Оливия Штерн - Ее нежеланный лорд [= Фарфоровая бабочка] [litres]

Тут можно читать онлайн Оливия Штерн - Ее нежеланный лорд [= Фарфоровая бабочка] [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детективная фантастика, издательство Литагент 1 редакция (12), год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Оливия Штерн - Ее нежеланный лорд [= Фарфоровая бабочка] [litres] краткое содержание

Ее нежеланный лорд [= Фарфоровая бабочка] [litres] - описание и краткое содержание, автор Оливия Штерн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Бьянка и представить себе не могла, во что выльется ее участие в заговоре против короля. Ее репутация разрушена, ни один мужчина из приличной семьи не взглянет в ее сторону. Ни один… кроме того, кто сломал и растоптал ее жизнь. Но истинные леди не сдаются! И тот, кто пожелал взять ее в жены, еще узнает, каково перейти дорогу Бьянке Эверси. А тем временем в столице неизвестный маг убивает девушек, и ходят слухи, что это дело рук самой королевы. Старые тайны, череда страшных событий… Неведомый паук плетет паутину, в которую так легко угодить. И только один человек способен распутать хитросплетения интриг – тот, кого Бьянка ненавидит слишком сильно, чтобы оставаться равнодушной.

Ее нежеланный лорд [= Фарфоровая бабочка] [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Ее нежеланный лорд [= Фарфоровая бабочка] [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Оливия Штерн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Казалось бы, так мало слов – а с сердца словно камень свалился.

Бьянка глубоко вздохнула и посмотрела на сидящего рядом мужа. Тот едва заметно улыбнулся, уголком губ, но так, что Бьянке захотелось сию же минуту его поцеловать. Наплевав на приличия и в присутствии бывшей любовницы.

– Моему мужу, видимо, очень нравится выглядеть загадочным и таинственным в моих глазах, – тихо сказала она. – Я ничего не знала ни об опекунстве, ни о вашей дочери.

– Ну, должен же столь неотесанный мужлан вроде меня чем-то заинтересовать жену, – хмыкнул Рой.

– Я подозреваю, что у вас и без того достаточно тайн и загадок для меня.

– О, вы даже не представляете, сколько, – добавила Шарлин.

После этого они почти не разговаривали, перебрасываясь ничего не значащими фразами, но напряжение спало, и атмосфера в карете сделалась почти дружеской.

Бьянка, выглядывая в окно, позволила себе рассматривать места, мимо которых бодро катился их экипаж. Они выехали за город, последние низкие домики под черепичными крышами остались позади. Вперед стелилась широкая дорога, виляя меж изумрудных холмов, поросших лесом. По ярко-синему небу медленно плыли нежные, как будто акварелью набросанные облачка. Солнце жарко светило почти в зените.

«Ну надо же, – с внезапной тоской подумала она, – а ведь мы никогда и никуда не выезжали с папенькой и маменькой! А оказывается, кроме столицы есть куча замечательных мест, которые интересно увидеть!»

Рой как будто угадал ее мысли. Склонился к ней, щекоча дыханием шею, прихватил губами мочку уха.

– Я знаю много занятных мест. Ты когда-нибудь была на южных островах нашего архипелага?

Бьянка, замирая от дразнящих прикосновений, лишь головой качнула.

Нет, увы. Нигде она не была, кроме пансиона благородных девиц.

– Когда поймаю убийцу, обязательно тебя туда отвезу. Поедем морем, устроим себе круиз.

И поцеловал в шею, не спеша и нимало не смущаясь присутствия Шарлин.

В ответ по телу разлилось привычное уже тепло. И слабость, предательская и одновременно умопомрачительно сладкая.

– Это правда, что по морю плавают механоиды? – одними губами произнесла Бьянка.

– Конечно, правда, – Рой отстранился, – у них такая конструкция, что они не могут нырнуть, даже если захотят. Только и могут, что лопасти вращать.

– Я никогда не была за пределами столицы, – призналась девушка.

– Отчего же ваши родители не путешествовали с вами? – поразилась Шарлин.

– Да они и сами не путешествовали, – сказала Бьянка, покопавшись в памяти и поняв, что с самого раннего детства не может припомнить не одного случая, чтобы папенька и маменька куда-либо уезжали, за исключением бала.

Шарлин усмехнулась.

– Странные люди. Если бы я могла, то непременно бы объездила архипелаг. А еще бы подалась в Ависию. Буквально вчера один парень рассказывал мне, что в Ависии по улицам ездят особые механоиды, которые не требуют лациума для своей работы. А еще он сказал мне, что все это – изобретение принцессы Льер… Теперь уже королевы Льер.

– Умнейшая женщина, – согласился Рой, – иной раз мне кажется, что это даже плохо. Женщина не должна думать столько, сколько думает наша королева.

– Это почему же? – Бьянка подозрительно взглянула на него.

В темных глазах Сандора сверкали, переливались смешинки.

– Потому что от многих знаний многие печали, – он смотрел на нее так, словно они были совершенно одни, – а мне бы хотелось, чтобы моя женщина была почаще веселой и не забивала себе голову придуманной чепухой.

Бьянка насупилась. Ну вот, снова смеется над ней. Вот что он хотел сказать? Что любит дурочек? Таких, как Бьянка Эверси?

– И что же вы считаете чепухой? – глухо спросила она.

– Например, думать, что молодая неопытная жена противна мужу, который влюбился в нее по уши, – ехидно ответил Рой как нечто само собой разумеющееся.

Бьянка вконец растерялась. Нет, он был просто невыносим! И если это признание в любви, то кто ж его делает вот так, сидя в присутствии бывшей любовницы? Или… снова насмехается?

Она из-под ресниц глянула на Шарлин, но женщина улыбнулась ей и кивнула, мол, все хорошо. Все правильно.

Бьянка поднялась и, с трудом удерживая равновесие в изрядно трясущейся карете, приблизила свое лицо к лицу мужа.

– Вы невыносимы, – прошептала Бьянка, – вы об этом знаете?

Рой усмехнулся. В глубине темных глаз тлело пламя, грозящее перерасти в пожар, испепеляющий все на своем пути.

– Приехали! – голос Шарлин подозрительно зазвенел.

Бьянка обернулась – руки женщины судорожно мяли маленькую сумочку.

– Ну, коль приехали, то идем, – добродушно сказал Рой, – Эмма небось заждалась.

Дочь Шарлин жила с крестьянкой-кормилицей в довольно богатом и опрятном доме с белеными стенами и черепичной крышей, прямо как в городе.

Как только они выбрались из кареты – Рой подал руку каждой из дам, – из открытых ворот, гогоча, вывалилось десятка два серых сытых гусей, а за ними, вприпрыжку, две девчонки лет шести. Обе они были наряжены в простые полотняные платья, но при этом обуты. Одна девчонка была белобрыса и загорела до черноты, несмотря на то что еще даже лето не наступило. Другая – аристократично-бледна, с черными толстыми косичками. И вот она-то, едва завидев карету и их компанию, взвизгнула радостно:

– Мамочка! – и кинулась к Шарлин.

– Эмма! Эмма, счастье мое!

Подхватив девочку на руки, Шарлин закружилась с ней, расцеловала нежные щечки, а затем, поставив на ноги, развернула к Рою.

– Поздоровайся с лордом Сандором, Эмма.

А вот глаза у Эммы были совсем не мамины, медово-карие, и, к великому облегчению Бьянки, совсем не такие, как у Роя.

– Милорд, – серьезно сказала девчушка, – доброго вам дня.

Рой наклонился к Эмме, добыл из внутреннего кармана пеструю бонбоньерку и протянул ребенку.

– Это тебе гостинец, дорогая. Тетушка Салли, небось, конфетами не балует?

– Не-а, – девочка сморщила нос, – она меня сметаной кормит, говорит, чтоб я крепкой выросла. Спасибо, лорд Сандор.

– Будь здорова. – Рой похлопал ее легонько по плечу. – Ну все, иди к матушке.

Бьянка молча наблюдала, как Шарлин взяла девочку за руку и они неторопливо пошли к дому, и отчего-то глаза щипало и горло сжималось.

Бьянка не могла припомнить, чтобы матушка, графиня Эверси, так же ее кружила, и целовала, и прижимала к себе. Самое большее – светский поцелуй в щеку.

«Я как будто все это время жила в ледяном саркофаге», – подумалось ей.

– Ну все, – довольно сказал Рой, – теперь Шарлин до вечера будет занята Эммой, а мы можем погулять. Тебе… здесь нравится?

Бьянка сморгнула слезы и кивнула. Сердце сжималось больно и сладко одновременно, что-то хрустело и ломалось внутри – как будто она наконец разбила лед и медленно, раня руки, выбиралась из ледяной тюрьмы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Оливия Штерн читать все книги автора по порядку

Оливия Штерн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ее нежеланный лорд [= Фарфоровая бабочка] [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Ее нежеланный лорд [= Фарфоровая бабочка] [litres], автор: Оливия Штерн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x