Евгения Дербоглав - Ребус [litres]
- Название:Ребус [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 5 редакция (БЕЗ ПОДПИСКИ)
- Год:2021
- Город:М.
- ISBN:978-5-04-162165-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Евгения Дербоглав - Ребус [litres] краткое содержание
Ребус [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
«Если бы мысли могли вонять, то я почувствовал их зловоние – тогда, в сквере, когда давал интервью.
Жуткие сны – слишком проклятые, чтобы их видеть.
Отражение, клянусь, его отражение в моем зеркале.
Никогда не ладил с огнем, но теперь и свечи загораются, хотите, зажгу вам папиросу?»
– А давайте, – кивнула шеф-следователь и полезла за портсигаром. Через несколько секунд папироса уже дымилась. – Запишите, Секретарь. Продолжайте, Парцес.
«Он приходит в свете дня, он рвется наружу.
«Я дам ему в глаз вместо тебя, Парцес, – вот что он сказал.
А тебя я уничтожу. Я уничтожу тебя, Парцес».
Дитр умолк и бессильно опустился в кресло, хотя шеф-следователь не разрешала ему садиться. Но она не возражала и напряженно пыхтела папиросой. Залпом заговорили ученые. Шеф-следователь призвала к порядку. Она велела увести Дитра и Ралда и вызвать их лечащих врачей. Их увезли в лазарет в разных экипажах, так и не дав пообщаться. В палату Ралда привел уже один фельдшер, а Одора испарилась в направлении своей редакции.
Тухлая патока больничных дней продолжила течь своим чередом. Ралда никто не навещал, чему он был страшно рад. Каждая новость извне приводила его в зыбкое состояние отрешенности. Как-то раз к нему пришел душевник, но заключил, что травма не повлияла на его сущность. Лечащий врач принес буклет с наклепками, сказав, что такие носят многие почетные граждане, потерявшие зрение в боях за Песчаное Освобождение.
– Но я-то потерял глаз на попойке. Героическая наклепка мне ни к чему, – ответил Ралд.
Он попросил отпустить его домой и пообещал приходить раз в пять дней на осмотр, и его отпустили. Дома одиночество нахлынуло на него сильнее, чем в стерильной, пропахшей лекарствами палате. «Квартира у тебя такая же пустая, как и ты сам», – сказал в голове голос, похожий на голос Эстры Вицы.
Ралд старался плевать в потолок как можно меньше, однако смотреть в зеркало ему больше не хотелось, как и перебирать свою разложенную по палитре коллекцию шейных платков. Ему отчего-то не было интересно, что решили ученые и для чего их вообще позвали на внутреннее разбирательство, он выпал из существования, желая лишь одного – чтобы ему снова захотелось жить.
Двести двадцать третьего дня ему доставили «двуногой почтой» записку от Виаллы Парцесы. Парцеса, будучи гралейкой, а потому чудачкой, на дух не переносила служебных животных, даже почтовых, и предпочитала гонять с письмами людей, пусть такой способ был медленнее и ненадежней. Предлагая встретиться у них дома послезавтра, она просила передать почтальону записку с согласием или отказом. Ралд согласился.
Привратник проводил его к квартире Парцесов, откуда уже пахло бодрящей настойкой, которую варила Виалла по случаю прихода гостя.
По всей прихожей валялись листы и изображения из папки с материалами дела Ребуса. Появились какие-то письма и листы копировальной бумаги. На столике у окна в коридоре стояла пепельница, хотя ни Дитр, ни Виалла не курили. Медленно передвигаясь среди беспорядка, Ралд прошел в столовую.
– Не знал, что у вас вообще водятся пепельницы, – сказал он хозяйке вместо приветствия.
Виалла выглядела неплохо, хотя хуже, чем обычно. Но до мужа ей было далеко.
– Это хронистка, она дымит. Я выгоняю ее в коридор из столовой. – И, поймав на себе недоуменный взгляд гостя, Виалла добавила: – По просьбе Реи я принимаю хронистку. Она изучает материалы дела Ребуса и добавляет что-то из своего расследования. Я думаю, ты не станешь говорить начальству, что мы не согласовали публикацию. Я вообще думаю, что тебе мало до чего теперь есть дело.
– Как Дитр? Видела его?
Виалла налила ему настойки, капнув туда спирту. Поблагодарив, Ралд отпил чуть-чуть, отметив про себя, что настойка, как и все в теломирном бытии, потеряла вкус. Виалла принялась рассказывать о том, что узнала от самого Дитра, от журналистки Одоры и хронистки.
– Я плохо в этом понимаю, но они говорят, что случай парадоксальный. После смерти человека все его добро и зло…
– Уходит во всемир, – шепотом повторил за ней Ралд.
– …и растворяется в силах всемирных, – кивнула она, – дабы вечными скорбью и светом быть среди живых…
– …одушевляя мир телесный.
– Парадокс в том, что всемирная суть Ребуса никуда не ушла, – Виалла нахмурилась и отпила воды, потому что эритровой бодрящей настойки беременным женщинам не полагалось.
– Не ушла? – тупо переспросил Ралд.
– Осталась здесь, гниет и разлагается – как мертвое тело.
Ралд ничего не понимал. Он был законником. Если ты нарушаешь законы всемирные и телесные, ты предстаешь перед судом. Есть запредельный смысл в том, что любой закон существует не только ради того, чтобы не столкнуться с Ралдом и его Обвинительной бригадой. Запредельными смыслами же занимались ученые-всемирщики. Виалла, сколько он ее помнил, занималась охранными котами – огромными пуховыми облаками с убийственными зубами и когтями, которых зоологи брили в теплые дни, чтобы тем было не жарко. Виалла знала о законах чуть меньше, чем сам Ралд.
– Я что-то помню по теории всемирной силы, чему нас учили на зоологическом – о том, почему недопустима жестокость даже к неисправному животному. Пытать человека или животное – это нарушение различных законов теломира с различными же наказаниями, – она задумчиво посмотрела в окно во дворик, где механическая лейка ездила по маленьким рельсам над клумбой, орошая цветы водой. – Но для всемира это одно и то же. Вот все, что я помню. Как можно быть таким, что после смерти даже всемир тебя не принял?
– А он туда стремился? Ребус туда стремился? Чего он вообще хотел?
– Подожди, я принесу, – Виалла подняла указательный палец, что-то вспомнив. Она быстро поднялась, придерживая руками живот, и ушла в кабинет мужа, куда теперь пускала работать писательницу. Вернувшись со стопкой листов, Парцеса положила перед ним машинописный текст.
Наброски книги и тезисный план замелькали в уставшем мозгу Ралда бессмысленным чернильным водопадом, но кое-что он заметил.
– Труды Ребуса? Где вы их нашли?
– Там же, где и вы нашли письма Крусты, адресованные ему, – Виалла от напряжения больше не могла сидеть и встала, положив кисти рук на спинку стула. – Там же, где вы нашли его портреты институтских времен – в его личных вещах в тайной обсерватории.
– Полиция плохо искала, ты хочешь сказать? Твой Дитр плохо искал?
– Он искал другое. Поэтому ему бы в голову не пришло просматривать старогралейские каракули. Но благодаря твоим ищейкам, которые нашли портсигар, и Церусу, который перевел гравировку, стали понимать, что это не перепечатки старых книг, а оригинальные творения Ребуса. Он создал специальную печатную машинку со старогралейской раскладкой, чтобы это все писать. Книги прислала Реа – и сейчас вместе с хронисткой и Церусом мы занимаемся текстами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: