Д Кузиманза - Колдун для акул [СИ]
- Название:Колдун для акул [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Д Кузиманза - Колдун для акул [СИ] краткое содержание
Смешать, подогреть — и детектив.
Колдун для акул [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Группа мужчин, вооруженных револьверами, стояла возле дилижанса, в то время как полицейские и солдаты направились к нему.
"И солдаты, и фараоны? — опять удивился Алекс. — Началась война? "
Один из полицейских осветил его фонарем.
— Куда едете? — спросил грубо.
— Уже приехал в ваш город.
К ним подошел солдат. Вид у него был такой же нежный и дружелюбный, как у булыжной мостовой.
— Документы и номер проверил?
— Да это не он. Раскрой глаза и не усердствуй. Посмотри, какой большой и светловолосый, — сказал полицейский.
— И все же проверь. Это не пьянка, а розыск убийцы.
Пожав плечами, полицейский осветил документы Алекса, странно посмотрел на него и махнул рукой:
— Порядок, можете ехать.
— Я ищу унтера Дирка. Не могли бы вы…
— Прямо и второй поворот налево, — полицейского ничуть не удивил вопрос, как будто узнав его имя, он другого и не ожидал.
Алекс с трудом объехал дилижанс, чувствуя на себе десяток взглядов. Все выглядели очень неприветливо.
Минут через двадцать он уже поднимался на второй этаж нелепого здания из бетона и стекла, похожего на барак. В очередной раз после въезда в дистрикт Алекс с иронией подумал, что мораторий не может сровнять с землей старые дома и возвести на их месте новые, из кирпича и дерева.
Он вошел в дверь с надписью "Шериф".
Позади письменного стола стояли в одном углу голландская печь, в другом — шкаф-картотека. На стене висели большая карта округа и вешалка. С крючков свешивались изношенная и заштопанная шинель и непромокаемая куртка. На столе стояли бронзовый чернильный прибор с перьевыми ручками, пресс-папье с ободранной промокашкой и большой серебристый колокольчик. Чернильница была вся измазана чернилами, кляксы покрывали крышку стола. Стена рядом со столом была сплошь усеяна бумажными листочками и клочками с телефонными номерами, которые более или менее аккуратно пришпилили кнопками.
Да, компьютерами тут и не пахнет.
За столом в кресле с очень прямой спинкой сидел длинный, крепкого сложения мужчина лет сорока со стриженными под ежик, тёмными, седеющими волосами и смуглым цветом лица. Он печатал на поскрипывающей и хрипящей машинке. У его правой ноги стояла урна такой величины, что в ней можно было бы свободно хранить годовой запас амуниции.
— Вы — шериф Дирк?
— Мировой судья и исполняющий обязанности шерифа унтер Дирк, — поправил Алекса мужчина. — Впрочем, скоро перевыборы. Да, вероятнее всего я доживаю на этом посту последние дни.
Алекс назвал себя и протянул удостоверение личности. Шериф внимательно изучил удостоверение, встал и протянул Алексу руку. Рукопожатие было уверенным, и вообще унтер Дирк выглядел весьма энергичным человеком. Вернув удостоверение и указав на стул перед своим столом, он сел и улыбнулся. Сидел немного боком, больше на левой стороне, потому что ему мешала кобура, из которой выглядывала рукоять револьвера 45-го калибра. На синей рубашке приколота шерифская корона из фальшивого изумруда или фионита.
— Однако с вами не так-то просто связаться, — сказал он. — Мы целых две недели пытались до вас дозвониться.
— Я вернулся домой только вчера вечером, — и хотя Алекс твердо решил ни во что, кроме смерти отца не вмешиваться, он неожиданно для себя спросил:
— А что происходит? Кто убит?
Унтер Дирк приподнял густые брови:
— Простите?
— В городе проверяют документы, люди вооружены.
ИО шерифа небрежно махнул рукой:
— Темный и Светлый Дома опять ступили на тропу войны. Людей это не касается.
— Простите? — в свою очередь переспросил Алекс. — Как же не касается, если люди вооружены? Я военный, но и мне как-то не по себе.
Брови унтера Дирка взлетели почти до волос:
— Вы видели людей? Вооруженных людей? Серьезно?
— Да, целые группы. С ружьями, с прутьями.
— Ах, эти! Это не люди, капитан, это эльфы Темного и Светлого Домов. А люди давно спят, уже два часа ночи. Только я ждал вас, мне сообщили, что вы едете сюда. Поэтому не будем отвлекаться, а обсудим вопрос о доме. Я, кстати, приношу вам соболезнования, но дела есть дела. Вопрос о доме нужно решить в ближайшие дни.
— О чем? — переспросил ошеломленный Алекс.
— О доме вашего отца. Ведь вы приехали, чтобы осмотреть его? Конечно, по законам страны вы вступаете в права наследства через полгода. Но в связи с обычаями в Оркодубре через две недели дом дематериализуется, поэтому для вас сделано исключение. Вы можете продать его…
— Простите, шериф, — перебил Алекс, — вы меня с кем-то путаете. Я приехал из-за смерти отца. Он жил в Сентэриде, вернее, там находился его дом. Его убили у вас, понимаете, убили. Антоний Ромишев, его убили, помните?
ИО шерифа постучал пальцами по каретке пишущей машинки и кивнул:
— Помню. У него дом в Оркодубре, большой дом в три этажа на окраине. А убили его в столице. То есть, в столице дистрикта, я хочу сказать. Я был в Сентэриде, чтобы уточнить исключительность ваших прав ввода в наследство.
Алекс почувствовал, что его охватывает ярость.
— В прокуратуре мне сказали, что он убит здесь, и вы расследуете это дело! — почти крикнул он. — Я не знал ни о каком наследстве, я приехал узнать, как его убили!
Унтер Дирк покачал головой:
— Мне очень жаль, но они что-то напутали.
— Что значит — напутали? Его убили в Саду принцессы Арабеллы, за ипподромом! Вот ваше письмо…
Унтер Дирк нахмурился и взял протянутый конверт.
— Это писал не я, — сообщил он. — Я вообще ничего не писал вам, а пытался дозвониться из-за срочности дела с домом. И в нашем городе нет ипподрома. Сад принцессы Арабеллы есть, но такие сады есть во многих городах.
— Значит, письмо — фальшивка?
— Несомненно! Не знаю, с кем вы говорили в прокуратуре, но это дело ведет Сентэрид, городская прокуратура.
— Городская, — повторил Алекс. — Да, конечно. Меня сбил адрес на конверте. Но кому было нужно меня мистифицировать?
— Трудно сказать. Во всяком случае, благодаря этому вы здесь. Сейчас я дам вам ключи от дома, и вы сможете туда поехать.
— А волнения на улицах? — на всякий случай уточнил Алекс.
— Разборки эльфов вас не касаются. Вот ключи, разберетесь сами, — сказал унтер Дирк, вручая Алексу увесистый холщовый мешок. — Я дам вам провожатого, он покажет, как проехать к дому. Там, кажется, остался кто-то из прислуги.
Он позвонил в колокольчик, и из-за двери выглянул невысокий парнишка лет восемнадцати.
— Ты вот что, — сказал ему ИО шерифа, — покажи капитану дом Ромишева.
— Морского колдуна? — возбужденно переспросил паренек.
— Не болтай зря, — оборвал его унтер Дирк. — Покажи и все.
Вслед за пареньком Алекс вышел к своей бричке и хотел уже предложить тому забраться в нее, как тот открыл небольшую дверцу в стене дома, вытащил оттуда вполне современный велосипед и, вскочив на него, помчался вперед. Алексу оставалось только прыгнуть в бричку и догонять мальчишку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: