Коллектив авторов - Новые марсианские хроники
- Название:Новые марсианские хроники
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Рипол классик
- Год:2005
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Коллектив авторов - Новые марсианские хроники краткое содержание
Авторам были предложены только два непременных условия:
- действия происходят на Марсе;
- рассказ не должен быть стебом или пародией и при всей свободе темы все же должен соответствовать духу Брэдбери. Иначе говоря, при самом мрачном сюжете должен присутствовать элемент лирики, и рассказ не должен быть тупо-безнадежным. При этом совсем не обязательно стилизовать рассказ под Брэдбери.
Иными словами, авторам было предложено как бы взглянуть на ту или иную тему, которую они сами выберут, глазами Брэдбери и описать это своим языком. Как если бы Брэдбери стоял у тебя за плечом и время от времени давал советы.
Сразу же после выхода сборника энтузиастами-брэдберилюбами начал готовиться перевод сборника на английский язык в подарок Брэдбери на день рождения. Над этим трудились переводчики Юлия Дымова и Арам Оганян.
К сожалению, по недосмотру издателя, в сборник не вошло предисловие, написанное известным критиком Владимиром Ларионовым.
Новые марсианские хроники - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Не прерывая работу, Карл приподнял голову:
— Я, кажется знаю, где они,— он показал план здания на своём дисплее.— Под главной тюрьмой находится другая, чуть поменьше. Мы можем попасть туда только через этот вертикальный проход.
Хенрик кинул своё сверло в яму, махнул рукой, и прыгнул вниз. Остальные воспользовались канатом. К тому времени, когда все оказались внизу, дыра в полу была готова. Хенрик уже спустил вниз всё своё оборудование и поднял наверх одно бездыханное тело.
— Помоги ему надеть скафандр! — прорычал он Терц, стягивая с пленника драное тряпьё.
Фенгус снова принялся устанавливать Врата, Карл колдовал над компьютером.
— Охранники обнаружили бомбу и хотят поговорить,— сообщил Карл.
— Пусть выключат генераторы помех, и мы уйдём. Бомба не взорвётся.
Карл постучал по клавиатуре и посмотрел на Фенгуса. Последний покачал головой.
— Помехи остались. Я не могу стабилизировать сингулярность больше, чем на сотню миллисекунд.
Хенрик быстро нажал пару кнопок на своём запястье, и через секунду наверху прогремел взрыв.
— У нас есть пара минут до того, как охранники обезвредят бомбу, создав свой нуль-переход и закинув её на орбиту. Минимум на полсекунды им придётся отключить все генераторы помех,— за это время мы не успеем, Фенгус?
— Стены армированы сталью, но помех всё равно слишком много. Вот если бы пустить воду…
— Карл?
— Вблизи ничего нет, если не считать канализационные трубы.
Хенрик покачал головой.
— Фенгус! «Горошина» номер четыре! Берегитесь!
Профессор быстро что-то переключил, и в помещение хлынула вода. Она лилась не равномерно, а толчками, как из трубы, через которую вместе с водой проходит и воздух. Чувствовалось, что вода шла под давлением, поэтому все моментально промокли.
— Откуда вода? — спросил удивлённо и весело Фенгус.
— С Берега Штормов,— пробормотал Хенрик.— Помогите соединить круговые кабели… И быстро надеть скафандры на остальных пленников!
Карл заменил Фенгуса, а тот ринулся вытаскивать бесчувственных пленников,— дыры в полу уже начало затапливать водой. Следующие секунды проходили в борьбе с бурной водой, пока Терц не сообщила полувопросительно:
— Девять?
Хенрик коротко кивнул.
— Свяжи их верёвкой! Фенгус, как у тебя?
— Сейчас!
— Задействуй пятую «Горошину»! Сейчас начнётся атака!
Вода в помещении поднялась метра на полтора. Борясь с водными потоками, Фенгус быстро соединял кабели.
— Подключено! Держит… Оооо… чёрт!!!
Едва он успел это произнести, как их всех начало затягивать во Врата, точно в водоворот.
Они оказались в невесомости, вокруг бурлила застывающая вода. Поначалу никто не видел ничего, кроме чёрной пустоты, а когда глаза адаптировались к темноте, стали видны окружавшие их со всех сторон далёкие звезды. Фенгус судорожно цеплялся за свои инструменты, пытаясь удержать состояние неустойчивого равновесия.
— Мы пропали? — спросил он слабым голосом.
— Терц?..— голос Карла также не был бодр.
— Я здесь… У меня в руках верёвка…
— Похоже, что всё закончилось. Можно закрывать Врата.
Голос Хенрика был настолько весел и беззаботен, что все сразу успокоились,— в руке у Мески находился конец веревки, которой все они были связаны, и Фенгус с радостью позволил себя подтянуть. Его аппараты показывали, что сингулярность где-то неподалёку… И неожиданно профессор оказался на полу. Он растерянно посмотрел на металлическую поверхность под собой и попытался подняться. Ему это почти удалось, но всё же Фенгус решил сесть, так как гравитация оказалась примерно на треть больше привычной для него.
Они находились под куполом размером метров пятьдесят в диаметре. Четверть круглого пола была залита водой, а около стен прорисовывались с десяток Врат стандартного вида.
Они все были здесь — четверо заговорщиков и девять бесчувственных пленников. Растерянно поглядывая по сторонам, Терц и Карл сели у подножия одной из колонн, Хенрик же начал осматривать пленников.
Одни из Врат открылись, и в помещение ввалились шестеро существ, похожих на пауков. Хенрик кивнул им как старым знакомым и указал на освобождённых пленников, некоторые из которых уже начали подавать признаки жизни.
— Та‑а‑ак…— многозначительно протянул Карл.
Остальные молчали.
Хенрик вздохнул.
— Как я понимаю…— не закончив фразу, Фенгус умолк.
— Ладно, что уж теперь,— махнул рукой Хенрик,— потерял барабан, можно и палочки выкинуть. Двадцать лет тому назад я нашёл не Берега Штормов. Как оказалось, я нашёл нечто намного большее, чем просто новый мир, нечто необыкновенное. Это был чужой звездолёт, полный мелких хрустальных шариков. Я с первого взгляда понял, что это такое, и спустя минут десять уже проводил испытания. Как вы, наверное, уже догадываетесь, это были сингулярности.
Вместе с пауками в помещение проникли девять носилок. Спасённых погрузили на них, и под управлением пауков процессия двинулась в сторону нуль-перехода.
— Стой, ты обещал мне Кятлин! — воскликнул Фенгус.
— Ах да, верно,— кивнул Хенрик устало.
Он указал рукой на одни из носилок, и пауки послушно опустили их на пол.
— Что они собираются с ними делать? — спросила потрясённая Терц, глядя на исчезающих во Вратах пауков, тащивших за собой носилки.
— Ничего ужасного. Правила — кстати, установленные людьми,— здесь таковы: информация относительно того, что здесь происходит, не должна дойти до Солнечной системы. Ни единого слова. Эти девять человек допустили серьёзную ошибку, и теперь их следует изолировать. У паукообразных, что их забрали, самая широкая сеть Врат. Пленники, которых мы освободили, смогут по собственному выбору остаться вместе или пойти навстречу своей судьбе поодиночке. Если захотят, они смогут выбрать жизнь среди существ, почти не отличающихся от людей. Их отправят за двадцать галактик, и вряд ли они когда-нибудь снова вернутся сюда. Универсум велик.
Они встали, Хенрик подтолкнул носилки, на которых лежала Кятлин и, один за другим, они вошли во Врата.
На другой стороне нуль-перехода Хенрик первым делом снял скафандр, а когда и другие последовали его примеру, в лица им ударил порыв тёплого, немного влажного, напоённого ароматами незнакомых цветов ветра. Хенрик указал путь в другое, более просторное помещение. Оттуда они прошли на широкий балкон, где хозяин указал гостям на стулья. Наверное, по его приказу, к людям тотчас же подошли роботы, ничем не отличающиеся от тех моделей, с которыми им приходилось иметь дело прежде. Предложенное меню также было похоже на то, что можно получить в марсианском ресторане. На улице было темно, где-то вдали мелькали ряды огоньков, лунный свет отражался в море, и люди с Марса не сразу поняли, что все это настоящее, что они действительно находятся под открытом небом, в тиши тёплой тропической ночи. Но это не мог быть Берег Штормов, поскольку после нуль-переход все почувствовали, что гравитация резко уменьшилась.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: