Сосукэ Нацукава - Кот, который любил книги

Тут можно читать онлайн Сосукэ Нацукава - Кот, который любил книги - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детективная фантастика, издательство Литагент Аттикус, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сосукэ Нацукава - Кот, который любил книги краткое содержание

Кот, который любил книги - описание и краткое содержание, автор Сосукэ Нацукава, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Старшеклассник Ринтаро Нацуки собирается закрыть букинистический магазин, который унаследовал от любимого дедушки. Но однажды самым обычным днем среди стеллажей появляется говорящий кот по имени Тигр. Он увлекает подростка за собой в захватывающее путешествие, цель которого — спасение книг. Сначала от интеллектуала, запирающего сотни томов в шкафу, затем от профессора, маниакально кромсающего страницы ножницами… Что ждет юного Ринтаро и его подругу Юдзуки на этом пути и как им спасти все книги, оказавшиеся в опасности?

Кот, который любил книги - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Кот, который любил книги - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сосукэ Нацукава
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Что это за фокусы? — фыркнул Ринтаро.

— Будем надеяться, что все это просто шуточки, — немного нервозно отозвался кот.

Потом человека в синем сменил мужчина в желтом костюме.

— Здесь вам запрещается иметь дурные помыслы и скверные намерения, — сообщил он.

Ринтаро уже и не пытался постигнуть смысл происходящего.

Какое-то время они брели за типом в желтом, как вдруг перед ними возник огромный холл. Ринтаро и Саё дружно вскрикнули от изумления.

Это было большое пространство странной цилиндрической формы, причем потолок оказался таким высоким, что его невозможно было разглядеть. По всему залу были хаотично возведены лестницы, все они вели вверх и под потолком причудливо пересекались, перекрещивались, образуя многоуровневые воздушные пути, немного напоминавшие паучьи сети. Все походило на внутреннюю обшивку идеально спроектированного космического корабля.

— Благодарим вас за терпение, путь был нелегкий, — отчеканил человек в желтом и показал рукой куда-то вперед.

Ринтаро увидел, что в центре зала, где кончалась красная дорожка, возвышался огромный лифт, его шахта тянулась до самого потолка. Возле лифта стоял человек в красном. Он так же вежливо поклонился, буквально в пояс. В этот момент дверца лифта распахнулась, открыв кабину со стеклянными стенами.

— Господин президент ждет вас. Пожалуйста, проследуйте в кабину.

В его голосе тоже не было ни нотки эмоций. Трое друзей покорно пошли к кабине лифта, но тут «красный» вдруг преградил им путь и снова торопливо отвесил поклон:

— Прошу меня извинить, но провоз кошек и собак запрещен. — Механический голос прозвучал с ледяным спокойствием.

Удивительно, но, в отличие от Ринтаро и Саё, кот хранил полную невозмутимость. Мало того, он даже остановил попытавшегося возмутиться Ринтаро, кинув на него сердитый взгляд.

— Я же предупреждал. Этот противник доставит нам неприятности. — Кот повернулся к Саё: — Главное, что ты здесь. Было бы очень скверно, если бы пришлось отправить на дело одного хозяина… Он слабоват.

— Возможно, я здесь как раз для этого… — Она невесело улыбнулась.

В нефритовых глазах вспыхнула слабая искра.

Пытаясь прекратить этот их неслышимый диалог, тип в красном костюме бесцеремонно встрял в разговор:

— Прошу нажать на самую верхнюю кнопку!

Верхнюю кнопку? Но в лифте была только одна кнопка — в самом центре большой таблички с надписью «Верхний этаж».

— А с надписью «Вниз» кнопки-то и нет… — заметила Саё.

— Интересно, сможем ли мы вернуться оттуда… — Ринтаро вздохнул и посмотрел на кота, стоявшего за порогом кабины.

— Я надеюсь на тебя, хозяин! — сказал кот. Его голос не дрогнул.

Ринтаро показалось, что его подтолкнули в спину. Он нажал на кнопку «Верхний этаж», и лифт заскользил вверх, слегка вибрируя.

Оставив внизу кота и типа в красном костюме, лифт рванулся в некий воздушный коридор. Он с бешеной скоростью летел вверх сквозь геометрически безупречную трехмерную структуру, внутри которой со всех сторон тянулись и пересекались бесчисленные прямые линии. Однако на всей этой обвивавшей шахту лифта лестнице не было видно ни единой человеческой фигуры, что рождало ощущение чудовищного обмана или иллюзии…

— Хорошо еще, что не заставили подниматься по лестнице, — пробурчал Ринтаро, — я бы просто не вынес этого и умер!

Он постарался вложить в эту фразу как можно больше юмора, чтобы как-то развеять гнетущее безмолвие. Поняв это, Саё улыбнулась:

— Жутко как… Будто мы одни во всем мире.

— Да уж… Я бы сейчас не отказался даже от общества нашего язвительного кота, со всей его напыщенностью и высокомерием. Верно говорят: «В горах ценится даже засохшее дерево». Все же лучше, чем никого.

— Это «засохшее дерево» покажет тебе, если услышит такое…

И они дружно рассмеялись.

За стенами лифта сгущалась тьма. Несмотря на то что лифт находился внутри здания, казалось, что садится солнце. Когда за стенками окончательно сгустился мрак, стало непонятно, движется лифт или стоит на месте.

— В первый раз я подумал, что можно и не возвращаться… Не вернусь — и ладно… — отрешенно пробормотал Ринтаро.

Саё молча посмотрела на него.

— А я, когда меня в первый раз повел за собой этот волшебный кот, подумала, что сплю, а значит, можно не просыпаться… А если это не сон… Ну и пусть не вернемся. Все равно не страшно.

Ринтаро привычным жестом поправил очки.

— С того дня, как в моей жизни появился этот кот, я много размышлял. О разных вещах… Смотри-ка… Вид за стеклом вроде бы слегка изменился!

— Было бы недурно, если бы у некоторых отчаявшихся личностей прибавилось оптимизма! — подытожила Саё, и Ринтаро ответил ей слабой улыбкой.

— Да, признаю свою склонность мрачно смотреть на вещи, однако и в самом деле не хотелось бы подвергать опасности жизнь председателя классного комитета.

— Нацуки… сдается, ты иногда любишь пофлиртовать с девочками. Это тоже результат чтения книг?

— Хорошо, я скажу другими словами. Просто будет нехорошо, если я втяну тебя в скверную историю. Вот и все, что я хотел сказать.

— Ну, это ты придумал себе свои страхи. Я же наслаждаюсь всем этим. И еще — это потрясающе… увидеть тебя, Нацуки, совсем с другой стороны…

— Что ты хочешь сказать этим — «с другой стороны»?

— Да так, ничего особенного, — небрежно ответила Саё и звонко рассмеялась.

В ее памяти еще жили воспоминания о том, что случилось в подземной лаборатории, где командовал ученый в белом халате, и как героически сражался с ним Ринтаро. Эта сцена произвела на нее сильное впечатление. Но Ринтаро об этом даже не догадывался.

Он хотел что-то сказать в ответ, но тут движение лифта замедлилось, и кабина внезапно остановилась. Двери беззвучно распахнулись, и перед ними открылось слабо освещенное пространство. В полумраке размеры помещения было сложно определить, однако ярко-красная ковровая дорожка отчетливо различалась. Она тянулась от лифта по центру, прямо вперед, словно указывая, куда нужно идти. Впереди маячила тяжелая деревянная дверь, ее украшала гравюра с каким-то геометрическим узором. Это выглядело многозначительно и отчего-то пугающе.

— Нацуки, я рассчитываю на тебя…

— Легко говорить «рассчитываю»…

— Все будет хорошо…

Ринтаро, похоже, совсем пал духом.

— Я знаю, ты, Нацуки, гораздо смелее и сильнее, чем думаешь про себя, особенно когда дело касается книг. Так что мне совсем не страшно. Рёта Акиба тоже восхищается тобой!

При упоминании Акибы Ринтаро явно смутился.

— Акиба-сэмпай?

— Ну да. Он очень часто хвалит тебя в школе. Я не умею кокетничать и льстить, но я никогда не лгу.

Теплое чувство разлилось в груди Ринтаро. Он вдруг ощутил себя сильным. Хотя до мужества было еще далеко… Саё коснулась его плеча:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сосукэ Нацукава читать все книги автора по порядку

Сосукэ Нацукава - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кот, который любил книги отзывы


Отзывы читателей о книге Кот, который любил книги, автор: Сосукэ Нацукава. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x