Марк Шейдон - Проклятие Звёздного Тигра. Том I [СИ]
- Название:Проклятие Звёздного Тигра. Том I [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марк Шейдон - Проклятие Звёздного Тигра. Том I [СИ] краткое содержание
Мальчик, который растёт с осознанием своего дара и своей ничтожности, не зная правды ни о стране, где родился, ни о себе. Девочка, чья жизнь не реальнее компьютерной игры, а сама она — разменная монета в игре, где ставка — смерть, а козыри в руках безумца. Юноша, понятия не имеющий, какой силой он обладает — и что ради носителя этой силы создан был целый мир… но лучшие из планов могут не выдержать испытания временем и людскими желаниями.
Как выполнить предсказание: «Двое сольются в одно в Мерцании Изначальном» — и сохранить самого себя? И кому суждено уцелеть под ударом проклятия Звёздного Тигра?
Проклятие Звёздного Тигра. Том I [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Что с ним сделали?
— Есть закон, как раз на такой случай. Вначале предлагают Выбор Черты: отвергнуть путь Звезды и принять опеку Ордена. Заповеди, Каноны… и Очищение.
— Очищение, — вопросительно повторил Кер, в упор глядя на бокал.
— Эллин. — Талин поморщился. — Тридцать. Конечно, не превращая всё в пытку. Важен сам выбор и ритуал, но не боль. Но он отказался. Затем Выбор Огня: призвать Звезду и переложить ответственность на них — со всеми вытекающими последствиями, — или показать своё мастерство Вэй. На костре.
— Вот о костре все и говорят! И это не пытка?! Орден не убивает?! Трясины Тьмы! Первая Заповедь! Огонь его убил, а на наших руках крови нет, мы же Рыцари, проклятье, мы…
Талин перегнулся через стол и с размаху ударил его по щеке. Серебряный кубок упал на пол. Густая пурпурная жидкость текла по одежде Кера, по жёлтому резному дереву, по белому меху, устилающему пол… Бледно-зелёные тигриные глаза прикрылись ресницами. Кер склонил голову и молчал.
Талин подошёл к мальчику, встал на колени рядом с ним и обеими ладонями сжал его виски.
— Прости. Когда начинаешь так кричать, самому трудно остановиться. Трясины, весь Орден в грязи от этих историй! Кер, настоящему Вэй костёр не опасен. Они умеют и без единого ожога стоять в огне, и исчезнуть оттуда… Но он же мог обойтись и без Чар. Если из гордости преувеличил своё мастерство, назвался вейлином, не имея на то права, — достаточно было сознаться. Его бы не сунули в костёр. Там и воду заранее приготовили, чтобы затушить огонь, если что-то пойдёт не так. Орден никого не убивает!
— Но его-то… — у Кера дёрнулась щека. — Он ведь умер?
Талин присел на подлокотник кресла и обнял мальчика за плечи.
— Он сразу выбрал костёр. Он смеялся. Огонь не касался его. А потом он вдруг закричал. И запылал, как факел. И исчез раньше, чем успели залить огонь. Но он был жив. Все слышали: в последний миг крик перешёл в песню. Значит, он сумел вернуть себе власть над Кружевом. Сумел спастись.
— Ну конечно, сумел! — Кер скривил губы. — Должен был суметь! А иначе мы всё-таки убили, и чем тогда искупать?! Распустить Орден? Сровнять Замки с землей? Милорд, мы же не знаем!
Он отвернулся, не очень успешно пытаясь спрятать от друга глаза, полные слёз. Талин вздохнул.
«Совсем ребёнок, — думал он. — Пылкий, смелый… откровенный. Слишком. И я был таким ребёнком — наивным, дерзким, уверенным, что Истина лишь одна, и мне она открыта, я же Рыцарь Света! Как мне быть с тобою, Кер? Отнять искренность и веру в обмен на безопасность? Или в трясины осторожность, и плачь, если тебе больно, и кричи всё, что думаешь, всем подряд… пока не крикнешь очень громко, и тебе не заткнут рот. Или научишься стискивать зубы — как я. Или… а не лучше ли было выбрать «или», чем бы ни обернулось?! И никогда мы не узнаем, остался ли Светлым наш Орден, убили мы или нет? Ах, Кер… ты всего-то не знаешь правды — и какое смятение бушует в твоём сердце! А я, мой мальчик, зашёл куда дальше: я уже не уверен, что правда — одна-единственная… и существует ли вообще? А если да — способны ли мы её постичь и жить с нею, зовём мы себя Рыцарями Света или как-то иначе?»
— Он мог умереть. Но ты не виноват, Кер. Тебя в Каневаре не было. Не тебе думать об искуплении. Ты просто будь Рыцарем. И ищи истину в Заповедях и своей душе, а не в делах прочих Рыцарей Света.
Он помедлил.
— В конце концов, Рыцарем можно быть и за Чертой. По сути, а не по названию. И плащ может быть не белым. И это, — он коснулся узора на руке мальчика, — не обязательно. Только Заповеди определяют, Рыцарь ты или нет. Слова порой скрывают смысл, которого ты не ждал и не увидел, они обманчивы. И в Заповедях главное — суть, а не слова. Если суть Заповедей живёт в твоём сердце, ты будешь Рыцарем всегда. В плаще или в рваных тряпках. В Замке или в грязном кабаке. Понимаешь, о чём я?
«То же самое сказал когда-то Феннел Крис-Тален. Лорд Трона, мой учитель, мой друг. И задал тот же вопрос. Что я ответил ему — «да, конечно»? И как часто думал с тех пор: нет, я не понимаю…»
— Н-не знаю, — протянул Кер, хмуря брови. — Я постараюсь понять, милорд. — Он прислонился щекой к плечу своего учителя и тяжело вздохнул. — Но вдруг такой человек придёт в наш Замок? И костёр ему сложат на нашем дворе? Его толкнёт в огонь гордость, отчаяние, Сила Чар. А что тогда делать мне?
ПУСТОШЬ МЕЖ ТАДНИРОМ И КАНЕВАРОМ: ТРЕМЯ ДНЯМИ РАНЬШЕ
За три часа напряжённой работы им удалось исцелить ожоги лишь на теле мальчика. Относительно ран на Кружеве Чар… наиболее подходящим им представлялось слово «невозможно».
Рослый широкоплечий мужчина лет сорока на вид, Этаррис Сальвье, по прозвищу Всадник-из-Бури, с силой потёр виски ладонями. Его ученик (бывший, похоже) спал в тени орешника, и даже сон Чар не мог стереть тень дикого ужаса ни с Кружева, ни с бледного лица. Несмотря на все их усилия!
— Вот! — Этаррис мрачно кивнул на юношу. — Видите, Эдрин? Тело в добром здравии — а Чар? Можем мы его вылечить? Вы у нас лучше всех; вы можете? Нет! И я не могу. Вот и вся цена искусству Звезды!
Двирт Эдрин молча пожал плечами и, склонясь к роднику, принялся ловить губами ледяную струю.
— И наш милый Орден осмеливается зваться Светлым! Рыцари не убивают, и цель их жизни — защита беспомощных людей от ужасных злобных Чар-Вэй! А сами запихивают ребёнка в костёр, и целых трое Лучей не в силах его исцелить! И они ещё обвиняют нас в жестокости к людям! Нас! Трясины Тьмы!
— Первая Заповедь говорит о жизни, — заметил третий, вставая с колен и заботливо отряхивая штаны от приставших стебельков и кусочков коры, — а жизнь они ему оставили, вэй’Этаррис. Он ведь жив.
— Ты склонен шутить, Ченселин? Отличный выбор времени и темы для шуток!
— Я не шучу, — спокойно возразил юный Магистр. — Они позволили мальчишке уйти от них живым.
— Позволили! — вознегодовал Сальвье. — О, Мерцание! Позволили!
Эдрин отвлёкся от созерцания небольшого камешка, подобранного из травы во время пылкой речи Этарриса, и обратил к нему задумчивый, неизменно безмятежный взор больших чёрных глаз.
— Это именно так, Тар. Он жив и сумел покинуть Тень — следовательно, смерти они ему не желали.
— Ему следует преисполниться глубокой благодарности? — ядовито осведомился Этаррис, пылающий гневом и явно не убеждённый. — А мне лично засвидетельствовать Лорду Трона Каневара, как я признателен за потрясающую доброту, проявленную Орденом к моему ученику? Редкое милосердие: пытать до потери рассудка, но зато сохранить жизнь! Всё в рамках Заповедей и в духе нежной любви к людям!
— Мы для Ордена не люди, — отозвался Ченселин. — Люди — в Тени Ордена. А за Чертой — животные и грязь. Мы попадаем в последнюю категорию. Стало быть, это действительно милосердие. Если слух мне не изменяет, его рассудок не разрушен. Нужно время и покой… и никакого огня. Знак-другой, и он поправится. Дети Вэй удивительно выносливы, — он холодно улыбнулся, — в противном случае наши ученики вряд ли добирались бы до Седьмой Ступени.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: