Марк Шейдон - Проклятие Звёздного Тигра. Том I [СИ]
- Название:Проклятие Звёздного Тигра. Том I [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марк Шейдон - Проклятие Звёздного Тигра. Том I [СИ] краткое содержание
Мальчик, который растёт с осознанием своего дара и своей ничтожности, не зная правды ни о стране, где родился, ни о себе. Девочка, чья жизнь не реальнее компьютерной игры, а сама она — разменная монета в игре, где ставка — смерть, а козыри в руках безумца. Юноша, понятия не имеющий, какой силой он обладает — и что ради носителя этой силы создан был целый мир… но лучшие из планов могут не выдержать испытания временем и людскими желаниями.
Как выполнить предсказание: «Двое сольются в одно в Мерцании Изначальном» — и сохранить самого себя? И кому суждено уцелеть под ударом проклятия Звёздного Тигра?
Проклятие Звёздного Тигра. Том I [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Пси. Магия. Твой Потенциал, Лэйси.
Лаиса рассмеялась слишком громко и беспокойно.
— Как просто ты говоришь! Мне придётся отправиться в пси-университет, верно? Выхода нет?
Выхода нет , эхом прозвучал в сознании Джиссианы глухой недобрый голос. Нет… НЕТ!
— Лэй! — она схватила сестру за руку: — Пошли домой? Здесь… холодный ветер. Пойдём! Пожалуйста!
Лаиса удивлённо вгляделась ей в лицо: сестрёнка редко волнуется… а ведь и ей тревожно. Очень.
— Я хочу пройтись по улице, — медленно произнесла она. — Мы слишком далеко от земли.
— Ты всегда любила высоту!
— А сейчас не люблю. — Лаиса взглянула на индикатор на запястье и досадливо нахмурилась: — Чёрт, папа запер скиммер! Джисса… а давай спрыгнем.
— Ты свихнулась?!
— Джисса, — ласково промурлыкала Лэйси, присев на корточки. — Солнышко. Ты ведь сенс, Джисса.
— Я… — Джис ошеломлённо задохнулась. — Я левитирую совсем чуточку! И я тебя не удержу! Очнись, Лэй, это ж не со стола на пол прыгнуть!
Лэйси блеснула изумрудными глазами ведьмы.
— Я тоже сенс, детка. Я вижу болезни, я слышу правду и ложь, я знаю, как люди ко мне относятся. Расстояние не имеет значения. И вес не имеет значения. Мы сумеем полететь. Веришь?
Джис молча кивала. Вот вам и Лэйси, легкомысленный фан-модер! Лэйси, которая не любит магии!
— Я буду держать тебя за руку, крепко-крепко! — голос Лаисы стал почти умоляющим: — Пожалуйста.
Джис глотнула и беззвучно шепнула: «да». Лэйси просияла и вскочила. Длинные пряди каштановых волос летели по ветру, захлёстывая бледное счастливое лицо, делая её похожей на настоящую ведьму… нет — на фею, добрую фею из сказки. По её губам бродила нежная ликующая улыбка.
— Раз, два, три, — твёрдым голосом сосчитала она. И они прыгнули.
… и полетели. Ветер нёс их, точно две пушинки, а затем они мягко встали на ноги. Полёт занял всего пару секунд. Или намного больше? Ощущение времени Джис в воздухе потеряла…
— Вот видишь! — Лэйси торжествующе усмехнулась. — Ну, погуляем немножко или домой?
Они взглянули на трёхэтажный дом, мирно спящий в десятке метров от беглянок, и тут он вспыхнул бесшумным оранжевым пламенем — весь целиком, как вспыхнул бы домик из тонкой бумаги. Они не успели моргнуть, вздохнуть, двинуться с места; а он уже погас. И осыпался серыми мягкими клочьями. На месте дома, где они провели всю свою сознательную жизнь, лежала горстка пепла, и ветер, играя, разносил её по тротуарам, газонам, деревьям, стенам и крышам соседних домов.
— Мама? — шепнула Джис, глядя то на сестру, то туда. Её голос стал хрупким, как хрусталь: — Мама?!
Лаиса, свинцово-серая, с лихорадочным блеском в глазах, стремительно зажала ей рот ладонью, а потом обняла и крепко притиснула лицом к белому с серебром, тихонько шуршащему платью.
Глава 22. Взгляд в прошлое. Глубина
В тот день я впервые совершил то, что он запретил мне: отправился в глубину.
Нет, прямо и категорично Каэрин мне этого не запрещал. Будь так, я бы всё-таки не осмелился, хоть он и сказал о Седьмой Ступени, чем негласно перевёл меня из учеников в статус вейлина. Но статус был весьма эфемерным, вроде секрета на двоих, молчаливой договорённости между нами, которую лучше не разглашать — толку не выйдет, а проблемы появятся. И сам он вёл себя с новым «вейлином» точно так же, как с прежним Ченселином, а с тем он никогда не церемонился.
Но веера мои были реальностью. Мои новые силы, пьянящее крепче столетней ариты осознание себя — себя настоящего, своей мелодии в Кружевах, подлинной и безмерно восхитительной моей сути. Когда-то Каэрин читал мне сказки о драконах — он собирал их все, где только мог найти, и любовно складывал в библиотеке, несколько полок там были уставлены только этими драконьими сказками. И те внезапно наступившие «вечера драконов» я помнил ясно, как вчерашний день, хотя было это лет пять назад; и вряд ли я мог забыть чувство такого безмерного, ошеломляющего счастья. Тогда он мог день напролет делать со мной что угодно и ждать полного послушания, как бы сложны и неприятны ни были приказы. Всё равно, я на всё соглашался с радостью, пусть больно, странно, тяжело… я знал, что вечером он поманит меня в приоткрытую дверь библиотеки, и она закроется за мной, оставляя вдвоём с ним — и драконами.
Это было так здорово, что в те дни я, кажется, и впрямь выучился многому, сам не замечая того: мысли мои были в библиотеке. Хотя за это мне доставалось — драконы там или нет, а рассеянности он не спускал, и теперь я видел в том лишний повод быть благодарным. Ведь только из-за его строгости, беспощадности, его абсолютной со мною честности, доведённой до предела, — теперь я открыл и обуздал свои веера.
И стал Сумеречным Драконом. Это было смешно, я и сам посмеивался над собою, но всякий раз, как они распахивались надо мною — вокруг меня — из глубины души, льющейся в Кружева моей песней, — веер алый с серебром и пламенный, а второй из тумана и неясности снов, и сам я с ним мог погружаться в неясность, в завораживающую тишину… они были моими крыльями, и я мог лететь в Мерцание, как в небо, парить или мчаться, быть невидимым или пылать огнём, как те сказочные драконы. Ну разве не сделался я и вправду одним из них?
Учителю я этого не говорил. То была моя тайна, как и давнее чувство беспредельного счастья от наших вечеров за чтением сказок. Как неслышные мелодии из глубины, что обволакивали меня, стоило распахнуть сознание целиком, войти в полную тишину и им поддаться. Как всё, что связано с моим именем. Мне нравилось собирать и хранить для себя одного мои тайны… и представлять, как однажды я покажу ему. Открою всё и отдам ему, как шкатулку с драгоценностями, запертую секретным замком.
Быть Драконом Сумерек, драконом тумана и грёз, ловцом сокровищ, скрытых в глубинах времени и узоров. Открывателем волшебных шкатулок с секретами.
Ведь он же звал меня — ми тайфин, моя драгоценность.
Я уже несколько знаков тренировал навыки управления веерами, то непосредственно в ткани Поля, то вне его, и даже в соединении с Камнем-не-Чар — это было самое мучительное и отрезвляющее испытание, я терял сознание всякий раз, а потом ещё учитель добавлял приятных ощущений, словно в этом треклятом Камне заключалась вся главная суть моего пути в Мерцании и Сумраке, и раз я не справляюсь, то жить мне и вовсе не стоит. Несколько раз, приходя в себя после его взбучки, я попросту на него кидался — как дикий зверь на врага, отбирающего пищу. Но он ни разу не прекратил эти мои атаки своим любимым методом, то есть безжалостным и грубым избиением. Он словно сам тренировал на мне тонкость и изящество танца — ускользал, возводил щиты, перехватывал мои выпады и впитывал струи хлещущей в него силы… он и впрямь со мной танцевал, хотя я — сражался. А стоило мне расслабиться и отпустить его, как он вцеплялся в меня, как тигр в зайчонка, и вновь втаскивал в ненавистное мёртвое кружево Камня.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: