Кай Мейер - Погребенные
- Название:Погребенные
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:РОСМЭН
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-353-08505-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кай Мейер - Погребенные краткое содержание
Что ждет Ауру Инститорис, выросшую в мрачном замке на острове? Правда о ее рождении или предательство близких? Блуждание по жутким венским подземельям или разгадка древних тайн алхимии? Вражда, которая длится уже семь столетий, или любовь всей жизни?
Погребенные - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Резко обернувшись, Джиллиан снова посмотрел на Морганта. Морщинистое лицо, глаза-щелочки.
«Ты мой сын!» – звучало у него в голове.
Меч дрожал на сильном ветру. Моргант не обращал на него никакого внимания. Он неподвижно смотрел Джиллиану в глаза.
– Ты не знал своего отца, – проговорил он. – И мать не знал. Не знал, кто ты.
Перед глазами Джиллиана замелькали какие-то картины, обрывки воспоминаний… Детство в сиротском приюте, юность на улице. Первый спуск в подземелье Вены. Первая встреча с Лисандром. Первое задание. Первое убийство.
– И как ты поступишь? – спросил Моргант.
Джиллиан оглянулся на Шарлотту. Темный силуэт в мутной черой пелене. Словно фигурка в снежном шаре.
– Я сохранил тебе жизнь, – прошептал Моргант, стоя над бушующей бездной. – А ведь мог убить, как остальных. Но ты отличался от них. – Он откинулся еще дальше, обнажив сухую жилистую шею. – Гермафродит! Символ бессмертия. Чудодейственный эликсир во плоти.
Хватка Джиллиана начала ослабевать, он понемногу отпускал ворот старика. Ледяной ветер трепал одежду. Джиллиан страшно замерз.
Губы старика вновь зашевелились:
– Ведь это я дал тебе имя…
Джиллиан зажмурился. Позади Шарлотта опять ударилась в стекло, но на сей раз он не обернулся.
– Чего ты ждешь от меня? – тихо спросил он, не зная точно, поймет ли его Моргант. – Прощения?
Старик мягко улыбнулся. Волосы развевались вокруг его головы, словно нимб. Он хотел было ответить, но Джиллиан его опередил.
– Время пришло, – прошептал он глухо. – Ты и сам знаешь.
Резким движением Джиллиан обрушил меч на Морганта. Превосходный удар.
Голова алхимика полетела в бездну. Казалось, на лету губы еще шевелились. Или ему показалось?
Голову поглотила морская пена.
– Это ведь еще не конец? – Голос Ауры дрожал, звучал непривычно высоко. Даже голос ей не повиновался – не говоря уже о мыслях. – Моргант имел в виду семью и детей? Он считал, что в каждом человеке живет частичка бессмертия, которую тот передает потомкам, так?
Именно. – Лисандр кивнул. – Бессмертие, дарованное самой природой. Я это понял куда раньше Морганта, а то и раньше Нестора. Каждый продолжает жить в своих детях, а значит, они и есть ключ к бессмертию. Может, именно этот ключ Моргант обнаружил в крови, возможно, это и есть главная составляющая эликсира. Я не знаю.
– Вы говорили, что мой отец тоже прервал цепь?
– Да, и поэтому начал стареть. Он пропустил поколение, как и я. Нестор женился на Шарлотте и завел с ней детей. Видно, он не сомневался, что найдет цветок Гильгамеша.
– Нет, вы заблуждаетесь, – возразила Аура. Постепенно картина стала проясняться. – Нестор не такой, как вы, Лисандр. Он подумал о подстраховке. Для этого подстроил несчастный случай, в котором пострадал Даниэль, для этого отправил меня в интернат. Он собирался продолжать свое дело! Должно быть, отец испугался, заметив, как постарел. На самом деле он и не думал отказываться от эликсира. И я бы стала его следующей жертвой. Нестор зачал бы со мной дочь, а мою кровь… – Аура была не в силах договорить.
Лисандр смотрел на нее невидящим взглядом.
– Но тогда, Шарлотта…
– Ну конечно! – воскликнула Аура. Она все вдруг поняла. – Моя мать – дочь Нестора. Она не знала своих родителей, говорила, что они погибли в кораблекрушении. Ничего подобного! Нестор выдумал эту историю, как, вероятно, делал не раз. Он исчез из жизни маленькой Шарлотты и вернулся, когда та была готова выйти за него замуж. Так ему удалось создать видимость нормального брака, не прерывая цепь!
– И все же он пропустил поколение. Иначе Шарлотта была бы мертва, а он бы не постарел.
Аура ошеломленно кивнула.
– Я должна была стать следующей. Похоже, Нестор решил так: пока я три года буду жить в интернате, он будет искать цветок Гильгамеша. Не найдет – вернется к проверенному способу. Я была запасным вариантом.
– Да, ты была нужна для подстраховки. – Голос Лисандра звучал подавленно, в нем чувствовалось искреннее сожаление.
Прежняя решимость постепенно возвращалась к Ауре.
– Однако пора подумать, как нам отсюда выбраться. Куда ведут эти три коридора?
– Там тупики. Все проходы замурованы. В Средние века тут заточали еретиков. Считалось, что внутри креста Господь скорее наставит их на путь истинный. Это было еще до того, как тамплиеров самих обвинили в ереси.
На миг задумавшись, Аура опустилась на пол и придвинулась к самому краю отверстия в полу. Осторожно взглянула вниз. В лицо ей пахнуло затхлостью и зловонием.
– Ты не первая, кто пытался. – Лисандр разочарованно покачал головой. – Теперь все они лежат где-то внизу.
Аура готова была обвинить Лисандра и в их смерти. Этот негодяй умертвил десятки девушек ради продления собственной жалкой жизни. И все же Аура лишь презирала его. Презирала, но не ненавидела. В конце концов, все эти погибшие девушки жили так давно, ни с одной из них Аура не могла быть знакома. К тому же он отец Сильветты, ее сестры… И та любит его.
– Есть предложения получше? – раздраженно выпалила Аура.
Сильветта и Лисандр молчали. Аура взглянула на отверстие в потолке. Слишком высоко, с пола не достать.
– Сколько людей в монастыре?
– Де Дион и два охранника.
– И все? Всего трое?
Это звучало слишком уж невероятно.
– Остальные ушли с Моргантом. Их всего-то человек десять, – пояснил Лисандр, пожав плечами.
– Сильветта, – обратилась Аура к сестре, – ты говорила, де Дион ящиками приносил вам свечи?
– Да, приносил…
– Именно в ящиках?
– Да, раз в неделю.
– А ящики оставлял тут?
– Пойдут на дрова – так он говорил. У нас их полно. – Сильветта указала на темный проход за спиной Лисандра – тот, где не горели свечи. Должно быть, они боялись пожара.
С каждым шагом по темному коридору волнение Ауры росло.
– Вы ведь не разломали эти ящики?
– Уж точно не все.
Лисандр опустил руку Ауре на плечо.
– Я понял, о чем ты думаешь. Ничего не выйдет. Ящики сколочены из тонких досок, они не выдержат.
Аура не слышала, что говорит Лисандр, она не отрываясь смотрела на пальцы, вцепившиеся в ее плечо. Они походили на пятнистые крабьи клешни. Вновь подступила тошнота. Аура еще не успела привыкнуть к побочному действию цветка Гильгамеша и теперь ощутила его с удвоенной силой. Резко вырвавшись, она поманила сестру.
Вскоре они с Сильветтой подтащили четыре уцелевших ящика к краю отверстия на пересечении коридоров. Лисандр был прав: тонкие дощечки едва ли выдержат вес человека дольше нескольких секунд. И все же попробовать стоило.
Они взгромоздили ящики один на другой, днищем кверху. Башня получилась Ауре по плечо. От верхнего ящика до отверстия в потолке – метра полтора. Да, вряд ли они втроем смогут забраться наверх. Взбираться по шатким ящикам – само по себе непросто, а они вдобавок стоят на самом краю дыры в полу! К тому же отверстия находились точно одно над другим, поэтому, забравшись на ящики, придется изогнуться над пропастью. Иначе до края не дотянешься.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: