Роберт Хайнлайн - Марсианка Подкейн. Гражданин Галактики (сборник)
- Название:Марсианка Подкейн. Гражданин Галактики (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1963
- ISBN:978-5-389-14957-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Хайнлайн - Марсианка Подкейн. Гражданин Галактики (сборник) краткое содержание
И тот и другой роман публикуются в новой редакции.
Марсианка Подкейн. Гражданин Галактики (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Торби, как младший приемный сын капитана Краузы, старшего мужчины в семейном клане, номинального главы клана «Сису» (настоящим главой была его мать), оказался по клановому статусу выше трех четвертей своих родственников (корабельного ранга ему еще не присвоили). Однако старшинство отнюдь не облегчило ему жизнь. Ранг приносит привилегии. Но вместе с ними на человека возлагаются ответственность и обязанности, груз которых перевешивает удобства, доставляемые льготами.
Научиться нищенствовать было куда проще.
Торби с головой ушел в эти новые для него проблемы и по нескольку дней не виделся с доктором Маргарет. Как-то раз, торопливо шагая по главному коридору четвертой палубы – теперь он всегда спешил, – Торби случайно на нее наткнулся.
Он остановился.
– Привет, Маргарет!
– Привет, торговец. А я уж было решила, что ты больше не разговариваешь с фраки.
– Что вы, Маргарет!
Она улыбнулась:
– Я шучу. Поздравляю тебя, Торби. Я рада за тебя: это было лучшее решение в сложившихся обстоятельствах.
– Благодарю вас. Я тоже так думаю.
Перейдя на английский Системы, она с материнской заботливостью спросила:
– Я слышу сомнение в твоем голосе, Торби. Что-нибудь не так?
– Да нет, все в порядке. – И вдруг он выпалил всю правду: – Маргарет, я никогда не смогу понять этих людей!
– В начале каждого полевого исследования я ощущаю то же самое, – мягко проговорила она, – а это было самым сложным. Так что же тебя беспокоит?
– Ну… Я не знаю. И боюсь, никогда не сумею разобраться. Возьмем Фрица – он мой старший брат. Он много помогал мне, но, когда я не оправдывал его ожиданий, он начинал орать мне прямо в ухо. Один раз даже ударил меня. Я ответил ему, и мне показалось, что он вот-вот взорвется.
– Клевать – привилегия петуха, – пробормотала Маргарет.
– Что?
– Не важно. Это не научное сравнение, и люди – не куры. Так что же произошло?
– Ну, он тут же стал холодно-вежлив и сказал, что прощает мне и все забудет, принимая во внимание мое невежество.
– Noblesse oblige [25] Положение обязывает (фр.) .
.
– Простите?
– Извини, у меня в голове полно старого хлама. И что же он? Забыл, простил?
– Начисто. Стал слаще сахара. Не знаю, из-за чего он так разъярился и почему успокоился после того, как я его ударил. – Торби развел руками. – Это же неестественно.
– Неестественно. Но в жизни вообще очень мало естественного. Мм… Торби, я могу тебе помочь. Возможно, я понимаю Фрица лучше, чем он сам. Потому что я – не одна из Народа.
– Я этого не понимаю.
– А я понимаю. Такая у меня работа. Фриц родился среди торговцев. Многое из того, что он знает – а он очень умный молодой человек, – лежит в области подсознательного. Фриц не может объяснить многие свои поступки: он не думает, а просто действует. Ну а я два последних года сознательно изучала все, что видела и слышала. Поэтому я могу дать тебе совет каждый раз, когда ты стесняешься спросить одного из них. Со мной ты можешь разговаривать совершенно свободно: у меня нет никакого статуса.
– Ух ты! Маргарет, вы вправду мне поможете?
– В любой момент, когда у тебя есть время. Но я не забыла и твоего обещания рассказать мне о Джаббале. А теперь не буду тебя задерживать. Ты ведь торопишься.
– В общем-то, нет. – Он застенчиво улыбнулся. – Просто, когда я спешу, мне не приходится так часто говорить с людьми… а я обычно не знаю, как это делать.
– Понятно. Торби, у меня есть фотографии, списки имен, семейная классификация и обязанности каждого члена экипажа. Это поможет тебе?
– Еще бы! Фриц думает, что достаточно показать мне человека и один раз объяснить, кто он есть, – и я всех узнаю!
– Тогда пойдем ко мне в каюту. Не стесняйся: мне разрешено принимать у себя для работы всех, кого бы я ни пожелала. Дверь открывается в общий коридор, и тебе не придется заходить на женскую половину.
Благодаря урокам Баслима и дотошности доктора Мейдер, Торби, обложившись со всех сторон фотографиями и списками, за полчаса усвоил все необходимые сведения. Кроме того, доктор Мейдер приготовила также полное генеалогическое древо «Сису». Торби впервые видел его – такого не было ни у одного из его новых родственников: они не нуждались в памятках, потому что знали все наизусть.
Маргарет показала Торби место на древе, где располагался он сам:
– Крестик означает, что, хотя ты и находишься в прямом септе [26] В антропологии септом называется сообщество, члены которого верят в то, что ведут происхождение от единого общего предка.
, родился ты не его членом. А вот еще пара людей, переведенных из побочных ветвей в септ… я полагаю, это было сделано для того, чтобы назначить их на ведущие должности. Экипаж «Сису» называет себя «семьей», но, в сущности, данная группа представляет собой фратрию [27] Фратрия (греч.) – братство.
.
– Что это?
– Группа родственников, не происходящих от одного общего предка, практикующая экзогамию – обычай искать супругов вне группы. Законы экзогамии продолжают действовать, однако их дополнило правило двух половин. Ты знаешь, как действуют эти половины?
– Они несут вахту по очереди.
– Да, но ты знаешь, почему на вахте правого борта больше холостяков, а на вахте левого – незамужних женщин?
– Мм… Пожалуй, не знаю.
– Женщины, принятые с других кораблей, попадают в левую половину, а местные холостяки – в правую. Все девушки с твоей половины должны уйти по обмену… если только они не найдут себе мужа среди очень немногих разрешенных кандидатов. Тебя должны были бы принять в эту половину, но тогда у тебя был бы другой отец. Видишь эти имена, где крестик и голубой кружок? Одной из этих девушек предстоит стать твоей супругой… если ты не найдешь себе невесту на другом корабле.
Эта мысль неприятно поразила Торби.
– А я обязан это сделать?
– Если тебе присвоят корабельное звание, соответствующее твоему семейному положению, то тебе придется отбиваться от кандидаток палкой.
Это не обрадовало Торби. Запутавшись в семейных делах, он скорее захотел бы обзавестись третьей ногой, чем жениться.
– Большинство сообществ, – продолжала Маргарет, – практикуют и эндогамию, и экзогамию одновременно: человек ищет себе супруга вне семьи, но в среде своего народа, расы, религии или еще какой-то большой группы. И вы, вольные торговцы, не исключение. Можно вступить в брак с членом другой мойете, но не с фраки. Однако ваши правила создают не совсем обычное положение: каждый корабль представляет собой патрилокальный матриархат.
– Что?
– Термин «патрилокальный» означает, что жена переходит жить в племя мужа, ну а матриархат… скажи, кто управляет кораблем?
– Капитан.
– Так ли?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: