Корин Холод - Стеклянное Рождество. Часть 1. Затянувшийся Сочельник [СИ]

Тут можно читать онлайн Корин Холод - Стеклянное Рождество. Часть 1. Затянувшийся Сочельник [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детективная фантастика, издательство СИ, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Корин Холод - Стеклянное Рождество. Часть 1. Затянувшийся Сочельник [СИ] краткое содержание

Стеклянное Рождество. Часть 1. Затянувшийся Сочельник [СИ] - описание и краткое содержание, автор Корин Холод, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Оправившись от кризиса Охотницы, Агентство «Альтаир» продолжает свою работу. Секретный проект, о котором знают лишь немногие, вышел из-под контроля Его Высочества — и на поиски предателя отправляют молодую оперативницу, совсем недавно очнувшуюся от вечного сна и по документам проходящую как «Проект „Королева“». Воин, мучительно переживающий потерю второго сына, ищет способ вернуть его из мира снов. А далеко на Востоке бывший член распавшегося Братства Сумеречных Нам всё выше поднимается по иерархической лестнице криминальных авторитетов, преследуя одну-единственную цель, что поведёт за собой достижение столь многих. И тихо-тихо звенят над миром хрустальные льдинки Стеклянного Рождества…

Стеклянное Рождество. Часть 1. Затянувшийся Сочельник [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Стеклянное Рождество. Часть 1. Затянувшийся Сочельник [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Корин Холод
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Несколько часов назад, перед отправлением, ещё в Агентстве, к ней подошли Тень и Палач, причём последний был явно смущён. Агентесса вопросительно изогнула бровь, и Тень фыркнула в ответ.

— Он нервничает, — со свойственной ей прямолинейностью заявила она, — и я бы сказала, что он неправ, да это не так. Имеет полное право.

— Вы боитесь за меня, Палач? — ирония в голосе Нуарейн была тонкой, как первая льдинка зимы.

— Опасаюсь, — спокойно кивнул тот. — У тебя впереди опасный путь…

— И он хочет, чтобы на этом пути у тебя была подстраховка посерьёзнее, чем Холлидей, — подхватила Тень, без смущения перебивая главу Третьего отдела. — Другое дело, что он со своими опасениями немного опоздал. Я и сама отлично всё придумала. Держи.

Она протянула слегка недоумевающей Нуарейн заколку. Та приняла, прищурилась, опытным взглядом оценивая украшение, и подняла на подругу удивлённый взгляд.

— Это же…

— Ага! — весело кивнула Тень. — Это одна из моих. Я редко прошу их принять постоянную материальную форму: они этого не любят. Но ради тебя расстаралась. Это связь. Незаметная и неощутимая — ни один новомодный сканер и ни один маг её не учует. Слабая — слышно будет тихо. Зато я смогу услышать тебя откуда угодно. Хоть с другой Грани… наверное. Любую защиту пройдёт точно. Постоянно болтать по вечерам не сможем, но как экстренный вариант — вполне.

— Спасибо, — негромко произнесла Нуарейн, рассматривая нежданный подарок, такой хрупкий и такой сильный. Тень внезапно прянула вперёд, обняла собеседницу, обдала потоком струящихся волос почти без запаха и тут же подалась назад.

— Останься в живых, будь добра. Это будет лучшая твоя благодарность. — И тут же заторопилась куда-то, нетерпеливо дёргая Палача за ворот рубашки. — Идём, идём. Долгие проводы — лишние слёзы. Она девочка взрослая, до аэропорта доедет сама, а мне народ в Париж переправлять. Поможешь своим начальственным взором!

Палач явно хотел сказать что-то ещё, но беспомощно развёл руками, улыбнулся, низко поклонился, целуя руку бывшей ученицы на прощание, и отправился по коридору за своей неугомонной спутницей. Нуарейн долго смотрела им вслед, осознавая, что в её отношении к этим странным существам, вместе и по отдельности, что-то изменилось. Пожалуй, что навсегда.

В аэропорт, вопреки посулам Тени, её отвёз сам Воин. Болтливый, хохмящий и ироничный, он сделался серьёзен только перед тем, как отправиться обратно.

— Возвращайся живой, — коротко сказал он на прощание, кланяясь бывшей подопечной. — В то, что ты справишься с заданием, я верю: данные тебе выдали, Сандер нужные беседы провёл. И ты далеко не дура. Справишься. Но вот цена этого вопроса меня беспокоит. Не лезь в самую задницу, будь осторожна, насколько это возможно. И помни: если что — мы придём.

— Спасибо, — во второй раз за вечер поблагодарила Нуарейн. — За всё, что вы для меня сделали. Все, и вы в частности.

— Вот вернёшься — будешь проставляться за всё это дело, — блеснул усмешкой демон. — Удачи.

— Дамы и господа, наш самолёт совершает посадку в аэропорту имени Джона Кеннеди, Нью-Йорк. Просим вас отключить электронные устройства, пристегнуть ремни и привести спинки кресел в вертикальное положение.

Нуарейн щёлкнула нехитрым замочком и откинулась на спинку кресла.

* * *

Аэропорт имени Джона Кеннеди.

Множество людей, снующих туда и сюда. Суетящихся, снедаемых страстями, желаниями, мелкими целями. Электронный женский голос вещает что-то на английском, немецком и прочих языках. Толпы встречающих. Толпы провожающих.

Среди движущихся масс, будто скала, возвышался представительный смуглый мужчина в деловом костюме с простой чёрно-белой табличкой «Агентство».

Нуарейн улыбнулась, понимая, что её путешествие только начинается. Джон Генри должен был прибыть другим рейсом несколько часов спустя, и даже за это время ей предстояло сделать очень многое…

Несмотря ни на что, я жива , — подумала она. И я нужна им. Мне ещё придётся расплачиваться за своё прошлое и за свои ошибки, но… Я. Жива.

Санкт-Петербург.

май 2016 — 21.04.2019.

Примечания

1

«Низший» (вамп.) Слово является уничижительным, сродни человеческому «щенок», «мальчишка». В нынешнее время употребляется только как намеренное оскорбление, ведущее к вызову на поединок или к наказанию Сиром своего птенца.

2

Святые яйца (исп.)

3

Господа (исп.)

4

Командир (итал.).

5

Друг мой (итал.).

6

Друг мой (фр.).

7

Мой дорогой (фр.).

8

Жрица (фр.).

9

Позабавить, забавно. — Изначально: информативно, интересно, увлекающе. «Ты позабавил меня» у викингов — «Ты рассказал то, что мне нужно, то, что я смогу использовать; Ты дал мне новые знания». Второе значение — «То, что мне понравилось».

10

Любовь моя (итал.)

11

Текст песни «Solringen» группы «Wardruna», перевод с норвежского.

12

Японская речь в данном случае изменена, поскольку определённая идиоматика, равно как и выражения, возможны только в русском. При написании этих строк автор отдаёт себе в этом отчёт. (Прим. автора).

13

Медитация до и после поединка в кэндо. (яп.).

14

Бамбуковый меч для кэндо. (яп.).

15

Дубина (итал.).

16

Жадность, алчность. (кит. традиц.).

17

Демон (яп.).

18

Ребятишки (исп.).

19

К.ф. «Мытарь» 1997 г. СССР, режиссёр — Олег Фомин, сценарий Ивана Охлобыстина.

20

Имеется в виду Ален Поэр, второй председатель Сената Франции.

21

Несколько подробнее и атмосфернее об этом можно прочитать в рассказе «Болоньезе».

22

В. Цой, «Место для шага вперёд». Да, текст изменён намеренно. Каладболг и Леохайн не оценили бы.

23

В. Цой, «Сказка».

24

В. Цой, «Генерал».

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Корин Холод читать все книги автора по порядку

Корин Холод - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Стеклянное Рождество. Часть 1. Затянувшийся Сочельник [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Стеклянное Рождество. Часть 1. Затянувшийся Сочельник [СИ], автор: Корин Холод. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x