Вера Чиркова - Кокетка [litres]

Тут можно читать онлайн Вера Чиркова - Кокетка [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детективная фантастика, издательство Эксмо, год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Вера Чиркова - Кокетка [litres] краткое содержание

Кокетка [litres] - описание и краткое содержание, автор Вера Чиркова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
subtitle
1 0
/i/1/688101/i_001.png

Кокетка [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Кокетка [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Вера Чиркова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– С чего ты взяла? – хмуро буркнул Геверт. – Нам он ничего такого не говорил.

– Ну почему… – задумалась Тэйна. – Он же сказал нам про то, что они голодали?! И прекрасно понимал, как мы поступим, едва услышав его заявление. Возьмём на кухне еду и отправимся их кормить. Хотя он не мог не догадаться, что Лэни и сама может приказать принести себе обед.

– Завтрак! – значительно поправила тихоня. – И заказал его Даг. Вот зря ты, Тэй, не стала учиться на тихоню! Осталось сделать последний вывод: Олтерн рассчитает время, пока мы начнём есть и рассказывать вам про свои приключения, и придёт с каким-нибудь интересным сообщением. Ведь там, откуда мы сейчас пришли, откровенно поговорить было невозможно.

– Осталось это проверить. – Геверт рассеянно пододвинул к себе тарелочку с сыром и принялся сосредоточенно жевать ломтик за ломтиком, совершенно не глядя, что именно ест.

– Проверим, – заботливо подложив мужу огромную отбивную, Лэни пристально глянула на брата: – А пока он не пришёл, расскажи, почему ты такой мрачный?

– Рози вернулась в монастырь вместе со всеми, – тихо сообщила ей Тэйна, теснее прижимаясь к мужу.

– Ну, этого и следовало ждать, – понимающе вздохнула тихоня, – в таком случае извини, Герт, но сегодня я ничего для тебя сделать не смогу. Матушка нас встречала, и вид у неё был очень измученный… не хочу беспокоить её просьбами. Пусть отдохнёт хорошенько.

– А завтра? – Герцог с надеждой поднял на сестру взгляд.

– Завтра приходи в наше поместье, – кивнула Лэни и оглянулась на мужа: – Ты чего толкаешься?

– Почему ты не пригласишь Герта сегодня? – укоризненно посмотрел тот. – Ты же знаешь, что в ожидании этого визита он спать спокойно не будет!

– Зайчик, но ты ведь и сам можешь его пригласить, – изумилась она, – надеюсь, в нашем доме не будет этих приторных правил? Хотя хочу сразу предупредить: приглашать ты можешь только мужчин.

– А Тэльяну? – заинтересовался Герт.

– Родственники не считаются мужчинами или женщинами, они выше этого, – определилась Лэни и прислушалась. – Ну вот и подтверждение нашим выводам топает.

– Можно? – вежливо постучав, вошёл Олтерн и озадаченно смолк, рассмотрев на лицах присутствующих весёлые улыбки.

– Конечно, – приветливо улыбнулась гостю герцогиня. – Мы вас ждали.

– Неужели я стал настолько предсказуем? – притворно нахмурился герцог, ощущая, как отступают заботы и беды, когда он оказывается в компании этих надёжных людей.

– Не для всех, – честно признался Геверт. – Это Лэни предсказала твоё появление.

– Ну, тогда я спокоен, то, что может угадать тихоня, доступно немногим, – засмеялся Олтерн, по-свойски устраиваясь возле стола. – А пришёл я, чтобы передать вам большую благодарность одного барона.

– Как он там? – сразу вспомнил замученного Бьюринга Змей.

– Нет, сначала расскажи, как вы поймали алхимичку? – заторопилась графиня, удивляясь собственному ощущению, будто со времени их боя с Харгитой прошло несколько дней. Хотя на самом деле минуло лишь чуть больше суток.

– Ну, если по справедливости, – неторопливо наливая себе напиток, проговорил герцог, – то это как раз вы поймали алхимичку Харгиту, после чего добить её нам уже не составило особого труда.

– А взять её живьём вы не пытались? – проговорил Змей и осёкся, обнаружив, с какой иронией смотрит на него герцог.

– Вы вроде сказали, что убегали от ловушки? Как ты думаешь, сняла Харгита крышку, прежде чем бросить флакон?

– Думаю, сняла, – нахмурился Дагорд, – хотя до сих пор я не очень разбирался в алхимических ловушках. Однако теперь намерен изучить все книги, какие мне посоветует Лэни.

– Варгиус написал на эту тему целый талмуд, – поощрительно улыбнулась мужу графиня. – Я попрошу для тебя копию на время.

– И для меня, – сразу оценил ценность этого предложения Арвельд.

– Тебе пусть сначала Тэйна расскажет всё то, что знает, – подсказала герцогу сестра. – Она была у Варгиуса в помощницах. Итак, если я правильно поняла, часть зелья попала на дорогу?

– Вот именно, – мрачно подтвердил Олтерн, сделал большой глоток чая и вдруг глухо признался: – После тех ужасов, какие мы там наблюдали, я очень боялся больше никогда вас не увидеть. И понял, что так и не успел поблагодарить как следует ни за своё спасение, ни за спасение Леоны. И Арви, за сына, тоже не поблагодарил. Никогда в жизни я не чувствовал себя таким… несообразительным, даже в тот день, когда понял, какую ошибку сделал, отдав Леону.

– Олтерн, – тихо выдохнула Лэни, осознав, как сильно смущены все присутствующие этим внезапным порывом человека, которого боялись даже его ближайшие помощники, и сообразив, что он и сам от себя такого не ожидал, – спасибо за эти слова. Мы очень тронуты, для нас это дорогая награда. Но не думай, будто так уж легко убить тихоню, которой есть кого защищать и ради чего жить. Я ведь бросила в эту гадину только те ловушки, какие отдал мне Бьюринг, он не рассказывал? А свои сберегла… но они у меня ничуть не хуже, а может, в чём-то и лучше, чем у него.

– Ты меня утешила, – с облегчением усмехнулся герцог, – но несколько указов я всё же попросил короля подписать. Однако получите вы их позже. Лоурден желает, чтобы всё происходило в торжественной обстановке.

– Начинаю бояться, – задумчиво сообщил Змей, – но раз это секрет, расскажи про Харгиту. Она стала ледяным монстром?

– Не она, а её оборотень, – поправил Олтерн, – капли попали на дорогу, и ловушка замкнулась на него. Точнее, на неё… но к этому времени это уже не имело значения. Так вот этот оборотень вдруг стал ледяной женщиной с волчьим оскалом, семи локтей в высоту и пяти в ширину, и ринулся ловить свою бывшую хозяйку. А та отбивалась зельями и ловушками, вот только все они были слабее. Гвардейцы, бросившиеся за каретой в погоню, не решались подойти ближе, чем на сто шагов, такая там была битва. Что-то взрывалось, летели в разные стороны осколки дорожных камней и ядовитые огни. А ещё ползла с дороги чёрная пена, съедающая все растения и животных почище гигантских хирских муравьёв, и клубы зелёного дыма, жарко вспыхивающие, едва соприкоснутся с чем-то твёрдым. Вот они и растопили ледяного монстра, а пена его поглотила. И тогда мы увидели, как из этого кошмарного дыма, покачиваясь, выходит женщина. Командир гвардейцев приказал не подпускать её близко, стрелять из арбалетов, но первые стрелы сгорели. Добил её второй залп. Ингес сказал, что это было единственно верное решение.

– Правильно сказал, – хмуро подтвердила Тэйна, – раз она была среди этих ловушек, все они были завязаны на её жизнь. Или на кровь. И пока она жила, они могли уничтожать всё живое. А откуда она взялась, эта Харгита?

– Подробно объяснять не буду, – предупредил герцог, – слишком долго. Но если коротко, барона женил на своей дочери двоюродный дядя, когда убедился, что сыновей у него не будет. Его дочь была алхимиком, как и все в роду, и, как говорит барон, очень способным – придумала несколько новых зелий с необычными действиями. Покупали их хорошо, но многие алхимики желали бы получить формулы и описания процесса, а дядя не хотел, чтобы выгодное дело уходило из семьи, потому и привёл дочери бедного племянника. Двадцать пять лет они жили довольно дружно, пока однажды баронесса не погибла, готовя новое зелье. Впрочем, это довольно типичная судьба алхимиков. Ингес погоревал и решил жениться снова, и тут появилась Харгита, младшая сестра его жены. Она разогнала всех невест и потребовала, чтобы он или женился на ней, или отдал ей бумаги сестры. Однако барон не желал на ней жениться, а отдать документы не мог – он их сжёг. Но Харгита не поверила, пригрозила, что сама найдёт формулы или заставит его жениться силой… тогда барон и нанял сестру Тишины.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вера Чиркова читать все книги автора по порядку

Вера Чиркова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кокетка [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Кокетка [litres], автор: Вера Чиркова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x