Наталия Московских - Последний
- Название:Последний
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наталия Московских - Последний краткое содержание
Последний - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Джеймс, разумеется, не ожидал от девушки ничего подобного.
От боли на миг в глазах его потемнело, после чего тут же последовал второй удар — уже более прицельный и попавший почти в самую рану. Харриссон невольно издал резкий короткий стон и на мгновение полностью утратил контроль над телом.
Быстрая рука скользнула во внутренний карман его куртки, извлекая оттуда «Глок». Послышался звук открывающейся двери, а затем хлопок.
Ривер… — промелькнуло в сознании Харриссона. Он не знал, произнес ли имя девушки вслух. Так или иначе, мысль заставила его сознание вернуться в реальность. Боль горела в груди, перекатываясь раскаленными углями, но Джеймс заставил себя отстегнуть ремень и выйти из машины на дорогу в попытке понять, что происходит.
— Ривер! — воскликнул он.
Девушка стояла прямо напротив него на пустынной дороге, припорошенной мокрым снегом. На вытянутой, чуть подрагивающей руке она держала пистолет, нацеленный в грудь Харриссона.

67
Несмотря на подспудное желание придержать пульсирующую болью рану, Джеймс, переводя дыхание, поднял руки, непонимающе глядя на Ривер Уиллоу.
— Что ты делаешь? — уставшим голосом спросил он.
— Я — потенциальный представитель вида вампиров, — слова срывались с губ девушки с нескрываемым тремором, — никогда не встречавшийся до этого сотрудникам «Креста»…
— Это Декоре тебе напел? — невесело усмехнулся Джеймс.
— Так или нет?! — Ривер сорвалась на крик и жалобно всхлипнула, угрожающе поведя пистолетом в воздухе.
— Так, — кивнул Харриссон.
— Ваша организация много лет старалась понять природу вампиров. Вы готовы были разобрать их на составляющие, чтобы понять, как бороться с вампирской заразой! Но вам еще не попадался тот, кто устойчив к яду! Это тоже правда?
Джеймс поморщился, и это не имело отношения к физической боли.
— Отвечайте мне! — требовательно закричала Ривер.
— Это правда, Ривер, — кивнул он.
Девушка заметно задрожала, пистолет в ее руке начал ходить ходуном, но с такого близкого расстояния такой хороший стрелок, как Ривер, вряд ли промазал бы. По щекам ее потекли слезы, послышался несдержанный всхлип.
— Я спасла вас! — обличительно выкрикнула она. — Я была на вашей стороне, я помогала вам, поддерживала вас! У вас, что, совсем нет сердца?!
— Ривер, все, что ты говорила о вампирах и о людях, устойчивых к яду, правда: «Крест» никогда не сталкивался с подобным. Но я не понимаю, в чем ты меня обвиняешь.
— И кто из вас двоих еще монстр?!
— Двоих?.. Я все еще не понимаю тебя, Ривер, — спокойно отозвался Харриссон.
— Куда вы меня везете?
— Ты знаешь это. Я говорил тебе. В Арваду, в «Крест». Там ты будешь в безопасности, потому что туда Валиант за тобой не сунется. Опасность от него тебе там не грозит.
— Зато она грозит мне от вас ! Думаете, я не знаю, в чем моя «ценность»? — на последнем слове ее лицо скривилось в саркастическую гримасу. — Думаете, не понимаю, что буду для вас подопытным кроликом, стоит мне войти в ваш чертов штаб, в котором вы держите нескольких пленных вампиров?!
— Что? — ошеломленно округлил глаза Харриссон. — Это тебе сказал Декоре?
— Он сказал, этот слух пущен «Крестом»!
— Да, — качнул головой Джеймс. — Специально, чтобы выманить его . На деле никаких вампиров мы там не держим, они давно уничтожены. Декоре последний.
Ривер брезгливо поморщилась.
— Меня уже тошнит от этого вездесущего вранья!
Джеймс взглянул на нее почти с мольбой.
Как она могла подумать, что я сотворю с ней такое?
— Боже, Ривер, я бы никогда…
— Хватит! — яростно выкрикнула девушка.
Джеймс сжал губы в тонкую линию.
— Хорошо, — вздохнул он. — Хорошо, Ривер, я тебя понял. Что мне сделать, чтобы доказать тебе чистоту своих намерений? Вряд ли ты поверишь клятве, ведь так?
— Слова ничего не стоят, — холодно бросила она, хотя внутри нее нарастала растерянность. Она не знала, что должен сделать Харриссон, чтобы убедить ее поверить ему.
— Ты права. Поэтому я и спрашиваю, что мне сделать ? Ты хочешь, чтобы я отпустил тебя? Чтобы отдал машину и позволил уехать отсюда домой, в Лоренс? — он качнул головой. — Ривер, это самоубийственное решение…
— Сама как-нибудь о себе позабочусь, — она решительно приподняла подбородок. — У меня будет пистолет. И я обращусь в полицию.
— Хорошо.
— Под прицелом и я бы другого не сказала.
Джеймс поднял на нее глаза и шагнул к ней навстречу. Ривер отступила, погрозив ему оружием.
— Ни шагу! — опасливо крикнула она.
— Ты не знаешь, что мне нужно сделать, чтобы вернуть твое доверие, — сказал он, делая еще шаг к ней. — Обещания тебя не устроят. Никакие слова не станут достаточным подтверждением того, что я не желаю тебе зла и что никаких вампиров не держу в плену. У тебя пистолет, и им ты можешь защититься. Ты говорила, что веришь своим предчувствиям, так поверь им и сейчас. Если считаешь, что я везу тебя в «Крест», чтобы «разобрать на составляющие» и «сделать подопытным кроликом», — от собственных слов он покривился, — тогда стреляй.
Харриссон сделал еще шаг вперед, и девушка ахнула. Она не ждала подобного. Возможно, Джеймс просто блефует, понимая, что, оттягивая выстрел так долго, Ривер все больше осознаёт, что не хочет стрелять.
— Стойте на месте!
Не отвечая, он шагнул ближе, опуская руки.
— Джеймс… — выдохнула она, с трудом собирая волю в кулак. — Поднимите руки и отойдите!
— Стреляй, Ривер, если ты веришь в то, что сказал Декоре.
Со следующим шагом он остановился перед самым дулом пистолета. Ствол уткнулся ему в солнечное сплетение, и Харриссон не предпринял никаких попыток перехватить оружие. Шанса уклониться в случае чего у него не было. Ривер посмотрела ему в глаза и не увидела в них ничего, кроме решимости и… понимания? Доверия? Она не могла сказать, что это было. Могла сказать лишь одно: Харриссон никак не мог предугадать, выстрелит девушка или нет. Вот так просто этот человек позволил решать свою судьбу той, кого знает лишь два дня.
Думай, что хочешь, называй меня самонадеянным болваном, если так считаешь, но я знаю тебя, — эти слова, эхом прозвучавшие в памяти Ривер, на этот раз причинили боль.
А ведь она спасла ему жизнь. И он сделал для нее то же самое, увезя ее из Лоренса…
В глубине души ведь и она понимала, что знает его. И знает, что ни за что не сможет в него выстрелить. На это ее не хватит.
Ривер обессиленно прикрыла глаза, рука ее опустилась вдоль тела.
— Я не могу… — прошептала она, закрывая глаза и чувствуя, как ее сотрясают бессильные и беззвучные рыдания. Плечи ее задрожали, а голова опустилась. Она была не в силах смотреть на Харриссона.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: