Илья Шананин - Клоп [litres самиздат]
- Название:Клоп [litres самиздат]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array SelfPub.ru
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Илья Шананин - Клоп [litres самиздат] краткое содержание
Клоп [litres самиздат] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Дети объедались сладким, и Пиус подумал, что заслуживает эти лестные слова от взрослых, которые даже не знали, за что именно мальчик получил номер. Ему хотелось рассказать хотя бы о том, что заслуга принадлежит также его друзьям.
После Джозиз заставила Лил составить ей компанию для похода в учебную комнату за домашним заданием. Пиус взялся разбирать вещи. В это время заглянул еще один посетитель. Патвин постучал в дверной косяк, так как дверь весь день была нараспашку. Он поздравил Пиуса с новосельем и присел на край дивана.
– Когда отель предложил номер полицейским, честно признаться, я был возмущен. Мы все давно на нервах, а тут обычная полиция, что это, наша беспомощность? Господину Клопу бы это не понравилось, но что не нравится хозяину отеля, того не происходит. Зато теперь, когда вижу новый номер, позволю выразиться, отель реабилитировался. Не хочу говорить заранее, но произошедшее сегодня может нам сильно помочь спасти отель в будущем. Я рад, что вы ладите. Надеюсь, будет время объяснить лучше. И я рад за тебя.
Патвин улыбнулся, поднявшись с дивана.
– Может, даже стоит отдать распоряжение Валунне, чтобы она вернула в отель полицию, все-таки это напоминание, что отель не ошибается. Кстати, как она к тебе относится? – спросил он, обернувшись у двери. – Валунна, она не груба с тобой?
– Скорее не замечает, – задумался Пиус.
– Ну, пусть. А как ты сам ее оцениваешь? Многие называют ее ведьмой. Вот еще что, я хочу, чтобы ты никого не боялся и никому не давал спуску. Даже взрослым, нет, тем более взрослым. Понимаешь?
Дождавшись от мальчика растерянного кивка, он ушел. Видно было, что Патвин рад и хочет подбодрить Пиуса, который вдруг стал с осторожностью относиться к своему подарку.
Девочки вскоре вернулись, и он рассказал им о странном поведении Патвина.
– Мне тоже кажется, что Валунна похожа на ведьму, – сказала Лил. – А вот Джозиз считает, что она красивая.
– Ну и что, она правда красивая, – ответила Джозиз. – Красивых ведьм не бывает?
– Ты была бы самой красивой ведьмой, – глядя с обожанием, пропела Лил.
– А ты была бы одной из этих сумасшедших ведьмочек с взъерошенными волосами и костлявыми пальцами и вечно попадала бы в неприятности с зельями.
– Если я случайно превращу тебя в жабу, я буду хорошо о тебе заботиться.
– Тогда я забыла еще про пыльные лохмотья. А вообще, в словах Патвина не было предупреждения опасаться именно Валунны. Он хотел, чтобы ты держался подальше от взрослых.
– Не держался подальше, а не давал им спуску, – уточнила Лил.
– А что, по-твоему, означает не давать спуску взрослым?
– Щелкать по носу, когда заслуживают.
– Иногда говоришь как шестилетняя, – сокрушалась Джозиз.
– А ты иногда так поглядишь, как будто тебе пятьдесят.
– Что это значит? Сама-то себя понимаешь?
– Эй, смотрите, что я нашел! – прервал их Пиус.
Он раскладывал одежду по полкам, и так получилось, что впервые открыл утопленный в стену шкаф. За узкими высокими дверцами оказались вешалки, но в дальней стене было маленькое отверстие со вставленным ключом, и на связке висело еще два. Первый – серебристый, а два других, большего размера, имели странноватый фиолетовый цвет.
– От чего эти ключи? – спросила Лил.
– Ну, тот, что в стене, должно быть…
Пиус повернул ключ и открыл потайную дверь, ведущую к винтовой лестнице, ребята переглянулись. Поднявшись по выложенной каменными блоками трубе выше потолка, они почти сразу оказались на башне отеля! Это была круглая башенка с аккуратными окнами по всему диаметру.
– Но это невозможно! – произнес Пиус.
Девочки согласились, ведь как они могли так запросто миновать три этажа и еще сравняться с уровнем других башен? Дети были в восторге.
– Более того, – сказала Лил, – даже если долго подниматься вверх, из номера Пиуса сюда нельзя попасть, потому что вон, кажется, Восточная башня, а она располагается в другом крыле.
Все посмотрели, куда показывала девочка.
– Вы не представляете, как мне хочется узнать, от чего другие ключи.
– Очень представляем, – заверила ее Джозиз.
И ребята помчались вниз еще раз тщательно обследовать номер. На этот раз куда они только не заглядывали: и за диваны, и между подушками, и под раковину, и под кровать; перещупали матрас и даже чуть не вспороли его. Пиус простучал вдоль и поперек весь письменный стол в поисках потайной полки. В итоге никакой замочной скважины или запертого сундучка так и не нашлось. В одном шкафчике на дне было сделано подозрительное углубление прямоугольной формы, и он закрывался на замок, только маленький ключ от него лежал внутри.
Оставалось сдаться и вернуться на башню, чтобы рассмотреть крышу. Пиус отметил, что отсюда была видна часть парка и даже домик Роя, если приглядеться. Мальчик решил, что попросит у господина Ривилиана круглый столик со стульями, и тогда здесь можно будет заниматься уроками. Он и девочки не любили приходить в учебную комнату, чтобы делать домашнее задание. Они часто брали тетради с собой и устраивались где-нибудь.
Разглядывая окрестности, ребята вдруг сообразили, что Элберт не знает про новый номер, они решили пройтись по отелю. Еще сегодня должен был появиться Крочик, чтобы обсудить вчерашнее приключение. Элберта снова нашли в пустом общем зале, тот согласился дождаться Крочика внизу, хотя ему не терпелось посмотреть на подарок отеля. Вечером они все сидели у Пиуса.
– Нужно еще раз серьезно подумать над стихами, – сказал Крочик, после того, как главные впечатления от путешествия были вспомнены, удивление номеру поутихло, а Пиус, Джозиз и Лилил все чаще стали обращаться к домашнему заданию (учитель решил не удивлять детей и задал беспощадное количество материала).
– Да, не очень-то мы преуспели, – согласился Пиус, отвлекшись от тетради.
– И с тоннелями, кажется, все ясно, – добавил Элберт, с любопытством заглядывая в его тетрадь.
– Хорошо бы дверь в подвал держали закрытой, а у нас был ключ, – сказала Джозиз.
– Я поговорю со Снуком, – сказал Пиус, – может, получится это устроить.
– Слушайте, а Бамбур и этот странный мастер Гамбри еще не выехали? – заинтересовалась Лил. – Я к тому, что они говорили про подземные тоннели Грамса, а мы их нашли.
Оказалось, Бамбур и мастер Гамбри действительно выехали из отеля. На следующий день Пиус спросил об этом Снука. Но разыскал он служащего по другой причине. Ему нужно было договориться, чтобы дверь в подвал закрывали, а у него оставался туда доступ. Устроить это удалось легко и даже самым лучшим образом. Он придумал нелепую историю, что постояльцы спускаются в подвал из общего зала и оставляют там какие-то коробки. Он видел это, так не лучше ли закрыть дверь, а, допустим, ему поручить иногда проверять, все ли в порядке? Мальчик рассчитывал, что служащий не станет разбираться, и угадал. Снук выслушал его, почти ни во что не вникая, только возмутился возможностью постояльцев хранить свои вещи, где им вздумается, потом попросил подождать и ушел. Через некоторое время он вернулся, покручивая ключом на пальце. И наградил Пиуса отныне званием хранителя подземелий. Еще один ключ остался у Рэни и Клайвеля, не отдавших его, но Снук пообещал, что если Пиус захочет единовластия над доступом в подвал, он выкрадет для него этот ключ. Мальчик решил, что пока это ни к чему, все равно обслуживающий персонал туда не спускается. Затем они разговорились, и он рассказал Снуку, что Патвин, похоже, как и остальные недолюбливает Валунну.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: