Чайна Мьевилль - Город и город [litres]
- Название:Город и город [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (13)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-100150-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Чайна Мьевилль - Город и город [litres] краткое содержание
Вместе с детективом из милиции Уль-Комы Борлу сталкивается с подпольным миром националистов, пытающихся разрушить чужой город, и движением объединителей, требующих отменить различия между городами.
Постепенно Борлу приоткрывает тайны убитой девушки и приближается к правде, знание которой может стоить ему жизни. Борлу противостоит двум самым смертоносным силам Бешеля и Уль-Комы и бросает вызов третьей, самой ужасающей, что лежит меж двух городов.
Публикуется в новом переводе.
Город и город [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Конечно.
– Извините. Все эти разговоры типа «я начальник» – полная херня. Вы уже общались с моим боссом, полковником Муаси? В общем, он хотел заранее убедиться в том, что вы на нас не в обиде. Вы, разумеется, почетный гость улькомской милиции.
– Я не ограничен рамками… я могу путешествовать?
– У вас есть разрешение, и печать, и все прочее. – Одноразовая виза, с продлением через месяц. – Конечно, если вам нужно, если хотите, можете пару дней потратить на осмотр города, но когда вы сам по себе, то вы просто турист. Лады? Но, наверное, лучше так не делать. Нет, вас никто останавливать не будет, но мы же знаем, что гостю сложно без гида – вы можете проломиться, даже не желая того, и что тогда?
– А что вы собираетесь делать дальше?
– Послушайте… – Датт повернулся на сиденье, чтобы посмотреть на меня. – Скоро мы приедем в гостиницу. В общем, как я пытался вам сказать, ситуация начинает… наверное, вы не слышали про второе… Нет, мы даже не знаем, имеет ли это хоть какое-то значение, да и дошли до нас только какие-то обрывки. Возможно, все осложняется.
– Что? Вы о чем?
– Приехали, – сказал водитель.
Я выглянул в окно, но остался в машине. Мы стояли у «Хилтона» в Асиане, рядом с улькомским старым городом. Здесь заканчивалась сплошная улькомская улица из низких современных жилых домов из бетона, на углу площади, где стояли кирпичные бешельские дома ленточной застройки и улькомские имитации пагод. Между ними располагался уродливый фонтан. Я никогда здесь не бывал: здания и тротуары по краю были пересеченными, но сама центральная площадь находилась в сплошной Уль-Коме.
– Мы пока точно не знаем. Разумеется, мы побывали на раскопках, пообщались с Изабель Нэнси, со всеми преподавателями Джири, с ее однокурсниками и так далее. Никто ничего не знал; все думали, что она просто свалила куда-то на пару дней, и лишь затем услышали про то, что произошло. В общем, мы поговорили с кучей студентов, а потом один из них нам позвонил. Это произошло вчера. Насчет подруги Джири – тоже студентки. Иоланды Родригес. Мы ее видели: она была в полном шоке, так что от нее мало удалось добиться. Она просто загибалась. Сказала, что ей нужно уйти. Я спросил, не нужна ли ей помощь, и все такое, но она ответила, что за ней присмотрят. Какой-то местный парень – так сказали другие. Как только познакомишься с улькомцами… – Он распахнул дверцу с моей стороны. Я остался сидеть в машине.
– Значит, она позвонила?
– Нет, именно это я и хочу сказать, парнишка, который позвонил, отказался назвать свое имя, но он звонил насчет Родригес. Он говорил, что точно не знает, что, может, это ничего особенного, и так далее, и тому подобное. В общем… какое-то время ее уже не видели. Я про Родригес. Никто не может ей дозвониться.
– Она исчезла?
– Клянусь Святым светом, Тиад, это слишком мелодраматично. Может, она просто заболела и отключила телефон. Я не говорю, что ее не нужно искать, но давайте пока без паники, ладно? Мы не знаем, исчезла ли она…
– О нет, знаем. Не важно, что с ней произошло, да и произошло ли вообще, но ее не могут найти. По определению это «исчезнуть». Она исчезла.
Датт бросил на меня взгляд в зеркало, а затем посмотрел на водителя.
– Ну ладно, инспектор, – сказал он. – Иоланда Родригес исчезла.
Глава 13
– Как оно там, босс? – На линии гостиницы с Бешелем возникала задержка, и мы с Корви делали паузы, чтобы не перебивать друг друга.
– Об этом пока рано говорить. Тут странно.
– Вы видели ее комнату?
– Ничего полезного. Просто квартира, в которой живут студенты – в доме, который сдает университет.
– Никаких личных вещей?
– Парочка дешевых журналов, книги с неинтересными пометками на полях. Немного одежды. Компьютер, в котором либо установлена мощнейшая система защиты, либо нет ничего стоящего. Должен прибавить, что улькомским гикам я доверяю больше, чем нашим. Куча сообщений по мылу типа «Привет, мама, я тебя люблю», несколько статей. Вероятно, она пользовалась прокси и сетевой программой очистки, потому что в кэше ни хрена интересного.
– Босс, вы понятия не имеете, что сейчас говорите?
– Ни малейшего. Говорю то, что компьютерщики мне написали на бумажке. – (Возможно, когда-нибудь мы наконец перестанем шутить на тему «Я не понимаю Интернет».) – Кстати, свой MySpace она не обновляла с тех пор, как переехала в Уль-Кому.
– Значит, вы в ней не разобрались?
– К сожалению, Сила была не со мной.
Это действительно оказалась на редкость непримечательная и неинформативная комната. Комната Иоланды, располагавшаяся дальше по коридору, напротив, была доверху набита хипстерскими игрушками, романами и DVD, а также относительно экстравагантными туфлями. Ее компьютер исчез.
Я тщательно осмотрел комнату Махалии, сверяясь с фотографиями, которые милиция сделала сразу после того, как вошла в квартиру – еще до того, как книги и разную мелочовку снабдили метками и внесли в протокол. Вход в комнату перекрыли, и сотрудники милиции не давали студентам к ней приближаться, но, выглянув из двери, у которой лежала небольшая груда венков, я увидел в обоих концах коридора группки однокурсников Махалиии – молодых женщин и мужчин с осмотрительно прикрепленными к одежде бейджиками посетителей. Они перешептывались друг с другом. Кое-кто плакал.
Никаких блокнотов и дневников мы не нашли. Датт выполнил мою просьбу предоставить мне копии ее учебников: похоже, что ее любимым способом учебы было написание многочисленных комментариев на полях. Сейчас на моем столе лежали стопки листов: книги отксерили в спешке, и поэтому типографский текст и пометки гуляли во все стороны. Разговаривая с Корви, я одновременно читал налезающие друг на друга строчки сокращенных аргументов «за» и «против» на полях «Народной истории Уль-Комы».
– Какой он, ваш визави? – спросила Корви. – Он – ваше улькомское «я»?
– Скорее я – это его «ты». – Фраза была не лучшая, но Корви рассмеялась.
– А какой у них офис?
– Он похож на наш, только канцелярка получше. Пушку у меня отобрали.
На самом деле участок сильно отличался от нашего. Да, он был лучше оснащен, но, кроме того, он был просторный, открытого типа, с большим числом белых досок и отгороженных рабочих мест, рядом с которыми спорили и перебранивались сотрудники милиции. Им наверняка сообщили о моем прибытии, но они все равно с нескрываемым любопытством глазели на меня, когда мы Даттом шли мимо его кабинета, полагавшемуся ему по должности, к кабинету его босса. Скучающий полковник Муасис встретил меня речью о том, что мой визит – добрый знак, свидетельствующий о том, что отношения между нашими странами меняются, что он возвещает дальнейшее сотрудничество. Он спросил, не нуждаюсь ли я в чем-нибудь, и заставил меня сдать оружие. Об этом мы заранее не договаривались, и я попытался спорить, но быстро отдал пистолет, чтобы не испортить все с самого начала.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: