Карен Стрит - Эдгар Аллан По и Перуанское Сокровище [litres]

Тут можно читать онлайн Карен Стрит - Эдгар Аллан По и Перуанское Сокровище [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детективная фантастика, издательство Литагент АСТ, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Карен Стрит - Эдгар Аллан По и Перуанское Сокровище [litres] краткое содержание

Эдгар Аллан По и Перуанское Сокровище [litres] - описание и краткое содержание, автор Карен Стрит, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
США, Филадельфия, 1844 г.
Вражда между американскими нативистами и недавними иммигрантами из Ирландии нарастает день ото дня. Опасения Эдгара Аллана По за безопасность его жены, Вирджинии, и тещи, Мадди, усугубляет странная посылка – коробка с мумифицированными и расчлененными трупиками птиц. Неужели заклятый враг вернулся, дабы свести с ним старые счеты? Не менее странным оказывается приезд в Филадельфию Хелен Лоддиджс, юной наследницы немалого состояния, и ее просьба. Возвращаясь из перуанской экспедиции, возлюбленный мисс Лоддиджс погиб в филадельфийском порту, и она хочет, чтобы По выяснил причину его гибели.
К ее рассказам о предостережениях, якобы полученных от птиц, и о визите духа любимого По относится крайне скептически, но вот мисс Лоддиджс похищена, и теперь писателю с помощью друга, шевалье Огюста Дюпена, предстоит распутать клубок тайн, в котором тесно переплелись давняя вражда, гибель задушевного друга, орнитомантия и легендарное Перуанское Сокровище.

Эдгар Аллан По и Перуанское Сокровище [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Эдгар Аллан По и Перуанское Сокровище [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Карен Стрит
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Быть может, вы расскажете мне о церкви, пока мистер По ищет дневник? Встав здесь, мы надежно укроем его от всякого, кто может за нами следить.

– Да, разумеется, – не без робости отвечал отец Нолан. – Что вам угодно узнать?

– Начнем, пожалуй, с истории Церкви Святого Августина.

Отец Нолан завел пространный рассказ обо всех обстоятельствах, что привели к основанию церкви, мне же оставалось лишь надеяться отыскать дневник поскорее: терпения Дюпену, несомненно, надолго не хватит. На первый взгляд, в шкафчике не было ничего, кроме запаса свечей, но, стоило мне запустить руку в дальний угол, пальцы нащупали мягкую кожу и нечто холодное – металл. Осторожно вытащив находки на свет, я невольно ахнул. Отсветы пламени заплясали на переплетах дневника Иеремии Мэтьюза и драгоценной книги – не столь богато украшенной, как те, которыми мы любовались в библиотеке, но, очевидно, весьма древней. Оправившись от изумления, я поспешил спрятать то и другое за пазуху.

– Удачно? – спросил Дюпен.

– И даже более. Нет ли поблизости укромного места, где мы могли бы взглянуть на книги? – спросил я отца Нолана.

– На книги? – переспросил Дюпен.

– Да. Там оказался не только дневник, но и одна из драгоценных книг.

– Тогда здесь их разглядывать небезопасно, – сказал Дюпен. – По, мы должны отнести их в ваш дом.

– Книгу из библиотеки? – страдальчески охнул отец Нолан.

– Это нам пока неизвестно, но будьте уверены: книга не пропадет и не пострадает. Отец Кин укрыл ее здесь не без серьезной причины. Молю вас, доверьтесь ему – и нам, – твердо сказал Дюпен.

Отец Нолан с тоской на лице кивнул.

– Дай Бог, это поможет вам узнать, кто погубил отца Кина, – негромко проговорил он. – Узнать… и предать убийцу в руки правосудия.

Глава двадцать первая

Пламя в камине шипело, потрескивало, трепетало, наполняя гостиную радушным теплом. Не обращая внимания на уговоры Мадди подкрепить силы поздним завтраком, мы сразу же приступили к делу. Вскоре к нам присоединилась Сисси, и я поведал ей обо всем, что удалось обнаружить в стенах Святого Августина.

– Верно ли я понимаю, что отец Кин умер не своей смертью? Что кто-то лишил его жизни? – спросила Сисси.

– Да, – негромко подтвердил я.

На лице жены отразилась скорбь пополам с гневом.

– Убить такого достойного человека… – пробормотала она.

– А отец Мориарти что-то скрывает, – сказал Дюпен.

– Если все вокруг узнают, что один из священников убит, церкви это вряд ли пойдет на пользу, – согласился я.

Сисси нахмурила брови.

– А по-моему, дело в чем-то другом.

– Весьма вероятно, предчувствия вас не обманывают, миссис По. Не зная, насколько достоверно мое заявление, будто я знаком с местным епископом, он не посмел прямо приказать нам уйти, однако появления полицейских чинов в церкви либо в академии явно не желает.

– Что и неудивительно, учитывая, как те обошлись с отцом Кином, когда мы известили их о похищении мисс Лоддиджс. Говоря откровенно, они вели себя так, будто он сам – преступник!

– Жаль, что с вашим другом обошлись непочтительно, – согласился Дюпен. – Судя по вашим описаниям, человеком отец Кин был честным. Чего не скажешь кое о ком другом из церковного клира.

– Отчего вы так полагаете? – осведомился я.

Дюпен дотянулся до своего пальто (повесить его в прихожей он отказался) и извлек из внутреннего кармана книгу размером примерно в ладонь, предмет такой красоты, что мы с Сисси невольно ахнули. Книга была переплетена в серебро, инкрустированное золотыми квадратами на манер шахматной доски, причем каждую из серебряных клеток украшал драгоценный камень. На золотом корешке поблескивал крест, выложенный из рубинов и аметистов.

– Это из того самого библиотечного шкафа? – нерешительно спросил я.

Я помнил этот корешок и знал, что иначе быть не может, но очень не хотел верить, будто Дюпен мог взять столь драгоценную вещь без позволения. Конечно же, изумления я скрыть не сумел, а при виде ужаса на лице Сисси к нему прибавился мучительный стыд за друга.

– Действительно, нашел я ее именно там, – как ни в чем не бывало ответил Дюпен, – однако истинное место этой книги – совсем в другой библиотеке.

Щелкнув драгоценными застежками, стягивавшими переплет, Дюпен раскрыл книгу на титульном листе, украшенном великолепными изображениями разнообразных птиц. Заглавие оказалось французским: « La Langue des Oiseaux» [35] «Язык птиц» ( фр .). В мифологии, средневековой литературе и оккультизме – мистический, совершенный, божественный язык, используемый птицами для общения с посвященными. .

– Крайне редкий том, ему не одна сотня лет. Я знал о его существовании, но прежде никогда не видел: он был украден еще до моего рождения. Как я уже говорил вам, По, мой дед составил весьма подробное описание самого ценного своего имущества, а эта книга была ему очень и очень дорога. Пока вы с отцом Ноланом искали в библиотеке отсылки к Илии и воронам, я взглянул на титульный лист, и подозрения мои подтвердились.

С этими словами Дюпен указал на эмблему под заглавием – золотую человеческую стопу на лазоревом фоне, сокрушающую впившуюся клыками в пятку змею. Разумеется, я тут же узнал герб Дюпена.

– Ее украл Вальдемар? – спросил я.

– Естественно. Сей эзотерический труд очень редок, моя семья ценила его много дороже золота и драгоценных камней.

– Кто такой Вальдемар? – вмешалась Сисси.

– Убийца, вор и мой заклятый враг, – пояснил Дюпен.

– Именно он в ответе за те события, что привели к казни деда и бабушки шевалье Дюпена и смерти его матери, – поспешно добавил я. – Во время Французской Революции Вальдемар обманом присвоил все достояние семьи Дюпенов.

– Какой ужас! – пробормотала Сисси, разом забыв о всяком возмущении.

– Вы полагаете, кто-то из Церкви Святого Августина в сговоре с Вальдемаром? – спросил я.

Дюпен ненадолго задумался.

– Конечно, недооценивать коварство Вальдемара неразумно, но в данном случае я считаю, что он попросту продал книгу августинцам за немалую сумму.

– Получается, кто-то в Святом Августине скупает краденые редкие книги, отсюда и ваши подозрения касательно отца Мориарти? – предположила Сисси.

– Так и есть.

Мне вспомнился висящий на шее Дюпена перстень с потайным отделением, скрывавшим портреты его деда и бабушки. Дюпен обнаружил его на одном из лондонских аукционов, а я безоглядно, не считаясь ни с чем, повышал ставку, но Вальдемар, можно сказать, выхватил сию реликвию из самых наших рук.

– И потому вы забрали книгу, никому не сообщив, что она украдена у вашей семьи. Вы думали, что в ином случае больше не увидите ее никогда, – добавила Сисси.

– Да, – подтвердил Дюпен. – Я просто вернул себе то, что принадлежит мне по праву. Кражей я это счесть не могу, но искренне прошу простить меня, если вы расцениваете мой поступок иначе. Если б вы знали, сколько горя принес моей семье бесчестный Эрнест Вальдемар, то, может быть, не осуждали бы меня так строго.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Карен Стрит читать все книги автора по порядку

Карен Стрит - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Эдгар Аллан По и Перуанское Сокровище [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Эдгар Аллан По и Перуанское Сокровище [litres], автор: Карен Стрит. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x