Вера Чиркова - Кокетка [litres]
- Название:Кокетка [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-72484-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вера Чиркова - Кокетка [litres] краткое содержание
1 0
/i/1/688101/i_001.png
Кокетка [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Сейчас будет поворот на дорогу, – предупредил Лэни Змей, успевший выглянуть в боковое окно, – они могут попытаться рвануть наперерез.
– Думаю, кучер это понимает, – спокойно сообщила тихоня, откручивая крышечку, затем высунула руку в окно и резко опрокинула флакон.
Тёмная струйка полетела в жуткую наездницу и её не менее жуткого скакуна, на лету стремительно разбухая в плотные клубы чёрно-зелёного тумана. Они оседали на дорогу внезапно рухнувшей с небес грозовой тучей, и не успевший свернуть в сторону оборотень вместе со всадницей влетел прямо в эту тучу.
Даже в уносящейся вперёд карете можно было расслышать отчаянный вопль разом ослепших существ, которых не хотелось называть людьми, и в этот момент карета так резко свернула, что какой-то миг ехала на двух боковых колёсах. Все вцепились в сиденья, инстинктивно наклоняясь в противоположную сторону, возникла неразбериха, захлопала отворившаяся дверца…
А в следующее мгновение граф обнаружил, что его жены в карете нет.
Коротко рявкнул солдатское ругательство, сунул кинжал в ножны и резко выпрыгнул в распахнутую дверцу, не желая ждать, пока кучер притормозит. Почва обочины оказалась не столь твёрдой, как он ожидал, здесь целую неделю шли дожди, но боль от столкновения с ней отдалась в плече, а сухие колючки, росшие на обочине, оцарапали руки и щёку.
Однако Змей не обратил на это внимания, вскочил и помчался туда, где тихоня, пользуясь задержавшим преследователей туманом, быстро бежала по дороге, словно рисуя лившимся из флакона зельем окружность.
– Сюда! – крикнула Лэни, приостановившись на несколько секунд, и, едва Даг, прихрамывая, пробежал мимо неё, замкнула начинавший дымиться широкий круг. – Встань рядом!
– Выпорю, – свирепо пообещал он, глядя на взвившееся вокруг них пламя. – Вернёмся домой, и выпорю.
– Ага, – сосредоточенно согласилась она и метнула пузырёк куда-то за пределы круга.
Змей не видел, куда полетел её подарок, да этого и сама Лэни видеть не могла, ориентируясь только на звук. Однако донёсшийся в ответ резкий взвизг доказал, как права была матушка, заставлявшая учениц часами тренироваться в бросках вслепую.
– И это только цветочки, – услышав вой, зло усмехнулась тихоня, торопливо откручивая пробку с очередного флакона, и швырнула его в сторону врагов. – Сейчас будут ягодки.
Рёв раздался с двойной силой, а в следующий момент через языки пламени перелетел флакон, пущенный рукой алхимички. И в тот же миг пламенный круг яростно взревел, полыхнул, словно был живым, выпустил длинные огненные языки и втянул в себя вражеский подарок.
Почти сразу цвет пламени изменился: из яркого и чистого стал тёмным и дымным, завонял чем-то мерзостным. А ещё через секунду огонь начал опадать и между его редеющих сполохов протиснулась оскаленная морда оборотня, в безучастных зрачках которого отражались гаснущие язычки пламени.
– А теперь обними меня покрепче, зайчик, – тихо приказала Лэни, и, не успел граф поспешно исполнить это указание, его жена что-то бросила себе под ноги.
Следом раздался знакомый хруст, совпавший с неистовым воем алхимички, сообразившей, что враги, испортившие все её планы, через мгновенье станут неуязвимы. С немыслимой силой, приданной особым зельем, злодейка размахнулась и швырнула в туман портальной воронки флакон с самым сильным и подлым из своих снадобий, страстно надеясь достать им обидчиков.
Глава 17
Голые ветви деревьев больно хлестнули по оцарапанному лицу, и, прежде чем осторожно открывать глаза, Дагорд крепче прижал к себе Лэни. Но уже через секунду всё же приоткрыл сначала один глаз, потом второй и негромко хмыкнул.
Вокруг них поднимались почти отвесные стены узкого ущелья, дно которого густо поросло ивняком и орешником и было усыпано крупными обломками, скатившимися сверху. И на одном таком обломке они и стояли.
– Ты уверена, что мы попали именно туда, куда предполагали, любимая?
Ругать в такой момент жену за последнюю выходку ему как-то расхотелось.
– Видишь ли, дорогой, – оглядываясь по сторонам, очень вежливо сообщила Лэни, – мы, собственно, ничего не намеревались, а просто удирали, поэтому я представления не имею, где мы оказались.
– Если ты мне пояснишь, как именно мы удирали… – попытался так же вежливо ответить Змей и вдруг увидел дрофу: – Мясо!
– Вижу, – спокойно кивнула Лэни, плавным и стремительным движением доставая кинжал.
А через миг он уже тускло сверкнул в сером свете дня, и беспечная крупная птица, трепыхнувшись, свалилась с камня. Змей, поморщившись, спрыгнул с валуна, направляясь к тому месту.
– А ты не заметил, что эта гадина чем-то бросила в нас, когда я ломала капсулу? – спросила вслед ему тихоня, пристально рассматривая ветки и камни.
Ей, конечно, неимоверно хотелось поверить в то, что беда прошла мимо, но слишком уж это будет похоже на чудо. И потому лучше лишний раз всё проверить… и вокруг, и в себе. И на всякий случай уйти подальше.
– Отсюда нам нужно уходить, – объявила она мужу о своём решении и слезла с валуна, направляясь в ту сторону, куда стекал жиденький ручеёк, пробивающийся между камней.
Уходить так уходить, вешая на здоровое плечо тяжеленную птицу, Даг подал жене её кинжал и пошёл впереди, проклиная переход, выбросивший их в такое дикое место. Идти тут было очень трудно, среди кустов и камней не виднелось даже малейшего намёка на тропу. Приходилось заранее прикидывать, куда свернуть от очередного валуна или куста шиповника. Повезло ещё, что листья уже облетели и сквозь голые ветви можно было заранее понять, куда ходить точно не стоит. Зато опавшая листва скопилась в щелях между камней и в ложбинках, прикрывая более мелкие, коварно-острые и скользкие обломки.
– По листьям шагай осторожно.
– Хорошо, зайчик.
Ну надо же, какая она милая и покорная, когда вокруг нет ни малейшего намёка на опасность! Не скачет на ожившем оборотне озверевшая алхимичка, не машут мечами отчаянные налётчики, да и вообще не видно никакого присутствия людей! Змей фыркал, уже понимая, что злость и возмущение схлынули бесследно, и хотя он обязательно поговорит с женой на эту тему, но речь, скорее всего, пойдёт о том, чтобы выдать ему список условных слов, поясняющих, как она намерена поступить в следующий момент.
«Это хорошо, что мы ушли с того места», – думала Лэни, ловко пробираясь между камней и с тревогой поглядывая назад, туда, где осталось место их прихода, и вперёд, на гнущегося под тяжестью добычи мужа.
Конечно, можно было сделать вид, будто промахнулась, но тогда он сам полез бы гоняться по камням за неповоротливой дичью. А это ещё хуже. Лэни успела заметить, как, прежде чем вскочить на ноги, Змей промедлил одну секунду. И то, что сгоряча бежал ровно, а потом начал прихрамывать, тоже заметила. Но сейчас рано спрашивать, что с его ногой, вот уйдут хотя бы шагов за полтысячи, тогда можно будет вздохнуть спокойнее и заняться его ранами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: