Дилан Райт - Утраченная легенда [litres самиздат]

Тут можно читать онлайн Дилан Райт - Утраченная легенда [litres самиздат] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детективная фантастика, издательство Array SelfPub.ru, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дилан Райт - Утраченная легенда [litres самиздат] краткое содержание

Утраченная легенда [litres самиздат] - описание и краткое содержание, автор Дилан Райт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Молодой искатель приключений Джон Мёрсер вместе со своим другом Томом Хоггартом приплывает в Порт-Селиал. Но приключения находят его раньше. И оказывается они не всегда такие радостные и весёлые. Новые друзья, сражения и невероятные интриги перемешиваются с опасностями, притаившимися за спиной и выжидающими момент. А тайна утраченной легенды заведёт Джона туда, куда он меньше всего хотел бы попасть.

Утраченная легенда [litres самиздат] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Утраченная легенда [litres самиздат] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дилан Райт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Джон сидел в мягком кресле с высокой спинкой. Накинувшись на еду, он позабыл обо всём на свете. Если подумать, они с Томом не пробовали нормальной пищи уже очень давно, а питались в основном объедками. Остальные тоже не были равнодушны к еде. Сидевшие справа от Джона близнецы пытались попробовать всё подряд, брав кусочек того, ложку другого, пинту третьего. Сидевший слева от Уолтера Мерри о чём-то болтал со старым знакомым. Том, как и Джон, просто уплетал всё, что видел. Генри притронулся лишь к одному кувшину с вином и не расставался с ним до конца обеда, постоянно пополняя свой кубок. Одна Люс ни съела ни крошки, смотря пустым взглядом на свою тарелку.

– И всё-таки, сэр… – обратился Джон к сидевшему слева Уолтеру, когда тот закончил разговор с Мерри. Но правитель Тортуги, услышав обращение, поднял руку, призывая Джона остановиться.

– Подожди, – сказал он. – Я терпеть не могу, когда ко мне обращаются на «вы». Просто Уолтер.

– Уолтер, – продолжил Джон, обратившись по-новому, – я хочу спросить. А чего это все кругом слишком интеллигентны? – и, увидев недоумение на лице Уолтера, пояснил: – Для пиратов.

– А, понял, – сказал Уолтер и ответил: – Видишь ли, слово «пираты» – понятие относительное. Тут имеются в виду люди с другим понятием общественных норм. Для них привычное дело убивать, грабить, порабощать… Но друг с другом они ведут себя как обычные люди. У них есть своя власть, нормы, правила этикета… А люди с другими понятиями для них просто скот.

Джон сидел в оцепенении. Он ожидал чего угодно, но не подобного объяснения. После всего сказанного Уолтером понятие «пираты» приобрело для парня совершенно другой смысл. Они с Томом представляли пиратов грабителями, работорговцами, а то и убийцами, но считали, что у пиратов есть хоть какое-то представление о чести перед другими людьми.

– Уолтер! – крикнул через весь стол Роджер. По его поведению становилось ясно, что действие вина пошло полным ходом. – Слушайте, а что это у вас меч без лезвия?

Уолтер поднял руку, держа в ней тот самый меч, который Джон приметил при первом появлении этого довольно странного человека. Рукоять была длинная, нижняя её поверхность была немного изогнута и сделана в виде овала. Верхняя имела точно такую же форму, но с продольным разрезом, соединяющим дальние концы овала. Покрашенный в цвет охры меч производил особое впечатление, словно это оружие было самым лучшим, какое только создавали мастера всего мира.

Уолтер взял рукоять должным образом и, сделав непонятное движение, привёл меч в надлежащий вид.

Разрез на верхней части раздвинулся, две образовавшиеся половины превратились в гарды, а из рукояти выскочило само лезвие, состоящее из чешуек разного размера.

– Вау! – воскликнули все присутствующие в зале люди.

– Ничего себе! – в изумлении обронил Питер. – Это меч Эспада! Один из немногих сохранившихся до наших дней.

– А ты, парень, знаток таких вещей, – отметил Уолтер. – А из чего он выкован?

– Из чешуи Изгоев, разумеется, – ответил Питер. – А потому он все существующие мечи и шпаги опережает в лёгкости.

Джон оторвал взгляд от меча и посмотрел на Питера. Он что, шутит? Или то, что держит Уолтер, действительно сделано из чешуи Изгоя?

– Сколько же этому мечу лет? – спросил Джон.

– Не меньше двух сотен, – ответил близнец. – Такие мечи ковались Изгоями во времена империи Роуг. Когда полководец достигал определённого возраста и сбрасывал чешую, лучшие мастера создавали из неё такие мечи. Эспада олицетворял могущество империи, а его хозяин сразу же повышался в звании. Такое оружие – большая редкость. Оно способно разрубить любые цепи и оковы, при свете дня становится зеркальнее самой чистой воды, а в ночи засияет прекрасным светом Луны, – Питер так увлёкся своим рассказом, что не заметил, как разговаривает сам с собой.

– Какая важная информация, – с сарказмом произнёс Том. – А если быть честным, почему этот меч такой особенный?

– Ты что, не слушал?! – мгновенно возмутился Питер. Пропуск его слов Томом мимо ушей его явно задел за живое.

– Откуда он у вас? – спросил Джон.

– Его я заполучил в одном из сражений, в которых мне довелось участвовать, – ответил Уолтер, и его лицо приобрело печальное выражение. – После того как Бен Стеллор атаковал Терру. Этот меч раньше принадлежал ему.

– Что ещё за сражение? – продолжал донимать вопросами Джон.

– Сейчас не время для этой истории, – спокойно ответил Уолтер, но по его тону Джон понял, что хозяин дома желает поскорее поменять тему для разговора. – Мерри тебе потом расскажет обо всех наших приключениях.

– К слову, о приключениях, – присоединился Мерри. – Если не возражаете, я отойду на пару минут, надо перекинуться парой слов с Джоном и Томом.

Джон понял намёк и, выйдя из-за стола, присоединился к Тому и Мерри, направляющимся к выходу из зала. Старик жестом приказал следовать за ним. Выйдя в коридор, Мерри завернул в коридоры, которые, как казалось Джону, старший товарищ выбирает в случайном порядке. Наконец Мерри остановился у двери небольшого подсобного помещения в самом, наверное, тёмном и узком проходе. Здесь было сыро, холодно, пахло плесенью, по углам висела паутина, а петли на двери настолько проржавели, что в эту комнату уже вряд ли кому-нибудь было суждено попасть.

– Фух. Вроде никто нас не ищет, – сказал Мерри и заглянул за спину Тому, проверяя, не подсматривает ли кто. – Отличное место для разговора по душам.

– Простите, что? – от долгой ходьбы по душным помещениям у Джона закружилась голова, и он еле мог держаться на ногах, не то что слушать Мерри.

– Я говорю, здесь мы можем обсудить ваше вознаграждение! – повторил старик.

– Вознаграждение? – воодушевился Том.

– Да, вознаграждение, – снова сказал Мерри. – Помнится, я вам обещал отдать розыскной лист. – Он пошарил в левом кармане своего камзола. – Однако я хочу вам дать ещё кое-что, – он вынул руку из кармана. В ладони, сжатой в кулак, Мерри держал два небольших тряпичных мешочка, перевязанных золотой нитью. – Держите. Здесь по сто золотых тэф.

Джон, не веря своим ушам, развязал нить и вынул монету. Она действительно оказалась золотой. На лицевой стороне была изображена единица, отливавшая красным золотом, обратную сторону украшала заглавная буква Т, внутри которой располагался кинжал с красным рубином – символ рода Флойдов.

– Спасибо, – поклонился Джон и тут же посмотрел на Мерри недоумением: – Но… за что? Мы же ничего особенного не сделали.

– Это не за кражу, – ответил Мерри. – Я боялся, что вы станете искать подвох в этом деле, будете размышлять над предложением после того, что я вам наплёл про сторожевых псов, ловушки, а в особенности гвардию. Я сказал, что сдам вас властям, но на самом деле боялся, так как вы могли догадаться, что вести об ограблении на дирижаблях не переносят и в городе вообще не знают о происшествии в Сант-Луи. Однако вы сразу же согласились. Для меня это было полной неожиданностью, но, к счастью, и облегчением.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дилан Райт читать все книги автора по порядку

Дилан Райт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Утраченная легенда [litres самиздат] отзывы


Отзывы читателей о книге Утраченная легенда [litres самиздат], автор: Дилан Райт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x