Коллектив авторов - Новые марсианские хроники
- Название:Новые марсианские хроники
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Рипол классик
- Год:2005
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Коллектив авторов - Новые марсианские хроники краткое содержание
Авторам были предложены только два непременных условия:
- действия происходят на Марсе;
- рассказ не должен быть стебом или пародией и при всей свободе темы все же должен соответствовать духу Брэдбери. Иначе говоря, при самом мрачном сюжете должен присутствовать элемент лирики, и рассказ не должен быть тупо-безнадежным. При этом совсем не обязательно стилизовать рассказ под Брэдбери.
Иными словами, авторам было предложено как бы взглянуть на ту или иную тему, которую они сами выберут, глазами Брэдбери и описать это своим языком. Как если бы Брэдбери стоял у тебя за плечом и время от времени давал советы.
Сразу же после выхода сборника энтузиастами-брэдберилюбами начал готовиться перевод сборника на английский язык в подарок Брэдбери на день рождения. Над этим трудились переводчики Юлия Дымова и Арам Оганян.
К сожалению, по недосмотру издателя, в сборник не вошло предисловие, написанное известным критиком Владимиром Ларионовым.
Новые марсианские хроники - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Вы бы не вышли на минутку?
Меска сдержал вздох.
— Да, естественно, если это ускорит дело. Но каждая секунда дорога. Пожалуйста, пожалуйста, ПОЖАЛУЙСТА, побыстрее!
Он схватил Карла за рукав и буквально вытолкнул его из помещения.
— Эээ…— успел лишь произнести Карл, а они уже стояли в коридоре, переминаясь с ноги на ногу.
— Что?
— Нам долго ждать?
— Ты знаешь, как заставить женщину быстро одеться? Раздевать их мы ещё как-то можем научиться, а вот одеваться они должны сами. Чёрт подери, в виртуальности они на всё способны, а в реальности не могут даже быстро одеться…
— У нас же совсем нет времени.
— Ты сам меня сюда привёл.
— Но я…
Хенрик бросил на внука острый взгляд.
— Ты её живьём раньше и не видел?
Карл сглотнул и отрицательно мотнул головой.
— И она не совсем такая, какой ты её представлял?
— Ну… да…
— Дай-ка я догадаюсь — черты лица похожи, поскольку ты её всё же узнал,— но она не стройна, как антилопа, и фигура у неё далеко не идеальная, тело не тренированное, немного полноватое, так?
Карл снова кивнул, хотя и не хотел соглашаться с дедом.
— Знаешь, большинство девушек именно такие. Терц ничем не хуже других — высокого роста, не страдает избыточным весом. Ты в её глазах тоже не бравый гвардеец, а, скорее, плоскостопный пингвин. По духу же она — твоя девчонка, поэтому можете и дальше встречаться в виртуальности. Вообще-то… Тебе должно быть стыдно! Ты же прекрасно знаешь, что таких особей, каких вы размножаете в виртуальности, на Марсе не сыщешь! На Земле когда-то были, но и там этому грёбаному шаблону соответствовало не более одного процента всего населения.
— Почему она сама не вышла из виртуальности? — Карл покраснел и решил перевести разговор на другую тему.
Меска хмыкнул.
— Может быть, шок… Не знаю. Вероятнее всего, потеряла сознание. Хорошо, что мы подоспели.
Не прошло и пяти минут, как девушка вышла из комнаты. Она была в коричневатом комбинезоне, на ногах странного вида сапожки. Первым делом Хенрик наклонился и потрогал их.
— Они, как, удобные?
Девушка посмотрела на Карла широко раскрытыми глазами, вероятно, хотела спросить, не сошёл ли старик с ума? Её глаза были цвета синего неба, большие, в чертах лица не просматривалось птичьей худобы, но неожиданно для себя Карл подумал, что живое, естественное и подвижное, её лицо было приятнее виртуальной маски.
— Нам, возможно, придётся бежать,— объяснил он странное поведение деда.
— Ну… Я довольно часто их надеваю… Они удобные.
— Тогда — вперёд.
⁂
— Есть! — Карл нажал последнюю клавишу на своём переносном терминале, облегчённо выдохнул и повернул ручку люка.
Хенрик тут же поднял тяжёлый металлический круг и подсоединил к датчикам свой контролёр.
— Можешь отсоединяться. Двигаемся! — Он забросил на плечи большой мешок и встал на ведущую вниз лестницу.— Терц — за мной, потом Карл. Фенгус, ты последний, закроешь люк.
Трое оставшихся наверху наблюдали за тем, как Хенрик исчезает во тьме кажущегося бездонным провала.
— Как он там видит? — спросила Терц.
— В лицевые щитки скафандров встроены инфравизоры,— объяснил Карл.— Давай, теперь твоя очередь.
Терц убедилась, что Карл прав, когда все спустились вниз, свет наверху погас и автоматически включились встроенные инфравизоры.
Они находились в уходящем в даль, извивающемся коридоре округлого сечения с диаметром в шесть метров, по стенам которого тянулись многочисленные провода и трубы.
— Сколько, ты говоришь, до города? — поинтересовался Фенгус.
— Километр. Я специально выбрал люк, который не виден из городского купола, но охранники могут запеленговать наш нуль-переход, да и следы на снегу нас выдадут.
Он поставил на землю автомат размером с собаку и включил его. Робот быстро зашагал вперёд.
— Пойдём,— махнул рукой Хенрик.
Места было так мало, что пришлось идти гуськом друг за другом в той же очерёдности, как они спускались по лестнице.
— Слушай, Хенрик, у нас на пути только один шлюз. Когда мы откроем Врата на Берег Штормов,— из вакуума или из разреженной атмосферы Марса, разницы никакой,— навстречу нам ударит порыв шквального ветра.
— Мы не станем открывать Врата прямо на Берег. Чтобы нас не выследили, мы используем две промежуточные станции. Я не должен говорить об их месте расположения, но для многих уже не секрет, что первая расположена на спутнике пятой планеты Проциона… Так, давайте мысленно ещё раз пробежимся по плану. Мой робот движется первым и блокирует камеры наблюдения. Он выглядит, как местные роботы, так что есть надежда, что даже после просмотра записей охранники не сразу поймут, что произошло. Добравшись до цели, мы откроем дверь шахты лифта и поднимемся по ней на нужный нам этаж. Риск состоит в том, что если охранникам хватит ума сопоставить отключённые камеры и тревогу в системе блокирования лифта, то они смогут понять, откуда мы идём. Поэтому нам придётся поторопиться. Вырежем дыру в стенке сектора. Стена двухметровая, и в ней наверняка есть контрольная сетка, поэтому времени у нас останется в обрез. Я пущу в помещение газ, и все, кто находятся в нём без скафандров, включая пленников, будут в отключке. Мы должны будем быстро надеть на них скафандры из мономолекулярной плёнки,— при переходе может резко упасть давление. Эта задача для вас троих, я тем временем заминирую помещение и, если потребуется, прикрою вас…
— При всем моем уважении, хотя мне очень неприятно снова заводить этот разговор, всё же должен сказать. Я понимаю, почему с нами Карл — он специалист по компьютерам. А эта девчонка…
— Не будь брюзгой,— Хенрик шёл впереди, не оборачиваясь, но в его голосе можно было ясно расслышать смех.— Во-первых, Терц очень хотелось с нами пойти. Я объяснил ей, что это не виртуальная игра и, случись что, «escape» не нажмёшь, а, значит, умереть придётся по-настоящему, так что она знает, чем рискует. Во-вторых, в виртуальности на неё с Карлом напали, и у меня есть основания подозревать, что произошла утечка информации — в данном случае это выражение является эвфемизмом слова «предательство». Кроме них двоих, я не могу никому доверять. Итак, как только наденем на пленников скафандры, Фенгус попытается установить свои переносные Врата. Трудно сказать, что из этого получится,— там все стены забиты магнитными потоками, делающими сингулярности нестабильными. Они, конечно, не всегда активны, иначе бы местные жители светились в темноте, но Врата будут обнаружены за миллисекунды. Поэтому нам нужно будет найти и вскрыть какую-нибудь водопроводную трубу…
— Так ты собираешься создать защиту? — Вздохнул Фенгус.— Это и есть твой хитрый план?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: