Джаннет Инг - Под маятником солнца [litres]
- Название:Под маятником солнца [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-121491-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джаннет Инг - Под маятником солнца [litres] краткое содержание
Под маятником солнца [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– О, прекрасно, – произнесла Маб с преувеличенным облегчением. Затем слегка откинулась назад, разгладила крылышки на своей юбке, а в уголках ее рта появилась лукавая улыбка.
Я вынула носовой платок, который без особого пыла вышивала последние четыре года. Намеревалась сделать подарок брату до его отъезда, но так и не завершила. Большая часть работы была проделана в соларе под беседы с мисс Давенпорт.
– Итак, тут у меня почти готовая роза. – Я показала Бледной Королеве свою вышивку и начала накладывать стежки. Взгляд Маб следил за каждым движением иглы. – И я как раз собираюсь ее закончить.
– Она красная. Это означает что-то особенное?
– Это всего лишь нитка, которая была под рукой.
– Такие розы растут в моем саду.
– Красные?
– Когда я им об этом напоминаю.
Протянув иголку сквозь последний стежок, я закончила вышивать.
– Ах, теперь тебе понадобятся ножницы! – воскликнула Маб. – У меня есть.
Длинными, будто лапки паука, пальцами она вытащила из складок юбки пару ножниц с фигурными ручками.
– С-спасибо, – сказала я.
Бледная Королева открыла ножницы и бросила их в мою протянутую руку. Те оказались тяжелее, чем я ожидала.
– А разве не я должна тебя за них поблагодарить? – поинтересовалась Бледная Королева. – В конце концов, это подарок, а благодарить людей за подарки – это хорошо. Я помню.
– Подарок? – переспросила я, стараясь выглядеть не слишком удивленной.
– Самым заботливым образом оставленный у меня в постели. Я была этим весьма довольна. Это ведь подарок, не так ли?
– Бо… боюсь, что не от меня, – ответила я.
– Ну, должна же я кого-то поблагодарить, – рассудила Бледная Королева. – Мне захотелось поблагодарить тебя. Это всего лишь вежливость.
Я с любопытством поднесла холодные ножницы к свету. Тусклая сталь ничего не отражала. Ручки представляли собой перевитые цветущие виноградные лозы с сидящими на них крошечными бабочками. Прищурившись, я смогла разобрать слова «Уильям Уайтли и сыновья. Шеффилд», выгравированные на одном из лезвий. На другом стояли инициалы «Э. К.».
– Как странно, что вам оставили… подобный подарок, – произнесла я.
Раскрытые ножницы грубоватым распятьем лежали в моих ладонях. Маб нарочно передала их именно так – хотела дать понять, что сталь не способна причинить ей вреда и что сама она гораздо могущественнее, чем заставляют думать народные суеверия. Это была такая же демонстрация силы, как оскал хищника.
– И я так решила, – сказала бледная Королева. – Но не могу сказать, что полностью понимаю людей. Хотя мне говорили, что их можно наставлять. Даже если это займет целую жизнь, – она взглянула на молчаливо вязавшую мисс Давенпорт. – Во всяком случае, некоторых.
Я отрезала нитку и передала ножницы Бледной Королеве.
– Вы поняли основной принцип? – спросила я.
– Принципы – это из мира людей. Подобных вещей мы с тобой никогда до конца не поймем, будучи теми, кто мы есть.
Фейри бросила на меня долгий многозначительный взгляд. В ее пугающе больших глазах сияли тысячи светлых точек. Созвездия, которые никогда не появятся в зеркальном отражении. Я отвела взгляд.
– И все же, – ее смех зазвенел серебряными колокольчиками, Маб хлопнула в ладоши, – я думаю, что могу попытаться к этому приблизиться.
Из углов и щелей комнаты появились дюжины пауков и заползли к ней на колени. Один из них вскарабкался Королеве на палец, оставляя на ее коже бледно-голубые точки. Она жестом велела мне наклониться ближе, и я увидела, что у пауков блестящие, похожие на иглы лапки, каждая из которых заканчивается пустой проушиной. Каждая точка на коже Бледной Королевы была булавочным уколом, наполненным голубой кровью.
– Их лапы… у вас идет кровь, – встревоженно произнесла я, – вам…
– Вряд ли это имеет значение, – пожала плечами она. – Скоро они переберутся на ткань.
Пауки осторожно ползли по холсту, туго натянутому на пяльцы. Один из них выплюнул мерцающий шелк, до того тонкий, что я едва ли смогла бы его разглядеть, если бы не отразившийся на нем свет. Другой паук продел шелковую нить в свои лапки и изящно заплясал по ткани. По обратной ее стороне пробежала тень, и я увидела, как крошечные иголочки начали пробивать поверхность.
Наполовину зачарованно и наполовину испуганно я наблюдала, как остальные пауки присоединяются к работе. Вскоре виднелась одна лишь сплошная толкающаяся масса.
На позвякивающих серебряных подносах прибыл чай. Мне не стоило волноваться, поскольку подносы представляли собой безупречные копии того, что можно найти на страницах светской хроники. На многоярусных блюдах были искусно расставлены маленькие пирожные и крошечные сэндвичи с огурцом.
Некоторое время мы суетились с сахаром, молоком и чаем. Я заботливо спросила у Бледной Королевы, что та предпочитает, и она с восторгом дала церемонный ответ. Я добавила себе в чашку молока, вспомнила, до чего не любит его мисс Давенпорт, и позаботилась о том, чтобы посолить для нее побольше сэндвичей. Хотя присутствие Маб несколько умерило обычный голод мисс Давенпорт. Было очень странно видеть ее такой тихой и неуверенной.
Пока мы ели, пауки продолжали свою суетливую работу. И только после того как была смахнута последняя крошка, Бледная Королева приказала им отойти:
– Дайте посмотреть на мою розу.
Пауки расступились, шмыгнув к краям пяльцев.
Но на картине оказалась вовсе не роза. Мне потребовалось мгновение, чтобы узнать распахнутую пасть чудовища, убегающие обнаженные души, адское пламя и алые одежды Воскресшего Христа. Каждая фигура была окаймлена черной нитью. Кроме Христа, от него исходили вышитые золотом лучи. Все лица смотрели чуть искоса, тем взглядом лани, что столь часто встречается на средневековых миниатюрах. Даже адский зверь, если не считать зубов и пылающей пасти, выглядел почти мило.
– Это… Это Сошествие во ад, – я дотронулась до каждого замысловатого стежка. Маленькие красные узелки на руках и ногах Христа символизировали Его раны. – Оно… оно прекрасно.
– Так ведь вышивают, верно? Иголкой и ниткой? Разве нет?
– Это не единственная причина моего удивления, – сказала я, – Тема… она…
– Замечательный выбор, – произнесла мисс Давенпорт, прежде чем я успела закончить, и засмеялась под стать Бледной Королеве. От звука ее смеха я лишь почувствовала себя еще более неловко.
– Тогда нам стоит продолжить, – сказала Маб, и ее улыбка сделалась шире.
Глава 15. Свет в стекле
У меня лишь одна свеча жизни, и я предпочту сжечь ее в землях, наполненных тьмой, а не в землях, залитых светом.
Из личной переписки преподобного Джейкоба Роша, март 1843 г.Я балансирую на грани вечности.
Интервал:
Закладка: