Анатолий Заклинский - Миллстоун и старые загадки новых территорий [СИ]

Тут можно читать онлайн Анатолий Заклинский - Миллстоун и старые загадки новых территорий [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детективная фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анатолий Заклинский - Миллстоун и старые загадки новых территорий [СИ] краткое содержание

Миллстоун и старые загадки новых территорий [СИ] - описание и краткое содержание, автор Анатолий Заклинский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Мало присоединить новые земли, на них нужно установить порядок, для чего в свою очередь нужно постигнуть все секреты, которые они хранят.

Миллстоун и старые загадки новых территорий [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Миллстоун и старые загадки новых территорий [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анатолий Заклинский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Итак, с чего начнём? — спросил Дуглас, когда они припарковались около штаб-квартиры их фирмы в Роквиле, вышли из машин и закурили.

— Ты у нас зоркий глаз и отлично сопоставляешь местность с её изображением, вот поэтому тебя я попрошу сделать запрос в центр, чтобы они сделали запрос в местное отделение бюро с тем, чтобы тебе показали древние карты, если таковые в их распоряжении имеются. Впрочем, именно в этом я не сомневаюсь.

— Что мне искать на карте? — спросил Эгил.

— Все объекты, которые могли располагаться неподалёку от Серта. Городок носит очень явные следы прошлого, так что там не могло ничего не быть. Уж больно местные темнят.

— Хорошо. Сначала гляну, где этот Серт.

— Дальше по шоссе. Когда оно начинает изгибаться в сторону Айдена, то, как оказалось, примыкает к ещё более крупному, идущему на север. Ну и там километров пять, наверное, и есть этот Серт. На древних картах на его месте тоже, по идее, должно что-то быть. Но в самом городке такую штуку негде прятать.

— Ладно. Разберёмся. Если что, вы где будете?

— А мы навестим нашего друга полковника. Он не сможет отказаться и не просветить нас по поводу самого шоссе.

— Оно так важно?

— О, мой друг, ты даже не представляешь насколько. От его состояния зависит, с кем именно мы имеем дело.

— Хорошо.

Коула пришлось ждать, но вернулся он в хорошем расположении духа, что позволяло надеяться на очень удачный разговор. Он без лишних вопросов сразу впустил Шейлу и Джона в свой кабинет, потом снял шляпу, пыльную куртку и уселся на своё место.

— Чем обязан? Слышал, вы засветились. В хорошем смысле этого слова.

— Мелочь, — улыбнулся Милстоун, пренебрежительно взмахнув ладонью, — дело даже не на полную ночь.

— Эх, дорогой Джон, — сейчас из-за кучи таких мелочей у нас очень хреновая обстановка. Жаль, Миллстоунов на всех не хватит, приходится справляться самим.

— Я думал, у вас всё хорошо.

— Хорошо то, что хорошо кончается. Сегодня кончилось хорошо, а завтра что? Все как с ума посходили, — он говорил, зажав сигарету в уголке рта и прикуривая её, — ну да ладно, чего я тебя этим гружу? Рассказывайте, что у вас.

— Раз вы слышали о ночном происшествии на посту, то и об обстановке в районе Серта тоже должны были слышать, — сказала Шейла.

— О, — он протянул, а потом выпустил клуб дыма, — я не просто слышал краем уха, я наслышан обо всей фигне, что там творится. Моих ребят тоже привлекают. Вроде как, поговаривают, хотят облаву на пустынников устроить.

— Я надеюсь, обойдётся без лишних жертв. Я склонен думать, что уж к нападениям они не имеют отношения.

— Вот как? Почему?

— Ну, если вы скажете мне, что пустынники знамениты тем, что используют технологии прошлого, причём не самые примитивные, то я пересмотрю своё мнение.

— Вот как? И что же это за устройство?

— Вездеход с собственным реактором.

— Постой-постой, — там не было следов от гусениц или колёс.

— Верно. Потому что у него их нет.

— Не понял.

— Он движется при помощи шнеков. Слышали о таких?

Коул ненадолго задумался, роясь в памяти, а потом снова повернулся к Миллстоуну.

— Не очень, чтобы понимаю, о чём ты, но он оставляет эти следы?

— Да. Очень хорошая проходимость по болотам, песку, снегу, но по дорогам, увы, не поездишь. Наши граждане, правда, делали это в ущерб ходовой, но у них не очень, чтобы был выбор.

— Хорошо. Как удачно, что ты зашёл.

— Я пока никому не говорил о своей догадке. Лучше будет, если мы добудем саму машину.

— Хорошо. Чем я могу помочь?

— Для начала ответьте, вы признаёте, что пустынники не способны использовать и тем более обслуживать такое устройство?

— На все сто, — Коул улыбнулся, взмахнул руками, в одной из которых по-прежнему была сигарета, и откинулся на спинку кресла.

— Дальше. Мне потребуется ваше знание местности в районе Серта.

— Ну, не то, чтобы я там часто бывал раньше, но если уж моих знаний окажется недостаточно, я найду ребят, которые точно помогут.

— Нам не нужно чего-то очень точного. Скажите, а шоссе, на котором стоит Серт, которое идёт на север, оно доходит до республики?

— Если вы имеете в виду само шоссе — нет, — он уверенно покачал головой, — оно упирается в тоннели, которые бог знает, сколько лет как завалены.

— Вот даже как, — Миллстоун переглянулся с Шейлой.

— Но тропы там есть, это само собой, — сказал полковник.

— А техника по ним пройти может?

— Я вас умаляю, — поморщился Коул, — наши там очень хорошо отстреливали наркоторговцев, потому что никто, кроме осла или мула там не пройдёт. Ну и человека, само собой.

— Это уже кое-что, — задумчиво сказал Джон.

— Республику, стало быть, тоже отметаем? — с победным видом заключил полковник, гася окурок в пепельнице.

— Ну, я бы сказал, что да, и даже был бы рад этому, но пока не могу, — сказал Джон, — технику они, положим, доставить не могли, но проникнуть и совершить диверсию вполне.

— Но сама машина так или иначе находится на нашей территории, выходит.

— Это само собой. Я знал это и раньше. Вопрос в том, где именно.

— Закончим с пустынниками и прочешем там всё.

— Это мы оставим на самый крайний случай, а пока постараемся своими более тонкими действиями сэкономить вашим людям время и силы.

— Хорошо.

— Но если всё же после облавы на пустынников что-то интересное всплывёт, вы не забудьте дать нам знать.

— Конечно, — кивнул полковник, — в конце концов, если нам что-то с этого перепадёт, будет отлично. Такая машинка очень бы пригодилась моим ребятам, когда мы отобьём себе земли пустынников. Народец они, конечно, скверный. Могут сделать вид, что сдаются, а потом гадить исподтишка. И ведь жалко всех под нож пускать. Думаю, и теперь так никто делать не будет, но следить за ними нужно будет постоянно.

— Но в любом случае, сначала машину изучит бюро. Вы с этими людьми ещё не сталкивались?

— Ну, — он повращал ладонью в воздухе, — у нас тут в округе, сам понимаешь, тоже кое-что можно найти.

— Ну вот, машину эту мы должны будем передать им, а там уж как договоритесь.

— Ладно, там решим, чего сейчас загадывать?

— Это уж точно, — сказал Джон, вставая, — ладно, мистер Коул, большое спасибо вам за помощь, потом, если что, обращусь ещё.

— Всегда рад.

Откланявшись, Джон и Шейла вышли на улицу.

— Куда теперь? — спросила мисс Лейн, беря его под руку.

— Пойдём, посмотрим, на какой стадии наш добрый друг Эгил. Не думаю, что он уже всё успел. А раз так, то, может, и нам самим доведётся глянуть на карту.

Дугласа они встретили около здания, ставшего временным штабом технологического бюро. И здесь же их ожидала ещё одна встреча. Очень неожиданная и очень приятная. На парковке, около небольшого грузовичка стоял и дымил сигаретой мистер Уоллес. Сейчас он не был похож на кабинетного работника. На нём не было его фирменного чёрного костюма. Одет он был в грубые чёрные штаны и кожаную куртку, под которой виднелась плотная рубашка. Завидев Джона, он широко улыбнулся.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анатолий Заклинский читать все книги автора по порядку

Анатолий Заклинский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Миллстоун и старые загадки новых территорий [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Миллстоун и старые загадки новых территорий [СИ], автор: Анатолий Заклинский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x