Коллектив авторов - Гемини [litres]
- Название:Гемини [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (13)
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-105813-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Коллектив авторов - Гемини [litres] краткое содержание
Официальная новеллизация долгожданного нового фильма от лауреата премии «Оскар» режиссера Энга Ли («Жизнь Пи», «Крадущийся тигр, затаившийся дракон») с двукратным номинантом на премию Киноакадемии Уиллом Смитом в главной роли.
Гемини [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В конце длинной полки с цветочными горшками и мешками с черноземом Генри заметил табурет-стремянку на колесиках.
– Отдыхай, – сказал он. Снайпер помог Дэнни прилечь на стремянку, потом, пригибаясь, выглянул в правый и левый конец торгового ряда, за которым они прятались. Магазин выглядел пустым, он не увидел и не услышал ничего подозрительного, однако Генри был уверен, что их не оставят в покое. Командуй он операцией, поставил бы здесь пару своих людей. Они с Дэнни проникли внутрь отнюдь не на цыпочках, их противник хорошо представлял себе, где они прячутся. Проклятье!
Получится ли пробраться к оружейному отделу до того, как их накроют бойцы «Гемини»? Крутое боевое оружие тут не продают, хоть из дробовика по коленям – и то какая-никакая оборона. Похоже, придется идти одному…
Нет, лучше покинуть магазин вместе. У Дэнни больше шансов выжить в движении, чем окопавшись в отделе оружия.
– Нам надо уходить, – сказала Дэнни, слезая со стремянки.
– Не слезай. Я – пешком, ты – на колесах.
Он покатил стремянку поперек торгового ряда, придерживая девушку за плечи.
– Может, пересесть в тележку для покупок? – со слабым, судорожным смешком предложила Дэнни.
– Нет уж. Мне всегда попадаются тележки с дефективными колесами. Просто бесит!
Дэнни издала еще один неуверенный смешок. Они подошли к следующему поперечному торговому ряду, Генри осмотрел его. Пока никого. Здесь начиналось царство проводов и товаров для электриков. На пластмассовом щите красовалась улыбающаяся лампочка с надписью в облачке текста: «Всегда заземляйся!»
– Чистый дзен, – процедила сквозь сжатые зубы Дэнни.
– Как скажешь. – Генри остановил стремянку посредине прохода, потому что оба услышали тихий скрип резиновых подошв на плитках пола.
Генри пригнул голову Дэнни рукой и сделал несколько выстрелов сквозь стеллаж прямо перед собой. Осколки пластмассы и ошметки резины брызнули во все стороны, полка упала, по ту сторону на пол грохнулось два тела. Генри заглянул в дыру – оба готовы. Он опередил противника, не дав ему выстрелить, – это хорошо. Плохо, что теперь все вокруг знали их точное местоположение.
Дэнни хотела встать, но Генри опять – на этот раз мягче – вынудил ее не покидать место.
– Ты услышал шаги? – спросила она. Снайпер отрицательно покачал головой. – Значит, пришли заранее и ждали.
– Тогда почему они в нас не стреляли? – спросил Генри.
Дэнни пожала плечами.
– Хотели помериться силами?
У Генри застыла кровь в жилах. Предположение Дэнни не так уж вздорно. За пределами «Гемини» никто не имел понятия, что у Верриса на уме и как он собирался использовать солдат под своим командованием. Подготовка отличного солдата куда сложнее изготовления отличной мышеловки, и если у Верриса получится, мало не покажется.
– Генри? – позвала Дэнни. В ее глазах читалось больше беспокойства о спутнике, чем из-за ранения в бедро. Лицо обескровлено, девушка сидела на стремянке ссутулившись. Если не оказать медицинскую помощь вовремя, он ее потеряет, они оба это понимали. Наверняка боится, но не показывает виду, корчит из себя крутую.
«Мне пригодился бы такой партнер», – подумал Генри. Монро – молодец. Был молодцом, поправился Генри, ощутив укол совести. Однако, Дэнни Закаревски – настоящий термояд.
– Сколько у тебя осталось патронов? – спросил ее Генри.
– Пять или шесть, – извиняющимся тоном ответила она.
– Ладно, давай сделаем вот что, – объявил он, откатывая Дэнни к концу стеллажа, откуда между полками с предохранителями был виден следующий ряд. – Стой здесь, прикрывай проход. Я поищу, как отсюда выбраться…
Дэнни неожиданно цепко схватила его за рукав.
– Извини, но ты без меня никуда не пойдешь. – Девушка сняла автомат, положила его на пол и достала пистолет. – Я не позволю, чтобы ты погиб в одиночку.
Генри ощутил прилив нежности. Нет, какова? Чертова львица!
– Разрешаю проверить жгут, – добавила она.
Генри проверил. Жгут пока еще держался. Кровь она не теряет, но боль не прекратится. Надо выбираться, пока ее не доконал болевой шок.
– Прости меня, Дэнни, – вырвалось у него.
– За что?
– За то, что втянул тебя в это дерьмо.
– Это ж не ты, а я за тобой следила.
Не будь она ранена, он бы обнял ее так, что затрещали кости.
– Все равно прости, – сказал, не отрывая взгляда от ее раны.
– Я не сожалею.
Теперь настала очередь Генри удивляться.
– Серьезно? Если открутить время назад, к тому моменту, как мы встретились на пристани, когда я предложил посидеть в «Пеликан-Пойнт», ты бы все повторила?
– Ну уж на хрен, – нервно усмехнулась Дэнни. – Я не идиотка. Просто я не сожалею о том, что сделала. А сейчас давай прорываться, чтобы выпить вместе еще раз.
Улыбка Генри улетучилась. Он услышал, как в глубине магазина открылась дверь, хотя не ясно, была ли это та, через которую они вошли, или другая, которую он мог бы обнаружить, если бы Дэнни его отпустила. Генри молча сжал ее ладонь, она – его. Прислушавшись, снайпер уловил тихий звук шагов четырех или пяти человек. Дэнни потянула его за рукав вниз, одними губами прошептав: «Ложись!» и сама скатилась со стремянки на пол. В этот момент по ним открыли огонь с трех разных направлений.
Пули вдребезги разбивали товар, на кусочки разносили стеллажи, полки каскадом валились на пол – день для торговых заведений Гленвила выдался неудачный. Генри оттащил Дэнни назад, ей было трудно ползти с раненой ногой. Стрелков было пятеро, они приближались, поливая все вокруг автоматными очередями. Грохот стоял оглушительный, лупил по ушам, по голове, по всему телу. Трое солдат стали окружать Генри и Дэнни. «Надо вытащить ее отсюда, – в отчаянии думал Генри, отстреливаясь. – Отвезти в больницу, пока не потеряла сознание или пока чертов жгут не пережал ногу до такой степени, что ее придется ампутировать».
Увы, но он расстрелял боезапас полностью, остался всего один патрон.
Внезапно один из солдат «Гемини» упал, из шеи струей хлынула кровь. «Молодец, Дэнни», – подумал снайпер и передвинулся так, чтобы два других стрелка оказались перед ним на одной линии. Он прицелился. Последняя пуля пробила глаз первого солдата и попала в глаз второму. Раздались сухие щелчки – патронов больше не осталось ни у Генри, ни у Дэнни.
Генри перевел дух.
– Ты – прекрасный партнер, Дэнни.
Девушка кивнула, ее лицо тут же скривилось от боли. Они взялись за руки, наблюдая за медленным приближением двух уцелевших солдат. Солдаты на время прекратили стрелять, но держали автоматы на изготовку. Странно, у противника кончились патроны, а они берегут боеприпасы? Или хотят взять их живыми для Верриса?
Дэнни такой участи не заслужила. Если в мире существует справедливость, ее жизнь не должна оборваться, не успев толком начаться.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: