Коллектив авторов - Гемини [litres]
- Название:Гемини [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (13)
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-105813-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Коллектив авторов - Гемини [litres] краткое содержание
Официальная новеллизация долгожданного нового фильма от лауреата премии «Оскар» режиссера Энга Ли («Жизнь Пи», «Крадущийся тигр, затаившийся дракон») с двукратным номинантом на премию Киноакадемии Уиллом Смитом в главной роли.
Гемини [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Как Генри удалось прочитать его мысли? Потому что он с ним все-таки часть одного целого? Или потому, что они – одна семья? Семья, члены которой заботятся друг о друге, помогают друг другу – не потому, что кому-то что-то нужно от другого, а потому что люди нуждаются в заботе, помощи, любви.
На мгновение юношу охватило сильнейшее желание раскрыть Генри все эти чувства, сказать, что старый снайпер дал ему все, в чем он нуждался, еще до того, как он сам осознал свою нужду в полной мере. Но парень знал: Генри не любит излияний чувств – не потому, что он их подавляет или замыкается в себе, а потому, что такова его натура. Разговоры об эмоциях в ней не находили места и никогда не найдут. Особенно столь пространные.
Ничего страшного. Недавние события научили его не доверять людям, которые считают необходимым без конца повторять, как они тебя любят. Лучше переусердствовать с отрицанием.
Джексон улыбнулся Генри, вздохнул и покачал головой.
– Что? – встрепенулся Генри.
Юноша еще раз вздохнул.
– Трудно поверить, что через тридцать лет я буду выглядеть… – он указал на снайпера, – как ты.
– Ты шутишь? – Генри в фальшивом возмущении подпер бока кулаками. – Ты должен сказать мне спасибо, молодой человек! Тебе здорово повезло!
Все трое расхохотались.
– А теперь главное, – подчеркнуто назидательным тоном произнес Генри. – Я каждый день занимаюсь спортом. Каждый день! Да-да, смейся… подожди, пока тебе исполнится пятьдесят, тогда посмотрим, сможешь ли ты протащить свою задницу хоть один круг по стадиону…
– Ты хотел сказать, пятьдесят один? – вставила Дэнни.
– Не перебивайте, барышня, иначе посажу под домашний арест, – погрозил пальцем Генри. – Дальше. Во-вторых, – внимание, это очень важно! – я чищу зубы щеткой и ниткой, полощу их, благодаря чему они в идеальном состоянии. Нет, правда, ни одной дырки. Ни единой.
«Да, – подумал Джексон Веррис, – к новой жизни еще привыкать и привыкать», но он не сомневался, что она того заслуживает.
КОНЕЦ
Примечания
1
Профессиональная бейсбольная команда из г. Филадельфия (прим. пер.).
2
Основатель «Общества анонимных алкоголиков».
3
Девиз команды по американскому футболу Университета Джорджии; также название университетского гимна ( прим. пер. ).
4
Намек на моментальную лотерею, где нужно стереть восемь совпадающих полей, чтобы выиграть главный приз ( прим. пер .).
5
Близнецы ( лат .); также: биваленты или пары гомологичных хромосом, образующиеся при делении клеточного ядра.
6
Дом Бэрона ( исп .).
7
Гимнастический элемент – перемах через турник с ногами врозь.
8
Элемент мотоакробатики – зависание на переднем колесе с отрывом от земли заднего колеса.
9
Идиот, кретин ( исп .).
10
Сокращенное от semper fidelis – верен долгу ( лат. ), девиз морской пехоты США.
11
Американский летчик-испытатель, впервые превысивший скорость звука.
Интервал:
Закладка: