Валерия Чернованова - Повелитель тлена
- Название:Повелитель тлена
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валерия Чернованова - Повелитель тлена краткое содержание
Отвергнутая высшим, которому предназначалась, обвинённая в чужом преступлении и чудом избежав наказания, Ива становится собственностью чудаковатого мага. В обмен на услугу пообещавшего ей свободу.
Вот только тот ли он, за кого себя выдаёт? Так уж ли благи его помыслы? Не скрывается ли за маской загадочного изобретателя безжалостный убийца?
И не станет ли Ива его следующей жертвой…
Повелитель тлена - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Кто-кто, а Бастиан его заслужил.
— Всего хорошего, мистер Мар. — Не оглядываясь, поспешила к теплу, что сулили мне мелькавшие в окнах золотые блики света.
Грэйва застала в кабинете. Маг медитировал над очередным непонятным прибором, с таким сосредоточенным видом следил за бегом шестерёнок, что заслышав мои шаги, лишь на мгновение приподнял голову, а потом снова сфокусировался на своей игрушке.
— Как прогулка?
— Бодрит. — Стащив перчатки, подула на заледеневшие ладони и проговорила вкрадчиво, гадая, как же его светлость отреагирует на моё заявление: — Помнится, мистер Грэйв, вы обещали мне дом и мужа в придачу. От мужа я, пожалуй, откажусь, а вот собственное жилище приму с большой благодарностью.
Не увидела, скорее, почувствовала его улыбку.
— Завтра же займусь поисками, мисс Фелтон.
— Спасибо, мистер Грэйв.
Неловко потопталась на месте, понимая, что разговор получился дурацким, как и тот, что состоялся сегодня днём. Но Эшерли, этот непонятный, невозможный, невыносимый (список можно было продолжать до бесконечности) мужчина, был явно не в настроении вести задушевные беседы. Старательно делал вид, что ничто, кроме очередной техномагической финтифлюшки, его в этой жизни не интересует.
Ну раз не интересует, значит, не интересует.
Не желая более отвлекать высшего от его чрезвычайно важной работы, бесшумно выскользнула в холл и притворила за собой дверь.
Эпилог
Полтора года спустя
Над дверью звякнул колокольчик — это леди Лафрон и её слуга, этакий аналог вьючного мула, нагруженный чехлами с платьями и коробками со шляпками, покинули магазин готовых нарядов госпожи Мейси.
Кстати, госпожа Мейси — это я. С подачи его светлости, разумеется. А леди, только что опустошившая мой маленький, но всей душой любимый магазинчик, — искренне обожаемая мной клиентка.
Ещё бы мне её не обожать! На свою персону баронесса средств не жалеет и всякий раз, желая обновить гардероб (а желание это у неё возникает с завидной регулярностью) просаживает на шмотки суммы, которые, если честно, у меня язык не поворачивается озвучить. Я уже давно отнесла шопоголизм леди Лафрон к самым положительным её качествам. Что же касается отрицательных — болтать высшая любит без умолку. Миссис Кук по сравнению с ней тихоня.
Горожане заглазно величают баронессу первой сплетницей Флитвуда — городка на юге Верилии, в котором я живу припеваючи вот уже почти полтора года. В Флитвуд влюбилась с первого взгляда, ведь именно о таком месте я и мечтала: тихом, спокойном, да ещё и с красивейшей набережной, по которой так приятно прогуливаться прохладными летними вечерами, вслушиваясь в шум прибоя.
Зимой, правда, здесь бывает тоскливо. В это время года жизнь в Флитвуде замирает, и случайный приезжий не найдёт ничего, кроме пустынных, как будто погруженных в спячку улочек. Набережной, пронизанной холодными ветрами, и беснующегося океана. Но даже скверная погода не способна разрушить безмятежную, немного сонную атмосферу города.
Не знаю кому как, а мне скучать не приходится. С утра обычно встречаюсь с портнихами или мистером Сэйлом, поставщиком тканей и фурнитуры. Потом целый день вожусь в магазине. Уделить внимание нужно каждой клиентке, а от них в последнее время нет отбоя. За что огромное спасибо Маэжи. Именно по её эскизам шьются наряды, которые приводят в восторг моих покупательниц.
Ну а вечером… Вечером в мою квартирку, что находится здесь же над магазином, регулярно наведывается его светлость. Видите ли, ему скучно, а я хорошо готовлю. Вот и мотается из города в город через переходы, якобы чтобы ублажить желудок.
Можно подумать, миссис Кук его голодом морит.
С приходом весны Флитвуд стряхивает с себя сонливость и преображается. Ну а летом предстаёт во всей своей красе. В жаркое время года жизнь здесь бурлит, как лава в вулканическом кратере. И всё благодаря высшим, облюбовавшим Флитвуд и окрестные города для отдыха. В такие месяцы приходится нанимать помощницу, потому как одна я в магазине не справляюсь.
Я сладко потянулась и поспешила запереть дверь. После двухчасового общения с болтушкой баронессой хотелось чая и тишины. К тому же торговать после визита её милости больше и нечем.
Именно от леди Лафрон не так давно узнала, что Бастиан снова женился. Вроде бы баронесса состоит с ним в каком-то дальнем родстве.
Не знаю, по любви ли или по настоянию родителей связал себя Мар новыми узами брака, но её милость утверждала, что новоиспечённый супруг вполне доволен жизнью и своей юной избранницей. Которая почти сразу после свадьбы оказалась в интересном положении. И теперь все верильские графини, герцогини и иже с ними дружно ей завидовали. Да и как тут не завидовать? Многие высшие лишены возможности выносить своего собственного ребёнка, и я очень рада, что именно Бастиану и его жене судьба сделала столь редкий для магов подарок.
Очень надеюсь, что этот дар будет не единственным.
О том, что стало с закадычными дружками графа, мне почти ничего неизвестно. Помню, газеты писали что-то о де Гриенах. Вроде они вынуждены были спешно покинуть столицу и до сих пор скрываются от кредиторов, которые продолжают на них охоту. Дершир поселился в своём загородном поместье и ведёт затворнический образ жизни. Что же касается мистера Уокмана, то, кажется, его всё-таки освободили. Пару месяцев назад. А где маг находился до этого и что с ним происходило — тайна, покрытая мраком.
Признаюсь, я на Эшерли даже немного обиделась за то, что не поделился со мной планами относительно Реджинальда и всё провернул без меня. Правда, сердилась недолго. Ведь молчал он только ради моего спокойствия.
Он многое делал ради меня. Жаль, что не сразу поняла это. Одержимая желанием во что бы то ни стало обрести свободу, долгое время я видела в Грэйве лишь преграду на пути к заветной мечте. А получив желаемое… вдруг почувствовала себя одинокой.
Первые два месяца после моего переезда в Флитвуд от высшего не было ни слуху ни духу. Честно говоря, была уверена, что он благополучно выбросил меня не только из своего дома, но и из сердца. И уже давно наслаждается жизнью с какой-нибудь новой пришлой.
Не самая приятная была мысль.
Маэжи, в отличие от своего вечно занятого брата, частенько меня навещала: привозила эскизы, помогала в магазине, оставалась ночевать. Чему я была только рада. Благо башковитый наш сумел-таки создать для сестры артефакт — браслет вроде того, что когда-то носила я, — из которого Маэжи может самостоятельно черпать эмоции.
Помню, когда высший впервые нарисовался в магазине, весь такой из себя расфранченный, с бутылкой вина, улыбкой на гладковыбритой физиономии и горячим желанием со мной поужинать, у меня чуть челюсть на прилавок не рухнула. Выпроводив клиентку, которая никак не хотела выпроваживаться и всё с хитрой улыбочкой поглядывала то на Грэйва, то на меня, повела его светлость наверх. Знакомить со своим скромным жилищем и готовить ужин.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: