Ксения Мирошник - Невыносимая мисс Пэг [litres]
- Название:Невыносимая мисс Пэг [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Альфа-книга
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-3346-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ксения Мирошник - Невыносимая мисс Пэг [litres] краткое содержание
Все это череда случайностей или чья-то хитроумная игра? И что в итоге перевесит: факты или голос сердца?
Невыносимая мисс Пэг [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Шумное, прокуренное, даже несмотря на солнечное утро, темное помещение мне не особенно нравилось. Гомон почти никогда не умолкающих разговоров, суета, стук по клавишам печатных машинок, на которых писались бесконечные рапорты, и, помимо сигаретного, тут витал запах безнадежности. Участок чем-то напоминал редакцию, но здесь царили отчаяние и смердящий смертью дух преступного мира. Работы будет всегда достаточно и у них, и у нас.
– Долз, – окликнул меня радостный голос.
Я повернулась и даже с неким облегчением выдохнула. Встретить знакомое доброжелательное лицо было приятно. Брис Аркур – один из тех, с кем доводилось пересекаться по работе. Молодой, немного самовлюбленный, вполне симпатичный мужчина лет тридцати, возможно тридцати двух. Пытливые серые глаза, аккуратно и даже как-то маниакально тщательно уложенные светлые волосы, кривая усмешка и легкий нрав. Вот как можно было описать моего знакомого.
– Ты ко мне? – Он широко улыбнулся и, как всегда, приобнял за плечи, пытаясь клюнуть привычным поцелуем в щеку.
– Нет, – нервозно оглядываясь, ответила я. – К Гоберу.
– Вот как, – нахмурился Брис. – Слышал, слышал. Ты попала в очень неприятную историю. Чем-то могу помочь?
Отправляясь сюда, я даже не собиралась обращаться к Аркуру, но его предложение оказалось как раз кстати.
– Ты сам спросил, – уточнила я, серьезно глядя в его глаза, Брис кивнул. – Можешь достать мне все, что есть у Гобера?
– Да ты что, Долз! – вскинулся он, а потом перешел на шепот, отводя меня в сторонку: – Ты же понимаешь, какое это дело! Гобер, не удивлюсь, и спит над материалами, изучая даже во сне. Таких щепетильных надо еще поискать.
– Брис, мне очень надо, прошу! Я должна знать детали, чтобы разобраться и как-то помочь самой себе! Ты же понимаешь, кто такие Дювали. Я не выберусь без посторонней помощи! Не прошу рисковать понапрасну, понимаю, могу утянуть за собой, но вдруг что-то услышишь или увидишь. Просто сними трубку и набери меня.
– Что именно ты хочешь знать? – уже чуть спокойнее спросил он.
Его глаза смотрели придирчиво, серьезно вглядываясь в поисках ответов на невысказанные вопросы. Я посмотрела в ответ, максимально открываясь и давая понять, что мне нечего от него скрывать, я не обману.
– Как и где были убиты девушки, что делали за некоторое время до гибели. Какую-то информацию о них самих и их окружении. Кое-что я и сама знаю о Кароль Пети, но вторая девушка для меня загадка… О ней вообще ничего не слышала.
– Это я тебе и без Гобера скажу. Ее имя Моник Планель…
Сначала показалось, что мне послышалось, но первой реакцией все равно стал всеобъемлющий ужас. Прежде чем память разобралась, сердце уже среагировало на знакомое имя.
– Как? – переспросила я, чувствуя, что весь воздух вышел из легких разом. – Как, ты сказал, ее зовут?
– Моник Планель, – медленнее повторил мой приятель, – дочь Огюста Планеля, какого-то богача, переехавшего в Париж год назад откуда-то из Прованса.
Нет-нет-нет-нет… Как же я ее не узнала?! Малышка Моник. Стараясь сохранить самообладание, я вцепилась в ближайший стол и глубоко вдохнула. Моник была младшей сестренкой моей подруги из Марселя. Да, мы давно не общались и не виделись, но как я могла не узнать девочку? Насколько я помнила, она была младше лет на семь или восемь, а значит, я почти угадала с возрастом убитой, ей исполнилось всего восемнадцать. Изо всех сил подавляя панику и удушье, я старалась не смотреть на Бриса, который звал меня и без конца спрашивал, все ли в порядке. Каким-то извращенным способом все эти убийства были связаны именно со мной.
– Мадемуазель Идо, – послышался голос Гобера за спиной, и новый удар не заставил себя ждать.
Инспектор выяснил мое настоящее имя, а значит, и детали моего прошлого, которое безжалостно наступало на пятки.
Я подняла голову, все еще ничего не видя перед собой. В ушах стоял какой-то гул.
– Прошу в мой кабинет, – пригласил комиссар и указал рукой на одну из дверей со стеклянным окошком, на котором было написано его имя.
На ватных ногах я проследовала за Гобером. Кабинет его оказался маленьким, но опрятным. Папки, канцелярия, стопки бумаг на столе и даже пепельница были аккуратно расставлены и разложены. Ни пятен, ни пыли, ни сумбура. Казалось, у Гобера все необходимое всегда под рукой. Я уже немного успокоилась, когда присаживалась в предложенное кресло, и могла отвлечься от мыслей о Моник, рассматривая кабинет комиссара. Создавалось такое впечатление, что тот же порядок царил и в его мыслях.
Гобер плотно прикрыл за нами дверь и присел за свой стол. Исподлобья смотрел колючими глазами. Я нервно повела плечами и приготовилась слушать. Говорить самой очень не хотелось. К тому же необходимо было знать, какой поворот приняли мысли комиссара обо мне.
– Мадемуазель Идо, – произнес Гобер, и от звука собственного имени, прозвучавшего из его уст, я поежилась, – почему вы сменили имя?
Я сглотнула, не понимая, к чему был задан этот вопрос. Комиссар открыл ящик стола справа от себя и вытащил картонную папку. Положил ее прямо перед собой и накрыл руками. Эта папка будто магнит притягивала мой взгляд. Я догадывалась, что скрывалось в ней, но только догадывалась.
– Долли Пэг – это мой журналистский псевдоним, – ощущая сухость в горле, ответила я. Кашлянула, чтобы говорить стало легче, но не очень-то помогло. – Многие мои коллеги берут псевдоним, разве это удивительно?
– Нет, – качнул головой комиссар, – не удивительно, но мне кажется, что у вас были на то и другие причины.
Я снова бросила взгляд на папку под его ладонями. Мое напряжение росло и сосредотачивалось где-то в области ноющей поясницы. Захотелось сменить позу, но я сдержалась, боясь пошевелиться. Гобер наконец открыл папку и опустил глаза на страницы, спрятанные в ней.
– Тереза Сандрин Мария Идо, год рождения одна тысяча девятьсот первый, уроженка города Марсель. После войны изучала филологию в университете Прованса. Все верно?
– Верно, – не своим голосом ответила я, стискивая сумочку, лежавшую на коленях.
Гобер выдержал неприятную, словно скребущую по сердцу паузу. Я знала, к чему он приближался, и оттого ощущала неудержимый порыв к бегству. В глазах комиссара мелькнуло что-то похожее на сочувствие, я невольно скривилась, и это не ускользнуло от его взгляда.
– В возрасте восемнадцати лет вы подверглись нападению, за которым последовала попытка самоубийства…
Слова комиссара колоколом ударили в голову, меня на секунду будто оглушило. Я неопределенно дернула головой и запустила руку в сумочку. Она была крошечной, но отчего-то портсигар упрямо не хотел находиться. Заставляя себя дышать ровнее, я все-таки добралась до сигарет и нервно закурила. Выпуская первое облако дыма, ответила:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: