Оксана Заугольная - Бес порядка [litres]

Тут можно читать онлайн Оксана Заугольная - Бес порядка [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детективная фантастика, издательство Литагент Росмэн, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Оксана Заугольная - Бес порядка [litres] краткое содержание

Бес порядка [litres] - описание и краткое содержание, автор Оксана Заугольная, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Джейн Хоуп уверена, что в их прекрасном городе будущего все не так хорошо, как кажется. Например, есть организованная преступность, которая время от времени устраняет неугодных. Но куда же пропадают эти тела?
Джейн даже не догадывается, что за этим стоит вовсе не мафия, а самый настоящий маньяк.
Тем временем Берт, достигший высот в искусстве набивания чучел людей, находит следующую цель: Рэя, напарника и очень хорошего друга Джейн.

Бес порядка [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Бес порядка [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Оксана Заугольная
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вот и сегодня она вернулась домой совсем поздно, когда иссякла толпа страждущих ее внимания, переоделась в джинсы и рубашку – точно такие же, в каких она пробегала все детство, и пошла собирать мусор по двору. Наверное, если бы об этом узнали ее поклонники, они бы зареклись сорить тут и по очереди вызывались бы ей помогать совершенно безвозмездно. Генриетте нравилось думать, что так бы оно и было, но на самом деле она этого не хотела. Ее двор был ее двором, и точка.

Она залезла глубоко в колючую изгородь, чтобы подцепить поблескивающую там в свете окон банку из-под газировки. И чтобы не исколоть лицо, высоко задрала голову, отворачиваясь в сторону от ветвей. Так она против своей воли заглянула в окна второго этажа соседского дома. К ее радости, господин Кром исправно закрывал окна шторами, и ей не пришлось увидеть что-то неприятное. А ведь люди в большинстве своем бывают весьма неприятными, когда их никто не видит. Единственное, что сквозь стекло и ткань штор заметила Генриетта, были темные силуэты, подсвеченные изнутри электрическим светом ламп.

«Ну надо же, у господина Крома гости! С ума сойти!» – подумала Генриетта, вытащила банку и кинула в пакет. С этим пакетом она выбралась на улицу и дошла до мусорного бака, где нос к носу столкнулась с соседом.

– Добрый вечер, господин Кром. – Она улыбнулась. Забавный молчун ей нравился. – У вас гости?

– С чего вы взяли, госпожа Гейл? – Кром неторопливо вытер руки одноразовой салфеткой и бросил ее в соседний бак. Острый запах влажной салфетки заставил Генриетту чуть поморщиться.

Она могла ответить: «Потому что ты выкидываешь мусор ночью, дубина!» или куда вежливее: «Хорошо погуляли, ведь видно сразу», а то и совершенно неотвратимое: «Да видела ваших гостей на втором этаже только что», но стоило ей открыть рот, как ее словно прошило ужасом. Резким, как запах салфетки, и столь же неожиданным в таком месте и с таким собеседником.

Генриетта доверяла только себе, а еще она выросла в Северном районе, поэтому улыбнулась еще шире и произнесла:

– Выглядите веселым, господин Кром.

– Да-да, – вяло махнул рукой Кром, поворачивая к дому. Он шел медленно, и Генриетте пришлось приноравливаться к его шагу, чтобы продолжать идти рядом. – Это все артишоки, дорогая моя. Завезли такие хорошие артишоки!

Он зашел в свою калитку и махнул ей рукой, а Генриетта махнула в ответ. И прошла к своему дому, не останавливаясь ни на мгновение, не поднимая головы и не оглядываясь на светлые пятна окон. Только дома она позволила себе подойти к плотно зашторенному окну в спальне, не включая свет, конечно, и в крошечную щелочку посмотреть на соседский дом.

Силуэты оставались на месте. Генриетта пожала плечами и отправилась в ванную.

«Это манекены, – предположила она, стирая с лица макияж. – Или ростовые куклы, – добавила она мысленно, накручивая бигуди. – Впрочем, это в любом случае не мое дело, – заключила она, возвращаясь в спальню. – Каждый живет как хочет».

Глава 12

Берт

Окончательно Берт успокоился, когда познакомился с новенькой соцработницей Хоуп поближе. Вышло это не очень удачно: вскоре после того, как он утопил в собственной ванне второго туриста. Того самого, грузного и неповоротливого. С этим хлопот неожиданно оказалось больше, чем с соседом, несмотря на их схожую комплекцию. Во-первых, его тело целиком никак не умещалось в ванну, голова постоянно торчала на поверхности, а трудно утопить кого-то, если он продолжает дышать. Перевернуть же его так, чтобы он точно захлебнулся, стоило немалых трудов.

Длинная густая грива волос – почему-то на Генриетту были падки такие вот неформалы – из-за долгой возни не только полностью намокла, но и запуталась, а еще он не просто задохнулся, а умудрился реально утонуть – глотнув воды и вдохнув куда больше, чем предполагалось. В результате Берт весь вспотел, пока тащил его из ванны. Не было и речи о том, чтобы выносить тело целиком: он едва подтянул туриста к краю ванны, а на коврик тот уже рухнул под своей тяжестью, подняв тучу брызг и испачкав все шкафчики и полотенца в идеальной ванной комнате. Наверное, стоило разделывать его у соседа, но о том, чтобы дотащить его туда, не могло быть и речи.

Хорошее в этом тоже было: Берт окончательно прекратил мечтать о невероятных толстяках или длинноногих моделях. Разве что о своем высоком и худощавом докторе он еще иногда думал в этом ключе. Но тут дело было в том, что тот невероятно раздражал его неиссякаемым оптимизмом и желанием избавить больного господина Крома от страданий. Какой смысл быть известным и высокооплачиваемым доктором с кипой дипломов, если ты не способен понять простой вещи о своем пациенте, о которой он твердит тебе каждый прием: он не страдает, а наслаждается симптомами обсессивно-компульсивного расстройства!

Поэтому в глубине души Берт тешил себя надеждой, что однажды… когда-нибудь… может, даже в следующий четверг, но он сделает это. Избавит доктора Буттинбрага от необходимости быть настолько нелепым . Ну или в первый четверг следующего месяца.

По правде говоря, после второго туриста Берт был уже не так уверен в своих силах. Он даже разделал его с трудом. Просто стянуть кожу с трупа, как перчатку, не удалось, хотя он, казалось, уже поднаторел в этом. В результате пришлось расчленять тело прямо внутри, страшась нанести слишком большой ненужный разрез на коже и повредить ее.

Резать крепкие мышцы оказалось непросто, а уж пилить кости… Когда он закончил, желудок жалобно выл, требуя прекратить это издевательство, а сам Берт был с головы до ног покрыт кровью и костяной крошкой. Правда, кожаный мешок, бывший недавно человеком, оказался просто на загляденье. Куда лучше, чем у сидевшего дома на одном фастфуде Мортимерса. И это не говоря о роскошных волосах! Берту удалось даже в целости сохранить гениталии – у этого экземпляра они были выдающимися, и Берт чувствовал, что эстетически ему будет приятнее видеть это тело максимально нетронутым. Снаружи, разумеется.

Однако от трупа нужно было избавиться. Он разделил его на более мелкие куски и разложил по пакетам, которые, в свою очередь, сунул в морозилку. Мысль, что, кроме ванной комнаты, ему скоро придется начисто отмывать холодильник, отдалась в теле приятной дрожью, которая словно током пронзила его вдоль позвоночника и заставила встать дыбом тонкие волоски на загривке.

Обе ноги и грудину Берт вынес без проблем. Одновременно он вытащил на улицу половики и повесил их, некоторое время изображая, будто вытряхивает. От перекрестка до перекрестка не было видно ни души, и Берт чувствовал себя глупо, проделывая все эти манипуляции, но быстро успокоился, признав, что вытряхнуть половики просто роскошная идея. И как он мог не вспоминать о них целую неделю? Так недолго перестать следить за домом и превратиться в Мортимерса. А там и в то, что от него сейчас осталось.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Оксана Заугольная читать все книги автора по порядку

Оксана Заугольная - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Бес порядка [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Бес порядка [litres], автор: Оксана Заугольная. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x