст (он начинал еще с моим отцом), легковозбудимый тип, и он пришел в неописуемый восторг от встречи на поверхности с тем, кто показался ему единомышленником.
– А… – неопределенно протянула Джейн, вспоминая непробиваемость старикана. Ну если это был восторг, то она мало понимала в этом. Или в восторге не слишком понимал Виктор, что тоже могло иметь место.
– У нас очень деликатная работа, – тем временем продолжил Остакус. – Мы не только должны обслужить весь Город, но и делать это спокойно, не привлекая внимания. Ежедневно в Городе умирает около сотни жителей, и это официальные данные, не считая неопознанных трупов. Но мы чтим созданный нашими родителями кодекс и стараемся похоронить достойно каждого, невзирая на его положение в обществе до и после смерти. Это наша помощь городу с равными возможностями. Не только до смерти все имеют одинаковые права, но и после нее. Разве это не чудесно?
Джейн ничего не оставалось, кроме как кивнуть. Она сама пребывала в том чудесном возрасте, когда вопрос собственной смерти всерьез еще не встает, а чужая волнует куда меньше, чем могла бы.
– Можете представить, как это выглядело бы, используй мы катафалки, как в маленьких городах? – продолжал Виктор в запале. – А ведь есть еще довольно тучные люди, высокие и слишком худые, даже, прости господи, дети. Вам также наверняка любопытно будет узнать, как мы справляемся, если происходит какая-то массовая авария или эпидемия…
– Вы говорите, Виктор, что это «не считая неопознанных трупов», – невежливо прервала его Джейн, ухватившись за самое важное. – А откуда они у вас берутся?
– Привозят соцработники, скорая помощь. – Остакус пожал плечами. – Иногда кто-то еще привозит тайно. Бывает даже, привозят мусорщики, что убирают улицы и берега речушек. Мы не спрашиваем. Мы записываем и отмечаем. Вы не подумайте, Джейн, что у нас тут полный бардак, мы серьезная контора. Есть журналы по неопознанным личностям с фото, временем и местом находки. Да что там, есть даже графики, по которым видно, где больше всего шансов обнаружить труп в то или иное время. Иногда мы сами обходим эти места, если с оказией находимся в нужном районе. Да идемте, я вам лучше покажу.
И Джейн ничего не оставалось, как последовать за Остакусом по лабиринтам из грозно возвышающихся пирамид гробов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: