Вера Чиркова - Кокетка [litres]

Тут можно читать онлайн Вера Чиркова - Кокетка [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детективная фантастика, издательство Эксмо, год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Вера Чиркова - Кокетка [litres] краткое содержание

Кокетка [litres] - описание и краткое содержание, автор Вера Чиркова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
subtitle
1 0
/i/1/688101/i_001.png

Кокетка [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Кокетка [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Вера Чиркова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

С этого момента они были связаны незримыми узами, обоюдными обязательствами, дающими право потребовать объяснений в любом вопросе и попросить или предложить помощь, невзирая ни на какие правила этикета.

И эти особые полномочия накладывали и особую ответственность, ведь по старинным правилам это объединение судеб приравнивалось к родству.

– Поздравляю вас, – первым произнёс Георгиус, – я очень рад, что именно Дагорда мой сын выбрал себе в названые братья. И от всей души верю, что этот ритуал принесёт пользу не только вам обоим, но и всему королевству. Помните только одно… – Он на секунду смолк, собираясь с духом, потом глухо произнёс: – Никогда не пытайтесь получить от этого родства выгоду для себя в ущерб интересам своего побратима. Это принесёт только потери… невосполнимые.

Все присутствующие, кроме, может быть, жреца и маршала, отлично поняли, на какие именно события он намекает, и в комнате на миг повисло тяжёлое молчание, но Олтерн сразу же спохватился, шагнул вперёд и, коротко поздравив побратимов, развернул свиток указа.

– В награду за бесценные заслуги перед королевством и лично его величеством Лоурденом дель Таридитом Ардагским и героизм, проявленный при поиске и поимке банд беглых мятежников… – читал советник, а Змею виделась Лэни, идущая навстречу с закрытыми глазами, и струйки крови, стекающие по её жуткой маске.

Граф не выдержал и оглянулся, позвал её взглядом, всё, совершённое им, меркло перед мужеством его любимой, и она, как никто другой, заслужила эти награды. Теперь уже Арвельд, отлично понявший взгляд друга, подтолкнул сестру вперёд. Досадливо фыркнув на него, Лэни всё же шагнула к мужу, нехотя взялась за протянутую ей ладонь и тут же оказалась рядом с ним, накрепко захваченная под локоть.

Король, прекрасно рассмотревший все эти действия, поспешил спрятать весёлую ухмылку, с важным видом слушая отлично знакомые слова указа.

– …дарует замок Тегри, расположенный на западном берегу Лезойского залива, вместе с наследуемым титулом герцога. Отныне ваш полный титул – герцог Дагорд аш Тегрийский аш Феррез. Кроме того, его величество подписал указ, – Олтерн развернул второй лист, – каковым назначает герцога Тегрийского своим третьим советником и командиром тайного сыска и охраны королевского дворца, с передачей ему в полное подчинение роты личных королевских гвардейцев. Четвёртым советником назначен герцог Геверт аш Адерский. Герцогине Лэрнелии Тегрийской пожалована должность первой статс-дамы, со всеми правами и привилегиями.

Змей встревоженно покосился на жену, опасаясь, что ей вовсе не придётся по вкусу такая работа, но Лэни молчала с самым невозмутимым видом, и он успокоенно выдохнул, начиная подозревать, что для тихони и глупышки ничего не стоит построить всех дам в две шеренги и вывести маршировать по королевскому плацу.

А вот сам он был просто ошарашен свалившимися на него милостями и ещё больше – количеством работы. Вот теперь стало ясно, на что намекал маркиз Денжест.

– Но это ещё не всё, – доставая новый указ, строго глянул Олтерн на заторопившегося поздравить друга Геверта. – Герцогу Арвельду Адерскому возвращается воинское звание и предлагается должность свободного консультанта в службе дознания и должность командира разведчиков в тайном сыске вместе с особняком в Датроне.

Арвельд молчал чуть дольше, чем Змей, ему было между чем выбирать. Спокойное бытие в предгорном имении, тихие семейные ужины на западном балконе и долгие зимние вечера у камина или полная тревог жизнь в столице, где после амнистии бурлят споры и страсти. И если бы минуту назад он искренне не порадовался за сестру, понимая, как ей повезло, что полученные в монастыре ремёсла не останутся бесполезно потраченным временем, то теперь от неожиданности, скорее всего, не сразу вспомнил бы о ремесле Тэйны. А ведь она тоже сестра Тишины и точно так же, как Лэни, потратила несколько лет на ремесло проводника и определённо будет огорчена, если он откажется.

И едва сообразив это, герцог сделал шаг вперёд и твёрдо произнёс:

– Благодарю, ваше величество. Я принимаю эту должность.

– Спасибо тебе, Арвельд, – первым отозвался Олтерн, подчеркнув этим обращением своё отношение к герцогу Адерскому, – разумеется, мы всё понимаем, что эта должность недостаточно подходит твоему титулу, но это временно.

– Я всё понимаю, – усмехнулся герцог, – но предупреждаю сразу: первым делом устрою всем подчинённым проверку. И того, кто её не пройдёт – выкину, невзирая на заслуги дядюшек.

– Выкидывай, для того мы тебя и назначили! – тоже переходя на более свободное обращение и давая этим понять, что официальная часть окончена, кивнул Лоурден и шагнул к столу.

– Извините меня, – сухо заявил Георгиус, – но я вынужден вас покинуть.

Змей вдруг почувствовал, как решительно освобождает свою руку его жена, и не поверил своим глазам, когда понял, куда она идёт.

– Ах, ваше величество, неужели вы не выберете несколько минут, чтоб посидеть с нами за праздничным столом? Оставьте хоть ненадолго ваши важные дела, иначе праздник будет не таким полным! Ну, пожалуйста, сделайте мне ещё подарок! А я вам расскажу что-нибудь смешное, например, откуда в королевском дворце можно взять дохлую жабу.

– Это, между прочим, не твоя тайна, – возмутился Лоурден и, шагнув к королю, подхватил его под руку с другой стороны: – Идёмте, ваше величество, я тоже могу рассказать, как эта изменница разбила мне сердце!

– Ты не сдержал клятву первый! – оскорблённо фыркнула Лэни и, оглянувшись на мужа, лукаво ему подмигнула: – Кстати, за хорошо выполненную работу ты должен мне торт с тебя высотой!

– Но я с тех пор сильно вырос!

– А на торт набежала рента!

– Можно узнать, что сделала для тебя эта госпожа? – сдавшись их напору, Георгиус послушно шёл к столу, и Змей, шедший позади него, вдруг, словно впервые, рассмотрел, как сильно сдал его величество за последнее время.

Сутулился и неуверенно ставил ноги, словно был не ровесником его отцу, а старцем, давно разменявшим вторую сотню лет. Да и седина выбелила виски намного старательнее, чем положено к этим годам.

А Лэни, не переставая нести весёлый вздор, уже уверенно уселась рядом с королём и стрельнула взглядом в мужа, намекая, кто должен сидеть с другой стороны от неё. Змей ничего не имел против и спокойно устроился на соседнем стуле, хотя и отлично понял, что вовсе не так планировалось рассадить гостей вначале.

Но Олтерн уже спохватился, сел рядом с Лоурденом, напротив старого короля, и впервые за этот день прямо взглянул на своего бывшего друга и соперника.

И Георгиус, словно почувствовав, поднял глаза, и его лицо сразу начало каменеть.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вера Чиркова читать все книги автора по порядку

Вера Чиркова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кокетка [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Кокетка [litres], автор: Вера Чиркова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x