Коллин Глисон - Механический скарабей

Тут можно читать онлайн Коллин Глисон - Механический скарабей - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детективная фантастика, издательство Литагент АСТ, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Коллин Глисон - Механический скарабей краткое содержание

Механический скарабей - описание и краткое содержание, автор Коллин Глисон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Викторианский Лондон, наполненный шипением паровых двигателей. Небо, затянутое смогом, в котором парят дирижабли, и улицы, наводненные безлошадными кэбами. Лондон, в котором исчезают и погибают девушки из высшего общества, а единственная зацепка – механический скарабей. Такую загадку могут разрешить лишь Мина Холмс, племянница знаменитого сыщика, активно практикующая дедуктивный метод дяди, и Эвалайн Стокер, охотница на вампиров, сестра начинающего писателя Брэма Стокера. Кто стоит за этими преступлениями? Под руководством Айрин Адлер девушкам предстоит поступить на тайную службу Короне и угодить в самое опасное приключение в своей жизни.

Механический скарабей - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Механический скарабей - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Коллин Глисон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Что случилось, мисс Холмс? У вас появились какие-то догадки?

– Я…

Я поняла, что не могу озвучить свои подозрения. Во всяком случае, не ему и, конечно, не без доказательств. Но то, что леди Косгроув-Питт была причастна к произошедшему, стало очевидно. Должна быть причастна. Такое совпадение невозможно.

Я была настроена еще более решительно: пойти сегодня вечером в ломбард «У Витчерелла» и увидеть Анх. И, если это будет возможно, разоблачить ее.

– Я… м-м-м… подозреваю, что в записке говорилось о том, что она не хотела причинить боль матери?

Грейлинг пристально посмотрел на меня. Сейчас его глаза показались скорее зелеными, чем серыми, и его пристальный взгляд заставил меня нервничать.

– Это все, что вы подозреваете? – спросил он с легкой насмешкой в голосе.

– Что говорилось в записке?

– Там и правда было что-то об этом, – ответил инспектор, все еще наблюдая за мной.

Из внутреннего кармана он достал записную книжку и самопишущую ручку с резервуаром. Перелистывая страницы, он остановился на одной и прочитал:

«Мне очень жаль, матушка и батюшка. Я вас люблю. Но я больше не могу жить с этим бременем. Лилли».

Я быстро заморгала, непривычно чувствуя, как слезы застилают глаза. Какое бремя могло быть настолько тяжелым, что она не смогла его вынести и решила выбрать смерть, а не жизнь?

Лилли решила оставить своих родителей. Какова бы ни была причина, она приняла яд. И ушла из жизни.

У меня перехватило горло, а глаза жгло, нос стал мокрым. Почему я так расстроилась? Я ведь едва знала эту девушку. Однако меня охватило чувство, похожее на ярость и одновременно скорбь, по отношению к несчастной. Я была зла на то, что она приняла решение оставить своих родителей, покинуть их, чтобы они задавались вопросом, чем это заслужили.

Я знала, каково это, потому что меня саму оставили. Я была брошена без предупреждения, без единого шанса исправить то, что было не так. Меня оставил один из родителей.

На самом деле я бы сказала, что они оба меня бросили.

Грейлинг что-то вложил мне в руку. Я посмотрела вниз и увидела в своей ладони его платок. Я резким движением промокнула глаза, расстроенная тем, что обнаружила в себе такое разнообразие эмоций.

– Уже подтверждено, что записку писала она? – спросила я, понимая, что мой голос дрожит и звучит хрипло.

– Да, – ответил Грейлинг.

И даже в этом простом слове я услышала его сильный шотландский акцент. Он не был таким равнодушным, каким казался.

Я вытерла нос, а затем, вместо того чтобы вернуть грязный носовой платок, убрала его в потайной карман юбки. Никогда не допускайте, чтобы эмоции брали верх над вашим расследованием, наблюдением или умозаключением. Именно чрезмерность эмоций, по словам дяди Шерлока, мешает женщине принимать рациональные решения и делать правильные логические выводы. Я на протяжении последних семнадцати лет пыталась опровергнуть это утверждение. По крайней мере, в отношении себя.

Я постаралась отбросить эмоции и пересмотреть все факты. Зная, что существуют зацепки, которых Грейлинг либо не заметил, либо решил не упоминать, я тем не менее могла выдвинуть три теории: либо Лилли Кортвилль сама написала записку и приняла яд, либо ее заставили написать записку, а затем выпить яд, либо записка была написана при других обстоятельствах и теперь кто-то ею воспользовался, чтобы выдать убийство за самоубийство.

А если это действительно самоубийство, то где она взяла яд?

После долгого молчания Грейлинг заговорил:

– Я подозреваю, что мисс Кортвилль отравил тот, кто убил Эллисон Мартиндэйл и Мэйлин Ходжворт.

– Я тоже так считаю, – согласилась я и задалась вопросом, стоит ли упоминать об «Обществе Сехмет». – В таком случае это, скорее всего, убийство. Или соучастие в убийстве.

– Согласен.

Я открыла было рот, чтобы рассказать ему о том, что мы с мисс Стокер узнали об Анх… но раздумала. Принцесса Александра через мисс Адлер настаивала на полной секретности нашей работы. У нее должны быть на это причины, и я не осмелилась нарушить правила без разрешения.

Довольно долго мы сидели молча. Мне было удивительно уютно в этой тишине, и я поняла, что не хочу ее нарушать. Но часы церкви Святого Варфоломея [32]пробили пять, и пришло время возвращаться домой, чтобы подготовиться к вечерней вылазке.

Будто читая мои мысли, Грейлинг резко встал. Он посмотрел на меня сверху вниз и сказал:

– Мисс Холмс, надеюсь, вы не планируете сегодня отправиться к Витчереллу?

Я едва смогла сдержать свое удивление. Возможно, он знал больше, чем мне говорил. В том числе и об «Обществе Сехмет».

– Нетрудно было узнать, куда мисс Кортвилль собиралась в ночь на двадцать пятое апреля, – пояснил он в ответ на мой невысказанный вопрос. – Она сказала правду, что взяла кэб, но солгала о сломанном колесе. Кэбмен довез ее до ломбарда и видел, как она вошла внутрь. Он запомнил это, потому что, на его взгляд, такое заведение для молодой женщины из высшего сословия было небезопасным. Я подозреваю, что вы выяснили это из разговора с мисс Кортвилль, и я точно так же уверен, что вы планируете расследовать дело самостоятельно.

Я чувствовала себя почти как дядя Шерлок, когда он понял, что Ирэн Адлер оказалась на шаг впереди него.

– Инспектор Грейлинг, – начала я, думая о множестве вещей, позаимствованных мной в «Лицеуме», – вы, должно быть, понимаете всю необходимость отправиться сегодня в ломбард «У Витчерелла», но могу вас заверить, что Мины Холмс вы там не увидите.

Грейлинг долго в упор смотрел на меня, затем быстро кивнул. Тем не менее, когда он предложил мне руку, чтобы проводить меня домой, на его лице читалось подозрение.

Возле своего дома я попрощалась с инспектором, вошла внутрь и нашла письмо, которое было доставлено в мое отсутствие.

Дилан нашел то, что, по его мнению, было диадемой Сехмет.

Теперь все, что нам нужно сделать, – это заманить Анх в музей и схватить ее.

Мысленно улыбаясь, я закрылась в своей спальне и начала процесс уничтожения любого сходства с мисс Миной Холмс.

Мисс Стокер

Мисс Стокер в безвыходном положении

В тот вечер я отправилась в ломбард пешком. Благодаря аксессуарам, которые мы с мисс Холмс взяли из сундуков в «Лицеуме», меня никто бы не узнал.

Пеппер крепко заплела мои волосы в косу и поверх нее приколола шляпу, которую я выбрала именно потому, что она была по-настоящему уродливой – ее украшали пять длинных фазаньих перьев, словно прорастающих из задней части, и миниатюрные синие птичьи яйца в коричневую крапинку. Никто бы не поверил, что под этими полями скрывается изысканная Эвалайн Стокер. Под шляпу мы прикрепили искусственные рыжевато-русые кудри, а мисс Холмс предложила мне надеть еще и очки, которые, по ее словам, помогли бы сильно изменить мою внешность. Кроме того, я выбрала туфли без каблука, чтобы казаться ниже ростом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Коллин Глисон читать все книги автора по порядку

Коллин Глисон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Механический скарабей отзывы


Отзывы читателей о книге Механический скарабей, автор: Коллин Глисон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x